ID работы: 4281636

Уговор. Часть 2: "В горе и в радости"

Гет
R
Заморожен
87
автор
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 63 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 1. Она просила уйти.

Настройки текста
      — Я хочу сказать, что это необычное чувство, — Сакура взмахнула рукой перед своим лицом, словно пытаясь уловить вечно ускользающий ответ. — Раньше была только Цунаде, а теперь есть родители Саске и Итачи с Конан. Я могу оставить детей на них и не переживать, они будут в надежных руках. Прошло почти четыре года с тех пор, как мы вместе, а мне все еще трудно свыкнуться с мыслью, что мы все семья.       Подруги удобно разместились на мягком диванчике в квартире Узумаки. Этот вечер они решили посвятить общению друг с другом, ведь в последнее время это происходило все реже.       Сакура разрывается между семьей и работой. Женщине удалось достичь своей мечты, а именно — теперь она ведущий архитектор страны. Даже за пределами родной Японии ее знают и часто приглашают на международные конференции. Но, несмотря на занятость, она не забывает о семье и детях, которых у нее теперь двое. Ичиро уже исполнилось три года, и он не перестает радовать родителей своими ежедневными успехами, — то новое слово выучит, то разукрасит белые стены в гостиной разноцветными фломастерами. Словом — чудо, а не ребенок.       Тем временем, старший ребенок в семье Учиха уже давно не маленькая девочка. Нао с отличием закончила третий класс младшей школы и прекрасно начала новый учебный год. Родители гордятся успехами дочери, поощряя ее начинания и хобби. С возрастом брюнетка стала еще больше походить на мать — характером, манерой общения и движениями, но теплые отношения с Саске также оставили свой отпечаток. Как и ее отец, девочка научилась полагаться на себя и свои силы, она стремится к достижению высоких целей и мечтает в будущем стать достойной заменой и поддержкой для родителей. Казалось бы, что еще нужно женщине для полного счастья? И Сакура счастлива. Но в последнее время судьба слишком часто сводит ее со старым знакомым, который столь галантно и умело, оказывает знаки внимания. А она, кажется, и не против, что Хатаки Какаши так уверенно и с присущим только ему напором продолжает добиваться внимания от Сакуры.       Что же касается второй из подруг, — ее семейная жизнь в последнее время не блещет удачами. Еще после свадьбы, молодая жена задалась целью воплотить в реальность давнюю мечту, и новоиспеченный супруг поддержал ее в этом. Хината решила получить второе высшее образование. Она поступила в лучший университет страны по специальности — психолог. И все прекрасно — они счастливы в браке, каждый занимается любимым делом; но все чаще в этих шикарных апартаментах на последнем этаже элитного жилого дома стали возникать ссоры, стремительно перетекающие в скандалы. Они спорили и кричали; он злился и уходил, звучно хлопнув дверью, а она плавно сползала вниз по стене и беззвучно рыдала, задыхаясь слезами.       Счастливая сказка неожиданно превратилась для них в пугающий кошмар. Всякий раз Хината удивлялась, не понимая, что послужило отправной точкой к ссоре в этот раз, — это могла быть какая-то глупость, пустяк, из которого они раздували целый костер. И постепенно их семейная жизнь стала трещать по швам.       Но сегодня, ни одна из подруг не собиралась раскрывать своих сердечных тайн, желая сохранить в секрете проблемы.       — На этих выходных мы собираемся сходить в ресторан, и Саске предложил сделать двойное свидание. Вообще странно, что это предложил именно он, но, по-моему, это неплохая идея. Что скажешь? — розоволосая выжидающе посмотрела на подругу. Узумаки задумалась, взвешивая в голове только одной ей известные варианты сего предложения, и решила, что все-таки не стоит отказываться.       — Почему бы и нет, я поговорю с Наруто, — брюнетка взяла со стеклянного столика чашку и немного отпила ароматный напиток. Сакура последовала примеру подруги и взяла свою чашечку кофе.       — Вот и хорошо, — ненадолго в комнате воцарилось молчание. С присущей внимательностью розоволосая оглядела комнату и ту часть квартиры, которая предстала ее взгляду. Все также уютно и чисто, по-современному стильно, но не вычурно, однако чего-то все-таки не хватает. — Как у вас дела? Еще не надумали заводить детей?       — Кажется, мы не торопимся с этим, — Хината запустила ладошку в волосы, перебирая их.       — Я думала, что Наруто хочет детей, — Сакура пожала плечами, продолжая делать маленькие глоточки. — Он всегда с такой радостью играет с Ичиро и Нао. Странно, что у вас до сих пор не полон дом детей.       Розоволосая задорно улыбнулась, подмигивая подруге. Хината покачала головой и с улыбкой посмотрела на подругу.       — У меня учеба, а он целыми днями пропадает на работе, как-то так… Бывшая Харуно рассеянно кивнула в знак согласия и провела ладошкой по бархатной подушке, которую удобно подложила под спину. Мягкая на ощупь ткань бледно-фиолетового цвета дарила нежные ощущения, словно тебя окружает облако из смородинового мусса.       — Всегда успеете обзавестись детишками, — женщина посмотрела за спину Хинаты, и на ее лице возникла кроткая улыбка. — Дарите это время своим увлечениям и друг другу.       Брюнетка с трудом сглотнула подступивший к горлу досадный ком. Ей определенно хотелось поскорее закончить этот разговор.       — Как дела у мышки? — Хината схватилась за эту тему, как за спасательный круг, надеясь на то, что подруга не станет больше задавать вопросов. — Новый учебный год, да? Она все также полна энтузиазма и боевого настроя?       — А то! — Сакура засмеялась, не скрывая своей радости и родительской гордости. — Только закончилась первая неделя, а она уже составила план личных занятий и решила, что школьная программа ее сильно тормозит, поэтому она стала учить все наперед. Попросила меня найти хороших репетиторов по испанскому и французскому.       — Она стремится узнать как можно больше — это похвально. Но разве это не слишком много для одного человека? Ей ведь еще нет и десяти.       — Я согласна и сказала об этом Саске, но он убежден, что если у нее есть желание изучать языки, мы не должны вставать на ее пути и запрещать.       — Похоже, Нао нашла своего соучастника, — девушка прикрыла рот ладошкой, пытаясь скрыть рвущийся смех.       — Да, я теперь для нее не авторитет, — Сакура пожала плечами, тем не менее, продолжая улыбаться. — Но, кажется, что и я когда-то была такой.       — Очень давно, — звучный смех брюнетки заставил бывшую Харуно легко толкнуть подругу в плечо.       — Не такая уж я и старая, — попыталась возразить Сакура, все еще улыбаясь.       — Ты сама мне говорила, что стала замечать у себя седые волоски, — Хината забавлялась этой ситуацией, радуясь тому, что подруга забыла о предыдущей теме разговора. Она задумчиво потерла подбородок и потом указала на очки в элегантной оправе, которые сейчас лежали на стеклянном столике. — Вон уже и очки носишь. Совсем ты себя не бережешь, моя старушка.       — Эй! Мы вообще-то ровесницы, если ты вдруг забыла, — розоволосая метнула в подругу недовольный взгляд и нахмурилась, приглаживая волосы, которые теперь доходили до плеч. — Это был не седой волос, а всего лишь белая краска, которой я красила макет нового жилого комплекса; и очки я купила только потому, что часто засиживаюсь перед компьютером, а это портит зрение.       Хината подвинулась к подруге и обняла за плечи, привлекая к себе. Ей нравилось, когда Сакура так мило злилась, это словно возвращало их в то время, когда они только познакомились. После окончания школы на первом курсе, — им казалось, что они уже совсем взрослые. Как же давно это было.       Брюнетка слегка взъерошила волосы на голове подруги и, опередив все возможные возмущения, тихим вкрадчивым полушепотом заговорила.       — Я вспоминаю, как в университетские годы мы с тобой устраивали у меня дома пижамные вечеринки на двоих, с вином и сладостями, а потом лежали и мечтали о том, как же сложится наша судьба. Нам казалось, что вся жизнь еще впереди, но при этом, мы считали себя такими взрослыми и думали, что знаем абсолютно все, — Харуно внимательно слушала девушку. Воспоминания о былых временах приносили ей двоякие чувства, однако она с нежностью вспоминала моменты, проведенные вместе с подругой. — Прошло больше десяти лет с тех пор, как мы получили диплом, вступили в настоящую взрослую жизнь, и знаешь что? У меня, в самом деле, появились седые волоски, которые я периодически закрашиваю, но я понимаю, что к своим годам все еще, ни черта не знаю. Неужели жизнь нас ничему не научила?       — Научила, — Сакуре пришлось прочистить горло, чтобы Хината могла ее услышать. — Но гораздо приятнее думать, что все, что мы делаем, является нашим первым опытом. Наступать на одни и те же самые грабли…       Сакура замолчала, и в комнате вновь стало тихо. Они обдумывали только что сказанные слова, что-то вспоминая и анализируя свои, ранее принятые решения. Хината крепко сжала кулачки, а мягкие губы образовали одну тонкую линию.       — Я и не думала, что все так серьезно, — задумчиво пробубнила Харуно.       — Мм?       — Ты уже стала использовать на мне свои приемчики психолога?       Хината моргнула, еще не до конца понимая, что имела в виду подруга, а Сакура, тем временем, забавлялась такой реакцией. Когда лицо Узумаки стало приобретать оттенок спелого помидора, розоволосая победно вскинула руку вверх и, уже не скрывая эмоций, рассмеялась.       — Счет 1:1, — воскликнула она, продолжая смеяться.

***

      Швейцар открыл дверь и с присущей ему любезностью поприветствовал гостей. Очутившись внутри ресторана пара, кажется, даже не имела сил скрыть своего раздражения.       Они ехали на такси, ведь предполагалось, что в компании друзей оба не станут отказываться от небольшой порции спиртного. Всю поездку супруги спорили и недовольно переговаривались, поэтому, когда автомобиль остановился возле ресторана, пара уже была на пределе своих сил. Наруто помог жене выбраться из машины, однако на этом его любезности закончились. Блондин старался даже не смотреть на Хинату, которая, точно также избегала смотреть на мужа. Они оба чувствовали, что дошли до определенной кондиции и сейчас нужно просто помолчать.       Метрдотель — мужчина средних лет — услужливо проводил пару через зал к их столику, где уже сидела чета Учиха. Когда официант принес меню и рассказал о блюде дня, друзья, наконец-то, смогли остаться наедине.       — Вы не против, мы заказали вино? — получив отрицательный ответ, Сакура вернулась к изучению меню, искоса взглянув на мужа. Заметив Узумаки еще на входе в дорого оформленный зал, она ощутила их враждебный настрой.       Примерно пять минут прошло в сухом молчании, иногда прерываемом звуком переворачиваемых страниц. Блондин усердно вглядывался в белоснежные листы, не поднимая глаз, но глядя на то, как ходили его желваки, было ясно, что он не в духе. Сакура перевела взгляд на подругу. Хината поджала пухлые губы, из-за чего они образовали плотную тонкую линию. Она часто моргала и с трудом сглатывала обидный ком в горле, — ее состояние грозилось вот-вот выйти из колеи и перерасти в истерику.       — Вот что! — Розоволосая захлопнула каталог, привлекая внимание собравшихся. — Мы с Хинатой отойдем на пару минут в дамскую комнату, а вы, дорогие мужчины, сами сделайте заказ. Мы абсолютно полагаемся на ваш вкус. Правда, Хина?       Женщина быстро поднялась со стула и, не сильно схватив подругу за локоть, потянула за собой. Когда они скрылись за дверью, Саске последовал примеру жены и тоже убрал, порядком надоевший каталог с перечнем блюд.       — Может, наконец, перестанешь пялиться в меню? — брюнет почти сразу пожалел о том, что так и не научился сдерживать себя, поэтому, добавил уже мягче. — Я же вижу, что ты смотришь, но ничего не видишь перед собой.       Узумаки плотно сцепил челюсти, не поднимая глаз. Он прекрасно знает, что Саске и без того видит как ему паршиво, так зачем показывать насколько сильно он разбит.       — Расскажешь, что между вами случилось? — Учиха терпеливо ждет, пока друг собирается с силами. Он знает, какого это, когда от злости хочется выть и лезть на стену. Возможно, из него не самый лучший советчик, но он уже давно ждет случая, чтобы вернуть долг Узумаки. Ведь только благодаря другу, Саске женат и дважды отец. Кажется, теперь настала его очередь помочь Наруто.       — Нечего рассказывать, — мужчина тряхнул светловолосой головой, все еще не поднимая глаз. Голос, как и предполагалось, был хриплым от переполнявшей его злости. — Неожиданно мечта о счастливой семье превратилась в пыль. Мы постоянно ругаемся. Я еще не успел утром выпить кофе, как она уже за что-то на меня кричит. И это продолжается больше месяца. Клянусь, я начинаю сходить с ума, потому что у меня нет сил, спокойно это выносить. Я несколько раз просто уходил из дома. Понимаешь? Она кричала, а я сбегал, как последний трус, — не пытался успокоить ее, обнять, или что-то сказать, а брал и уходил. А она плакала ночь напролет, я видел это по ее опухшим глазам. С каждым словом Наруто говорил все тише, но голос от этого становился жестким и на последних словах он раздраженно шипел. Казалось, что сейчас на его плечи обрушился многотонный груз, которые он не мог сбросить.       — Мы спорим из-за какой-то ерунды. Но самое обидно, что не можем остановиться, словно обоим сносит тормоза.       Учиха провел ладонью по темным волосам, обдумывая возможные варианты ответа. Но что он может сказать? И разве в такой ситуации можно найти подходящие слова? Все возможные фразы казались ему столь банальными, больше подходящими для мыльной оперы.       — Уверен, что скоро все успокоится и произошедшее останется только неприятным воспоминанием, — попытка не увенчалась успехом и, кажется, что это только больше разозлило Узумаки. Он сверкнул голубыми глазами, впервые за то время, пока они в ресторане, прямо посмотрев на друга.       — Думаешь, это так просто? — с сарказмом сказал блондин, тем не менее, все еще держа себя в руках, — он не хотел привлекать лишнее внимание. — Мы уже месяц собачимся, как кошка с собакой, и я чувствую, что Хината отдаляется от меня.       — Тише! — Саске чуть отодвинулся, его губы образовали естественную улыбку, а Наруто заметно напрягся в спине.       Спустя пару мгновение Узумаки смог различить из общего шума голоса жены и подруги, а чуть позже они заняли свои места за столом. Он мельком взглянул на любимую и заметил, что у нее красные глаза, хотя она и постаралась скрыть этот недостаток за макияжем и улыбкой. Но его не удастся провести.       — И как обстоят дела с нашим ужином?       — Мы решили, что не можем сделать заказ, не посоветовавшись с вами, — Саске заботливо поцеловал жену в висок, прекращая любые возможные возражения.       Наруто смотрел на друзей, и непривычное чувство зависти сковало сердце в тиски. Ему так хотелось сейчас прижать к себе жену, заключить в крепкие объятия и навсегда стереть с ее милого лица всю ту боль, которую она испытала по его вине.       Неожиданно он вздрогнул, когда прохладная ладошка коснулась его руки. Хината смотрела с нежностью и виной. Она считала себя повинной во всем, что он натворил. И он хотел возразить, убедить, что это от начала и до конца только его вина. Но он не собирался рушить этот момент.       Хината прильнула к нему, и мужчина с удовольствием обнял хрупкую фигурку. По телу прокатилась теплая волна удовольствия. Женщина задрожала и уткнулась носиком в воротник белоснежной рубашки, с наслаждением вдыхая боготворимый ею аромат желанного мужчины. Вот уже почти месяц они не были вместе, не делили постель.       Саске наблюдал за друзьями и искренне радовался тому, как все быстро разрешилось. Теперь, он был уверен, все вернется на свои места и Наруто с Хинатой будут счастливы. Сакура легко потянула за его пиджак, привлекая внимание. Мужчина взглянул на жену и в сверкающих свежей зеленью глазах ясно смог разглядеть уверенность, которую она излучала всем своим видом. Учиха прижал ее к себе и крепко поцеловал, не стесняясь посторонних взглядов и любых правил морали, — он любил эту женщину и хотел, чтобы все видели, насколько сильно она для него дорога.       Образовавшуюся идиллию прервал настойчивый кашель. Возле стола уже некоторое время стоял официант, в обязанности которого входит дождаться от клиента заказа.       Юноша, с нескрываемым смущением, улыбнулся.       — Могу я узнать, вы уже определились с заказом?

