ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Дисциплина, только дисциплина

Настройки текста
Над кронами старых сосен, высаженных пару сотен лет назад первопроходцами, уже почти село солнце. Двое шли между деревьями, прислушиваясь к любому шороху. Здесь начиналась опасная территория, и не только из-за бандитов, которых им предстояло нейтрализовать. Как-то раз один гений решил устроить тут ловушку во время Войны Шиноби на случай, если вдруг армия Альянса начнёт отступать, и противник или обычные нукенины решат прорваться вглубь Страны Огня. Взрывные печати могли быть где угодно, и даже пресловутый шаринган не мог дать Итачи абсолютной гарантии, что они не подорвутся, проходя мимо очередного дерева. Аса покосилась на лунку от взрыва справа, поросшую травой. На её краю находился мемориальный камень, по которому расползался мох во все стороны. — Что-то я не припомню, чтобы об этом говорилось в заказе. Хитрый засранец, надо будет стрясти с него побольше денег. А то этот поход по лесу ни одна страховка не покроет, — Аса ахнула от резко взлетевшей с дерева птицы и вцепилась в руку Итачи. — Чёрт… — Спокойно. Я пока не вижу никаких печатей. — Вообще, Хокаге приказал поснимать все печати лет десять назад, но не все нашли, — девушка шумно выдохнула и наконец отпустила напарника, идя почти вплотную с ним. — Неужели нет другого пути? — След вёл именно сюда. Это ведь идеальное убежище, если знать тропы. — Троп мы не знаем. Главное — дойти до горы, там безопасно. Не считая ошалевшего нукенина и его шайки. Ты читал? Он же маньяк. Почему таким всегда достаётся стихия огня? Итачи как-то странно посмотрел на Асу через плечо, но говорить ничего не стал. — Он, к тому же, страшный извращенец. Ты же слышал, что про него в борделе сказали? В поисках похищенного груза они обошли несколько деревень и зашли в один большой город. Там Аса настояла на том, что им обязательно надо зайти в публичный дом, сославшись на то, что Масаки это нередко помогало что-нибудь вызнать от тамошних дам. Не то чтобы Итачи смутился или застеснялся, он даже не выказал возмущения. Но ему отчего-то было стыдно заходить в эту обитель разврата и падших женщин. Так и хотелось оправдаться перед каждым встречным на входе, мол, «я туда по работе». Но он просто стыдливо прятал взгляд. И даже сейчас его сердце забилось быстрее от стыда. А вот его напарница, кажется, чувствовала там себя вполне комфортно и общалась с местными работницами, как с подружками, отвалив перед этим, естественно, круглую сумму. Хозяйке, хихикая, шёпотом, но Итачи услышал, покраснел и ощутил испарину на лбу, пообещала уломать Итачи стать их клиентом. -…грёбаный извращенец! Я его сама вырублю! Он у меня за всё ответит! — Аса стала забывать, что в любой момент может напороться на взрывную печать. — Тише, — Учиха удержал её за плечо. — Кто-то совсем рядом. — Итачи, я ещё раз предложу мой план. Их главарь вряд ли будет на месте, а вот гражданские болваны ни за что не догадаются. Они же… — Нет. Это абсолютно безрассудно и опасно. Глупо. Неуместно. — И ещё двадцать слов, характеризующих мою идею. Ну почему ты такой зануда? С тобой на миссии ходить, так потом и рассказать друзьям нечего. Самой напрягающей Итачи чертой Икеда была их тяга к веселью везде и всегда. Умопомрачительная мысль притвориться заблудившимися девушками возникла у Асы на выходе из борделя. «Это будет весело» — главный аргумент и ответ на любой вполне рациональный вопрос Итачи. Ворчать о том, что шиноби стали расхлябанными и недисциплинированными, было бы бесполезно. Но Аса не понимала слова «нет» и продолжала. А всё потому, что у них не было чёткого плана действия, они не знали абсолютно ничего о числе бандитов и строении их убежища. — Хорошо, ты можешь быть не