ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Не рой другому яму

Настройки текста
Оказывается, кроме парка аттракционов в Конохе было много других интересных мест, которые Сарада предпочла каруселям. Итачи не понял, почему она отказалась от похода в парк, но настаивать не стал. И они пошли в музей истории шиноби. Пожалуй, здесь ему нравилось даже больше, потому что никто на него не глазел, да и посетителей-то не было. Кассир так обрадовался, когда они вошли, что чуть не снёс стол, вскочив на ноги. — О! Проходите, добро пожаловать! Господи, какая удача!.. Оплатив весьма недешёвые по каким-то причинам билеты, они вошли в первый зал. Сарада сразу метнулась к стенду с оружием. — Я тут раньше никогда не бывала после ремонта. Всё так изменилось… Посмотри, какой кунай! — девочка припала к стеклу. — Раньше кунаи использовали крестьяне, это был рабочий инструмент, — Итачи подошёл к ней и улыбнулся. — Но позже выяснилось, что им удобно разделывать не только рыбу. К сожалению. Его усовершенствовали, и теперь он является неотъемлемой частью арсенала шиноби. — Это пока, — вздохнула Сарада. — Посмотри, а эта трубка. Какая странная! Разве через неё можно метать дротики… А… — она стала внимательно читать подпись под экспонатом. — Это что, настоящее? — Что там? — Итачи повернулся. — Этой флейтой был убит первый господин объединённых земель запада Ханасокэ Эва… — Убит флейтой? — Сарада удивлённо подняла брови и посмотрела дядю, ожидая разъяснений. — Его жена была из Деревни гвоздик, он обманом выкрал её и женился. В браке у них родилась дочь, а затем женщина не выдержала и нанесла ему три точных удара флейтой в шею на одном из больших праздников. Правда, хватило бы и одного, но уроженки её деревни привыкли добивать, чтобы наверняка. Довольно занимательная история, — в зал вошёл тот самый кассир. — Вы можете купить путеводитель по музею, в нём много дополнительной информации и примечаний. — Может, лучше вы проведёте нам экскурсию? Сколько это будет стоить? У работника музея загорелись глаза, но он сдержал порыв радости: — Я сделаю вам скидку, так уж и быть. Сарада была в восторге, а вот Итачи заскучал к концу третьего зала. Он начинал жалеть, что взял экскурсию. Всё это он мог бы рассказать племяннице и сам, не считая историй, связанных с гражданскими, или совсем уж малоизвестных. — Мы подходим к пятому залу, этот зал полностью посвящён куноичи. Думаю, вам, девушка, это будет особенно интересно. Получасовая лекция про утончённость, нежные лепестки и икебану окончательно утомила Итачи, и к последнему залу он еле плёлся. Он уважал культуру, искусство и прочее, но это оказалось просто невыносимым. — Это главное сокровище нашего музея. Клинки первого Хокаге Сенджу Хаширамы и его заклятого друга и врага Учиха Мадары. Чудом удалось сохранить их вопреки многочисленным разрушительным нападениям на Коноху. Их лезвия всё так же остры и, по слухам, могут разрезать камень. — Если пустить чакру по приспособленной для этого рукояти, — Итачи внимательно рассматривал меч Мадары через толстое стекло. — Мастерская работа. Сколько уже они здесь находятся? — Их перевезли сюда после войны. Девушка, вас заинтересовал этот доспех? В нём сражалась первая известная женщина-воительница, добившаяся значительной власти. Он очень старый, был найден в пещерной гробнице. Ему несколько сотен лет. Это произошло ещё до образования стран. Она правила небольшой территорией у моря, но этого было достаточно, чтобы слава о ней разнеслась по континенту. Все маленькие девочки хотели быть похожими на Красную Стрекозу. Да-да, именно так её прозвали. Она долгое время служила предметом вдохновения для многих угнетённых женщин. — Это мужской доспех, — констатировал Итачи, изучив строение экспоната. — И что с того? — мужчина просто уничтожал Итачи взглядом. — Я сказал, что она в нём сражалась. Но я ведь не сказал, что он был сделан специально для неё. Странный экскурс в историю подошёл к концу, и Итачи был рад покинуть музей, чувствуя спиной взгляд смотрителя. Сарада хлопнула в ладоши: — Ну, теперь можно и поесть! Куда пойдём? — Куда бы ты хотела? — Итачи достал телефон из кармана и мельком посмотрел на экран, где было уже десять входящих сообщений. — Может, пойдём в старый город и поищем там что-нибудь? — Хорошая идея! Он переписывался с Чикуби со вчерашней ночи. Она писала ему и писала, а он с трудом печатал односложные ответы. Пока Сарада убежала вперёд, к витрине магазина, Итачи ещё раз достал телефон и не без труда разблокировал экран. «Итачи-кун, куда ты пропал? Прости, я, кажется, слишком навязчивая ᕕ(ཀ ʖ̯ ཀ)ᕗ Пожалуй, лучше потом напишу. Надеюсь скоро списаться! (ノ≧∀≦)ノ ‥…━━━★» Чуть ниже было ещё одно сообщение. «Итачи, не могу говорить, я в по уши в дерьме, срочно иди ко мне домой.» Это написал Масаки час назад. Итачи поднял взгляд на сияющую от счастья племянницу, потом опять посмотрел в телефон, на сообщение напарника. Либо он всё ещё в беде, либо смысла идти к нему сейчас уже нет. Вообще, его дом был по пути к старому городу, так что можно было бы проверить ситуацию. Если у Масаки неприятности по поводу похода в архив, значит, и у Итачи тоже. — Сарада, идём! Но по пути мне надо будет кое-кого навестить.