***

      Железная дверь с диким грохотом распахнулась, пропуская в пустынную квартиру своих обитателей. Пара буквально ввалилась внутрь, не прекращая поцелуя. Смех девушки заглушили губы Наруто. Мужчина не собирался выпускать жену из своих объятий.       С тем же громогласным шумом Узумаки закрыл входную дверь, и продолжая прижимать к себе Хинату, стал пробираться в темноте в сторону спальни. Кажется, они что-то зацепили, потому что в следующее мгновение раздался оглушительный звук разбившегося стекла, но и это никак не могло их остановить.       Наруто упивался долгожданной близостью с любимой, покрывая каждый участок ее оголившейся кожи влажными поцелуями. Он быстро нащупал замочек на шифоновом платье и в нетерпении дернул вниз. Хината ойкнула и поспешила помочь ему с этой проблемой.       Когда из одежды на девушке остались только нижнее белье и чулки, которые еще больше распаляли мужчину, они рухнули на мягкую постель. Матрас прогнулся под тяжестью двух тел.       Блондин с наслаждением целовал жену, всецело поглощенный этой неумолимой жаждой обладания. Он гладил манящую кожу бедер и длинных ног, иногда ощутимо сжимая. За четыре года совместной жизни, он успел изучить ее тело, как атлас звездного неба, — с особым усердием запоминая расположение каждой звездочки. Но последние недели его жизни оказались наиболее сложными. Не имея возможности даже прикоснуться, избегая друг друга, он был лишен возможности прижимать ее к постели и целовать. Но не сейчас.       Белоснежная рубашка и брюки были разбросаны по комнате, благодаря стараниям жены. А он успел расстегнуть крючки на бежевом бюстгальтере, избавляя ее от этого ненужного элемента одежды.       — Мм, — Хината прогнулась в спине, когда Наруто обвел языком сосок, а затем стал посасывать. Ощущения усилились троекратно, чувствительная кожа покрылась мурашками. И мужчину это только сильнее заводило.       Он раздвинул стройные ножки девушки, удобнее устраиваясь между ними, не прекращая манипуляций губами. Когда Хината во второй раз издала тихий стон наслаждения, он накрыл ее тело своим и недвусмысленно принялся двигать бедрами. Брюнетка задохнулась, ощущая трение горячей плоти. Табун из несдержанных мурашек пробежал вдоль позвоночника вниз, заставляя ее пылко задрожать в нетерпении. Узумаки довольно усмехнулся и еще раз качнул бедрами, срывая с губ любимой жаркие стоны. Поцелуй был коротким, после чего он потянулся к прикроватной тумбочке. Свет от лампы заставил обоих на короткое время зажмуриться.       — Зачем?.. — мужчина не дал ей договорить, продолжая прерванный поцелуй. Он еще раз качнул бедрами, с наслаждением наблюдая незамедлительную реакцию.       Когда Наруто отстранился, девушка часто задышала, пытаясь насытиться живительным воздухом, который наконец-то стал поступать в легкие. Его горячие ладони продолжали прижимать девичьи бедра к себе, настойчиво продолжая свои запальчивые проделки.       — Я хочу видеть тебя, — он прошептал это возле самого ушка любимой, несильно прикусив чувствительную кожу.       Щечки его женщины покрылись ярким румянцем, еще сильнее, чем прежде, и Узумаки довольно хмыкнул. Ему нравилось смущать жену, нравилось, когда она была робкой и одновременно откровенной. Ее тело словно было создано для него. Она трепетала в его руках, будто птица в полете, — широко расправив крылья, стремилась вверх, чтобы ощутить удовольствие от свободного полета.       — Не могу больше терпеть, — брюнетка тяжело дышала в шею мужа и слегка прикусила кожу.       Поступок жены возымел нужную реакцию. Гортанно зарычав, Наруто отстранился, но только для того, чтобы избавить обоих от остатков одежды.       Он вернулся в ласковые объятия, вовлекая любимую в новый поцелуй. Мужчина не стал больше изводить ни себя, ни девушку, поэтому просунув одну руку под ее спину в районе пояснице, вторую согнул в локте, упираясь в матрац.       