***
— Война закончилась, Гарри, — сказала Гермиона, положив руку на его плечо. — Да, верно… — Что будешь делать с бузинной палочкой? Она ведь теперь принадлежит тебе? — Гарри, ты понимаешь какая у тебя теперь есть сила? — вмешался в разговор Рон, не проронивший до этого ни слова. — Знаю, но зачем она мне? Я думаю, что будет лучше, если я избавлю этот мир от зла, которое она может принести, если попадет не в те руки. Поттер сломал палочку и выбросил ее с огромной высоты полуразрушенного моста. — Пошлите в замок: думаю, нас уже потеряли, — сказал Гарри, устало улыбнувшись друзьям. С горечью оглядывая разрушения, оставшиеся после тяжёлой битвы, они шли по заваленной огромными и небольшими камнями дороге. Вокруг было много раненных, и каждый старался помочь им чем мог. Кто-то рыдал над телами уже погибших, а кто-то с огромным облегчением мог обнять дорогих людей, не боясь, что в него из-за угла прилетит непростительное заклинание. — Фреди! Ты жив! — бежала Кейтлин, увидев его. — Естественно, а ты уже надеялась, что я умер? Ну уж нет, от меня так просто не избавиться, — улыбнулся парень и, ловя девушку в объятья, мягко поцеловал в макушку. Девушка улыбнулась в грудь Фреду и расслабилась. Она могла провести в таком положении много времени, но к ним подошли Эли и Долгопупс. — Но ты же… На тебя же стена рухнула, — явно не веря в то, что Уизли жив, ошарашенно сказал Невилл. — Долгопупс, тебя разве не учили элементарным заклинаниям левитации? — поинтересовалась Элизабет. — Разве плохо, что он жив? — Эли, Кейт, как вы? — взволнованно спросил только что подошедший Рональд, за ним счастливо улыбались Гермиона и Гарри. — А на самочувствие твоих родных братьев тебе значит все равно? — обиженно спросили близнецы Уизли. — Да вы же живее, чем был наш Дамблдор, — усмехнулся Гарри, крепко обняв поочередно Джорджа и Фреда. Кетлин и Элизабет сами подбежали к парню и зажали его с обеих сторон. — Знаете, теперь можно вздохнуть спокойно… — тихо сказала Гермиона. — Точно… — подтвердила Кейт. Все тихо стояли, смотря друг на друга. Ребята не знали, что потом их дети будут изучать эту битву, которая будет обозначена, как Битва за Хогварс в учебниках, на уроках Истории магии. Однако они знали, что это все, это конец, их пути уже совсем скоро разойдутся. Но не смотря на это, они останутся друзьями и поддержат друг друга всегда…***
Одним прекрасным утром, когда на улице уже светило яркое и теплое солнце, когда деревья были покрыты зелеными листьями, когда волшебному миру ничего не угрожало, Фред и Джордж собрались в поход. Так же близнецы пригласили с собой друзей: Гарри, Рона и Гермиону, Джинни и Кейтлин с Элизабет. Казалось, что всё идёт хорошо, но Рональд, стараясь быть как можно аккуратнее, случайно сломал палочку… снова. — Рон, ну ты как всегда, — со смехом протянула Джинни, держа за руку Гарри, который помогал ей подниматься в гору. — Да уж… твоей неуклюжести можно только позавидовать, — насмехался Джордж, шутливо толкнув младшего брата в плечо. — Только прошу тебя, не пытайся снова склеить ее скотчем, думаю, что ты запомнил, какой от этого исход, — предупредила Гермиона, шагая за ним по скалистой дороге. Споткнувшись, Гермиона чертыхнулась и недовольно спросила: — Эй, там наверху, нам ещё долго идти до этой «идеальной» поляны? — Как только… — начал Фред, ухмыляясь. — Так сразу, — закончил Джордж, повторяя мимику брата. — Ну вы совсем не изменились, — с сожалением вздыхая, сказала их младшая сестра. — Ни-ко-гда, — одновременно по слогам ответили те, усмехаясь наивности сестры. — О Мерлин и Моргана, я же говорю, — с явной толикой раздражения сказала Джинни. — Просто не обращай внимания, — успокаивала ее Эли, мягко поглаживая по плечу. — Тем более, что мы уже почти пришли. Они стояли на вершине невысокой горы, за которой было чудное место: небольшая поляна, находившаяся рядом с водопадом, ниспадающим с неба. Возможно, что это магия, ведь таких прекрасных мест не найти во всем и волшебном, и магловском мире. За зеленой поляной виднелись крыши домов какого-то маленького городка, они выглядели так аккуратно, красиво и одинаково, что аж глаза радовались. — К