***

— Это всё, крах. Можешь начинать приглашать людей на мои похороны или собирать деньги для меня на лечение в психушке, — Масаки стоял, обняв себя руками, и с опаской оглядывался. Как только он увидел чету Учиха, тут же отвёл Сараду в гостиную «посмотреть пока мультики», потом схватил Итачи и вытащил его на задний двор. И вот теперь они стояли в тени старого дерева, почему-то тихо разговаривая. — Ты же сам хотел вернуть Рэй, — Итачи пожал плечами. — Да, но это был минутный порыв! И что я скажу Ясуре? О-ох, в какой же я жопе… — застонал Масаки, прислонился спиной к стволу дерева и сполз на землю. — Она, видишь ли, обдумала мои слова и решила вернуться в Коноху, в МОЙ дом! И это ещё Аса не знает. Только с Ясурой что-то по-людски стало получаться… Рэй меня убьёт. — Почему? Вы ведь разведены, и ты ничем ей не обязан. — Да знаешь, тут вот проблема… Я тогда в Юкигакуре нажрался в ночь фейерверков и таких сказок ей наплёл, что и сам уже не помню. Что, мол, она одна-единственная, что я только её жду, и мои двери всегда открыты. Такой херни я давно не нёс, в общем. И вот она здесь. Я просто себя ненавижу, — Масаки хлопнул себя по лбу и устало закрыл глаза. — Я столько ошибок сделал в последнее время. Надеюсь, моя помощь тебе не станет одной из них. А теперь к делу. Ты сейчас же должен пойти к Седьмому и взять у него миссию для меня и Асы. Я уже позвонил нужным людям. Просто заберёшь у секретарши. Мне нужно время всё обдумать. Сейчас сходишь, заберёшь бумажку, и пулей лети ко мне. Откроет тебе, вероятно, уже Рэй. Скажешь, что срочное от Хокаге-сама. Только с серьёзным лицом, а то она подумает, что я всё подстроил. Итачи всегда презирал бегство, но в ситуации Масаки это, скорее, был перекат, уклонение от града сюрекенов. Судя по лицу, он был смятён, напуган и очень расстроен. Ничего не оставалось, кроме как согласиться. Масаки был безгранично благодарен, когда Итачи коротко кивнул и без лишних слов направился к двери. — Сарада, прости, мне надо помочь Масаки. — А как же обед?.. — расстроенная Сарада встала с дивана и подошла к дяде. — В другой раз, — Итачи уже рефлексивно потянул два пальца ко лбу Сарады, но в последний момент раскрыл ладонь и ласково погладил племянницу по макушке. — Прости. — Э-э… — Масаки суетился, ожидая прихода бывшей жены с минуты на минуту, поэтому потолкал Итачи к выходу. — Да-да, прости, Сарада-тян, но твой дядя о-о-очень спешит помочь мне! Когда в коридоре Масаки чуть ли не помог застегнуть Итачи куртку, чтобы тот быстрее собрался, он взял его за плечи и посмотрел в глаза: — Скажешь секретарше, что ты пришёл от меня, миссия от двадцать пятого числа, Ранг B, заказчик — Хакудо Ранма. Ты запомнил? — Ну…да, — Итачи кивнул. Ситуация немного веселила Итачи. Масаки, один из лучших шиноби Конохи, повидавший многое, был напуган приездом бывшей жены и перспективой быть запиленным до смерти. Сарада вышла следом и грустно взглянула на него: — Ты же…скоро вернёшься? — Конечно. Я туда и обратно, — Итачи улыбнулся. — Тогда я что-нибудь приготовлю к твоему возвращению! Точно! Папино любимое! — Папино любимое? — Да. Это будет сюрприз! — Сарада хлопнула в ладони и побежала в сторону дома. Возможно, ужин дома будет куда лучше и приятнее трапезы в кафе. К тому же, для Итачи в последний раз готовила ещё мама, когда была жива. А теперь у него есть Сарада, такая взрослая и хозяйственная. Он с чувством гордости и радости взглянул на крышу Резиденции. В городе он опять заблудился, перепутал перекрёстки, чуть не бросился под машину на пешеходном переходе, получил в свой адрес «сука, дебил, жить надоело?!», но всё-таки добрался до пункта назначения. Правила дорожного движения не были такими уж сложными, но Итачи всё-таки забывал иногда посмотреть по сторонам. — Здравствуйте, Итачи-сан! — Итачи-сан, добрый день! Две молоденькие куноичи поклонились ему у входа. Он улыбнулся, кивнул в ответ и вошёл в Резиденцию. Оглядевшись, он встретился взглядом с Саем Акаши, который в этот момент стоял у справочной стойки