согласен, но я командир, — Аса вдруг остановилась и самодовольно улыбнулась. Итачи дотронулся кончиками пальцев до лба, закрыл глаза и покачал головой. Если Аса, которая не любит злоупотреблять своими полномочиями, всё-таки сделала это, то дело плохо. — Послушай, мы АНБУ, мы не можем позволять себе такое… — он тяжко вздохнул, пытаясь вразумить взбалмошную девушку. — Это называется находчивость, Итачи. Нам надо попасть внутрь, так? Проще простого, просто слушай своего командира. Если бы не я, то ты бы со своей раздутой гордостью так бы ничего и не узнал, упав в обморок от праведного возмущения при виде проститутки. Теперь мы знаем не только о его сексуальных предпочтениях, но и о местонахождении. Ох…ну, хорошо. Что ты предлагаешь? — Я предлагаю делать всё, как всегда. У нас есть чёткая инструкция на такой случай, на учениях воспроизводятся всевозможные ситуации, — Итачи прочитал на лице Асы «заткнись». — У них есть огнестрельное оружие. Ты уверен, что справишься «по инструкции»? Итачи, я, конечно, очень уважаю твой возраст и опыт, — она кашлянула, окинув его взглядом, — но мой план кажется мне менее размытым. На деле никогда ничего не идёт по инструкции. Побудешь пару часов милашкой Чи. — Я не стану этого делать, — Итачи противился из последних сил. — Они могут рассеять хенге. — Там только один нукенин, и его, с большой вероятностью, нет на месте. Ну-у, Итачи! Я приказываю. Будем действовать по-моему. И тут Итачи не выдержал душевных терзаний по поводу отвратительной дисциплины и полнейшего неуважения к традициям шиноби. Несколько минут Аса слушала его, закатив глаза и ковыряясь в ногтях. Он начал с самого зарождения шиноби и закончил сегодняшним днём, проведя экскурс в историю. — И всё-таки ты жуткий ворчливый старик со смазливым личиком молодого парня. Ну, раз ты так ценишь традиции и дисциплину, тебе придётся выполнить приказ твоего командира, каким бы, как ты выразился, издевательским и незрелым он ни был. А теперь, поскольку мы уже близко, представь какую-нибудь красотку, и вперёд. Дис-ци-пли-на! — Аса хлопнула в ладоши. Аса наверняка всем тут же, как только они вернутся в Коноху, растреплет о своей гениальной идее и её исполнении. У неё уже блестели глаза от чувства власти над Итачи. Нехотя сложив печать, он исчез в облаке, и на его месте возникла черноволосая девушка в юбке до колена и синей кофте с длинными рукавами. — Что за… Не хочу сказать, что ты заглядываешься на уродин, но что это за монашка? Итачи, так тебя даже пьяный Масаки подцепить не захочет! — Я просто воспроизвёл образ девушки, которую видел на рынке, — буркнул Итачи, натягивая рукава на запястья. — Она вполне милая. — Ты…ох, ты просто невыносим иногда с этими своими старпёрскими консервативными замашками. Хенге! Сногсшибательная рыжеволосая бестия явилась взгляду смущённого и без того Итачи. Он тут же вспомнил, где её видел — дочь островитянина, который торговал рыбой в первой на их пути деревне. Она была немного видоизменена, смотрела не так забито и испуганно, как тогда, из-за отцовского плеча. Сейчас она задорно подмигнула Итачи: — Ну, что? Идём, моя озорница. В женском теле было как-то непривычно, пусть это и иллюзия, всего лишь иллюзия. Итачи одёрнул юбку, споткнулся на ровном месте и мысленно попросил прощения у незнакомки, чей облик позаимствовал. Аса была настроена решительно. — Чи-тян, вживайся в роль, что это за походка! — миновав опасный лес, Аса опять остановилась и упёрла руку в бок, недовольно покачав головой. — Ты идёшь, как… Как Итачи! — Я очень редко использую эту технику, только в крайних случаях. Мне не приходилось становиться женщиной. — И что? Ты теперь всю ночь об этом ныть будешь? — Я…я и не думал жаловаться, — Итачи удивлённо моргнул. — Вот и правильно. Будь