вашим услугам поляна «clairière silencieuse de jumeaux», — довольно сказали близнецы Уизли, встав лицом к друзьям и указывая им на поляну. — Красивое название, — улыбаяясь, заметил Гарри. — А то, оно же на французском, — хихикнула Кейтлин. — А переводится как «тихая поляна близнецов». — Весьма оригинально, — с сарказмом сказала Гермиона и, усмехнувшись, посмотрела в даль, где протекала река с чистой и прозрачной голубой водой. — Невероятно! — И вы сами все это придумали? — недоумевал Рональд, изумленно окидывая взглядом поляну. — Каждый листик на дереве, — начал Джордж. — Каждую травинку, — продолжил Фред. — Каждый цветок, — поддержала Кейтлин. — Ну уж я не буду продолжать за вами тремя фразы, не-а… не дождетесь, — фыркнула Элизабет, сложив руки на груди. Все дружно рассмеялись и с хорошим настроением быстренько начали спускаться с горы. Это было намного проще и быстрее, чем подниматься, поэтому они уже через короткий отрезок времени были на нужном месте. — Неимоверная красота! — восхищённой воскликнула Джинни, осматриваясь вокруг. — Именно здесь все и произошло… Прекрасное место! — еле слышно сказал Фред, улыбаясь воспоминаниям в своей голове. — Что произошло? — поинтересовался Гарри, отвлекаясь от разглядывания поляны и переводя взгляд на Фреда. — Вы уже были здесь? — Разве вы не знаете? — искренне удивился Джордж, оглядывая присутствующих. — Ну тогда, девочки, ваш выход! Они мгновенно вытащили правую руку из карманов и показательно помахали ими перед лицами друзей. — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! — радостно взвизгнула Джинни и кинулась обнимать Кейтлин и Элизабет. — Неужто мои тупоголовые братья сделали что-то умное?! На их тоненьких безымянных пальчиках красовались прекрасные золотые кольца с выгравированной надписью. — Тайная свадьба, и нас не пригласили? — усмехнулся Гарри, подойдя к девушкам и крепко их обняв. — Ну вообще это ещё не все новости… — тихо сказала Элизабет. — Но думаю, они подождут, времени ещё много. А теперь достаем свои палочки и накрываем стол! — Ну же! Не отлыниваем от дела…, а кто не накрывает на стол, тот не будет есть! — без остановки тыкая в своего мужа палочкой, весело и громко кричала Кейт.***
— Эли, все нормально? — обеспокоено спросил Джордж, подойдя к Элизабет, которая тихо стояла возле заборчика, огораждающего пропасть возле водопада, и приобнял ее нежно за талию. — Тебе не хорошо? — Все отлично, с чего ты взял, что мне плохо? — она мило улыбнулась, посмотрела на мужа и обняла в ответ. — Хотя… немного не очень… — Что-то не так? — радостно спросила подбежавшая к ним Кейтлин, перебивая их диалог. — Эли не здоворится, — взволнованно сказал Джордж. — Нет-нет… все хорошо, правда. Это нормально, — она улыбнулась обоим и, взяв супруга за руку, пошла ко всем. — Думаю, время пришло. — Что? О чем ты? — недоумевал Джордж. — Надеюсь, что все проводят время на отлично, — широко улыбнувшись, сказала Элизабет, и в ответ ей посыпались радостные возгласы. — Это очень хорошо, ну, а вообще, у меня есть небольшая новость… — Та, о которой ты смолчала в начале? — уточнила Гермиона, сидя на коленях Рональда, который с невероятной скоростью поедал виноград. — Да, точно, — ответила девушка. — Ну так вот, Джордж, тебе лучше сесть, — в воздухе началось ощущаться напряжение. — Эта неожиданная свадьба, конечно, удивила вас, я даже не сомневаюсь, но также хочу сказать вот что, — она взяла бокал с яблочным соком. — Дорогой… Джордж, я благодарна тебе за все то, что ты мне подарил за эти долгие годы, с тобой я могу быть собой, ты открыл мне глаза на что-то новое, интересное и неимоверно увлекательное. С тобой я не знаю времени. Даже не знаю, как сложилась бы моя жизнь, если бы я не встретилась с тобой тогда, — на ее лице блеснула улыбка, полная радости. — Сказать, что я люблю тебя — это ничего не сказать. Я просто окунулась в тебя глубоко и безвылазно, — она перевела взгляд с бокала на Джорджа, который смотрел на нее, не отрывая глаз. — Ну, а подтверждением моей любви к тебе будет… — Элизабет сделала небольшую паузу и радостно вздохнула, а все смотрели на нее, боясь пошевелиться, — будет наш ребенок…