и о чём-то разговаривал с пожилой женщиной. Итачи поспешил переключить своё внимание на лифт, но мрачные мысли уже заполонили его голову. Он не мог надолго забывать о том, какая угроза нависла над ним. Поднявшись на последний этаж, Итачи тут же обратил внимание на уже знакомую копну рыжих волос. За столом секретарши сидела Чикуби. — Здравствуй, — сделав относительно непринуждённый вид, Итачи подошёл к ней и положил одну руку на стол. — Меня попросили забрать миссию… — Да, я знаю. Привет, Итачи-кун, — глаза Чикуби засияли, она поправила волосы. — Прости, что я так утомила тебя. — Нет-нет, мне просто…просто немного сложно набирать сообщения. Этот экран, сенсорный, такой неудобный… — с глупой улыбкой Итачи почесал затылок. — Знаю, Аса рассказывала, как мило ты пытаешься разобраться в телефоне, — девушка подпёрла щеку рукой, второй щёлкая по мышке. — Так, посмотрим… — От двадцать пятого числа, ранг B, заказчик — Хакудо Ранма. Для Икеда Масаки и Асанамиды. — Так… Тут сказано, что Икеда Масаки в отпуске по семейным обстоятельствам до середины следующего месяца. А эта миссия для тебя и Асы. По семейным обстоятельствам? Что ещё за семейные обстоятельства, — Чикуби презрительно фыркнула. — Не знал, что ты работаешь помощницей самого Хокаге, — Итачи неловко усмехнулся, нервно глядя на принтер, печатавший листок с миссией. Не этого он ожидал. — Ну, я подумала, что путь ниндзя это не для меня. Сейчас и жалование сокращают тем, кто не проходит постоянные курсы подготовки, а скоро вообще всем придётся помимо Академии и экзаменов получать дополнительное образование. В наше время не так-то просто быть шиноби, — Чикуби сжала губы и вытащила лист из принтера. — Вот, держи. Возвращайся поскорее, сходим с тобой в пиццерию, совсем недавно открылась. Обещаешь? Итачи не привык бросать слова на ветер, но и пообещать ей он тоже ничего не мог. Он чувствовал себя неловко рядом с ней, что-то на грани стеснения и растерянности. — Д-да, конечно, обязательно. До свидания! — схватив лист, Итачи пулей вылетел из помещения. И только в лифте до него наконец дошло, что завтра он отправляется на миссию ранга B по спасению похищенного груза торговца. Товары пропали на полпути в Коноху, в разбойном нападении подозревают группу гражданских во главе с нукенином. Итачи вошёл в лифт, дождался, пока двери закрылись, и стиснул зубы. — Какого чёрта!.. — в отчаянии он несколько раз быстро хлопнул себя обеими ладонями по лбу и ещё раз посмотрел на лист с заданием. Сейчас он не мог оставить Сараду одну, а эта миссия была рассчитана на четыре дня. Плюс-минус два дня, если что-то пойдёт не так. Он не знал, что теперь делать, как сказать Сараде обо всём. У них были грандиозные планы на неделю. Естественно, к дому Масаки он еле плёлся, неся плохие новости для всех. Дверь открыла, как и ожидалось, Рэй, а из-за её спины выглянул Масаки. — О, Итачи-сан! Давно не виделись! Вы, наверное, пришли к Масаки. Не буду вам мешать, — Рэй обезоруживающе улыбнулась. — Здравствуйте. Нет, я пришёл к Асе… — Итачи помотал головой, глядя в глаза Масаки. Тот с испуганно-вопросительным лицом тоже помотал головой. — Ко мне? — Аса выглянула в коридор, держа в руках тарелку лапши и дожёвывая кусок свинины. — В чём дело, Итачи? — Я…был в Резиденции, — загробным голосом проговорил Итачи, переступая порог. — Аса, вот приказ. Завтра утром встречаемся у восточных ворот. — Х-ха, ха-ха, Итачи, ты куда-то собрался? — Масаки нервно захихикал. — Да, у меня и Асы миссия. — Вот, видишь, как всё хорошо сложилось? А я похлопотала и выпросила тебе отпуск на три недели по семейным обстоятельствам, — Рэй подошла к Масаки и обняла его за бедро. — Правда, своё решение Хокаге-сама озвучит только завтра. — У Масаки отпуск, — Итачи медленно кивнул, видя, как его напарник меняется в лице. — Мне об этом тоже в Резиденции сообщили. Масаки как-то осунулся, щёки впали, и он побледнел. Рэй плотнее прижалась к нему, а Аса, выругавшись, вернулась в комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.