очаровашкой, — Аса подошла к нему и попыталась сделать из свитера топ. — Что ты делаешь?! — Итачи тут же натянул кофту обратно на оголённый живот. — Я пытаюсь хоть как-то сделать из безнадёжной серой мыши приманку. Эх, жаль, что женщины не сбиваются в такие банды. Ты у нас такой красавчик, что и без хенге обошлось бы, — Аса улыбнулась ему и потрепала по волосам. — Надо же, в кои-то веки я выше тебя. А теперь сделай несчастное лицо, мы ведь потерялись в лесу, когда стемнело. — Трое в километре от нас. — Постарайся быть милой, Чи. — Как мне тебя называть? — Можешь звать меня Аса. Или… Ладно, зови меня так. Думаю, они не догадаются. Шагая по тёмному лесу, Итачи порядком замёрз. Когда они подошли к трём мужчинам у костра, вид у него был уже достаточно несчастным для правдоподобия. Его всё ещё терзали сомнения по поводу действенности плана Асы. — Смотри, Чи, люди! — намеренно громко произнесла Аса и быстро направилась к компании. — Извините!.. — Эй, тихо, кто-то идёт, — мужчины зашушукали между собой. — Вы ещё кто? — Простите, я и моя подруга приехали сюда с группой на экскурсию, гид говорил не отходить далеко, но Чи так увлеклась историей этого места, что мы немного отстали, а потом и вовсе потерялись. Мы так замёрзли и устали… Вы не могли бы нам помочь? — Какого хера они здесь делают? Рю говорил, что сюда невозможно попасть, — проворчал низкий мужчина с повязкой на голове. Они были пьяны. Итачи поморщился и отвернулся, когда к нему подошёл один из троицы и дыхнул на него. — Как вас звать? — Это моя подруга Чи, а я Аса. Мы приехали с островов… — Островитянки тупые и доверчивые, — донеслось до Итачи. — Сейчас слишком темно. Опасно идти обратно. Не зная этих мест, можно и погибнуть, — самый старый из трёх подозрительно прищурился. — Мы охотимся в здешних лесах. Неподалёку у нас лагерь. Мы тоже приехали с друзьями. Увидев пистолеты на поясах мужчин, Итачи переглянулся с Асой. Та подмигнула ему. — Лагерь? А там найдётся место для нас? Нам нужен ночлег, а в такой компании мы были бы в полной безопасности, — она глупо засмеялась, когда один из «охотников» приобнял её, и Итачи захотелось ему врезать. — Ну…безопасность… А чего твоя подружка такая молчаливая? — Она просто очень стеснительная. Да, Чи? Наблюдая за тем, как пьяный скот лапает Асу, Итачи и сам вскоре оказался по-хозяйски обнят коротышкой. Как только всё закончится, он научит их обращаться с женщинами уважительно. — Д-да… — это ещё повезло, что при хенге меняется и голос, иначе сейчас это больше было бы похоже на тихое угрожающее рычание, нежели на охрипший от страха голосок. Неужто эта троица настолько тупа, что не заподозрила ничего неладного в двух девушках, пересёкших опасную зону без чьей-либо помощи? И если старик ещё хоть как-то хмурился, то те, что помоложе, уже совсем расслабились, наслаждаясь компанией внезапно прибывших дам. — Вы так добры, я даже не знаю, как вам отплатить! — сквозь звон в ушах Итачи расслышал голос Асы. Она вовсю обхаживала долговязого бандита, озорно стреляя глазками и не переставая улыбаться. Если сейчас коротышка справа попробует полапать Итачи, он лишится руки. А потом он его просто сожжёт. Всех. Больше всего Итачи, конечно, боялся не этого. Если бандиты попытаются изнасиловать их прямо здесь, не доведя до лагеря, то все муки были напрасны. Убивать их нежелательно, ибо сейчас очень любят судить. Да и не нужно это, пока они ничего плохого, кроме разбоя и неподобающего поведения, не сотворили. — Идёмте. Мы вас накормим и найдём место для ночлега, — старик не переставал щурить глаз. — Можешь лечь со мной, — коротышка шепнул Итачи на ухо. Это просто миссия, которую надо выполнить. Это просто приказ Асы. Дис-ци-пли-на.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.