Одним плавным толчком он вошел почти до конца, наслаждаясь тем, как тугие мышцы обхватывают его. Хината шумно задышала и вцепилась пальчиками в плечи мужа, призывно толкнув бедрами.       — Обхвати меня ногами, — севшим голосом сказал мужчина.       Женщина сделала то, что он велел и после этого, Наруто сел на кровати, увлекая ее с собой, таким образом, что она оказалась верхом на его бедрах. Хината прижалась к мужу всем телом и ускорила ритм, желая скорее получить разрядку.       Мужчина стал целовать любимую. Везде, куда только мог дотянуться губами. Девушка не осталась в долгу, покрывая шею мужа поцелуями, иногда прикусывая кожу, но сразу зализывая укус. Стоны усилились, и Наруто вернулся в изначальную позу, опрокинув брюнетку на кровать. Его движения стали рваными и частыми. В одно мгновение в комнате прозвучал громкий протяжный полустон-полувсхлип и девушка задрожала от сильного оргазма. Мужчина, еще пару раз толкнувшись, зарычал, кончая следом за женой, наполняя ее своим семенем.       Когда дыхание немного восстановилось, Наруто скатился, с разом обмякшей девушки, притянув ее к себе в объятия, и накрываясь одеялом.       Впервые за продолжительное время они спят вместе, вот так крепко прижавшись, друг к другу, и он чертовски этому рад. Хината тихо засопела на его груди, и он, блаженно улыбаясь, уснул спустя пару минут.

***

      Девушку разбудил настойчивый противный звук. Это трезвонил будильник. Хината недовольно поморщилась, но, как и ожидалось, надоедливый звон это не остановило. Она потянулась и только сейчас поняла, почему ей так не хочется вставать. Наруто крепко спал, прижав ее к своей груди. Память услужливо подбросила картинки событий ночи. Они были вместе. Приятные воспоминания вызвали в теле девушке характерную реакцию — низ живота свело спазмом, дыхание участилось. Брюнетка сглотнула и постаралась встать как можно бесшумнее, но только она попыталась отодвинуться, крепкая рука вернула на место.       Наруто улыбнулся, все еще продолжая держать глаза закрытыми.       — И куда ты собралась? — поинтересовался он, целуя темноволосую макушку.       — Хочу будильник выключить, — тихо ответила Хината.       — Зачем вообще нужно было ставить его на такую рань? — усмехнулся блондин, ведя ладонью по девичьей спинке вниз, в конце сжимая упругие ягодицы.       — Сегодня у меня лекции, не хочу пропускать, — все также тихо сказала женщина, однако голос ее стал дрожать.       — Может, лучше останешься дома, и мы проведем это время с пользой.       Она начинала плавиться под испепеляющим взглядом любимого и его горячих рук, которые точно знали, что нужно делать. Узумаки тяжело выдохнула и блаженно прикрыла глаза. Соблазн был так велик, но она неожиданно резко отпрянула от мужа, тем самым, удивив его. Хината быстро выбралась из цепких рук и встала с кровати, накидывая на плечи тонкий халат.       — Нет, — резко и достаточно громко ответила она, с укором смотря на мужчину.       Наруто пораженно уставился на жену, не понимая причин столь неожиданных перемен. Он наблюдал за тем, как она уходит в гардеробную и спустя пару мгновений возвращается с парой полотенец, а потом, молча, скрывается за дверью в ванной.       — Но почему? — наконец, мужчина смог сказать хоть что-то. Блондин все еще не понимал, почему Хината так резко поменялась, но решил, что не стоит акцентировать на этом внимание, если он не хочет очередного скандала.       Но проблема возникла сама собой, словно ее появление было важной частью их семейной жизни. Хината внезапно закричала, и спустя пару мгновений распахнула дверь ванной комнаты, представ перед Наруто в одном полотенце. Она рассержено смотрела на мужа, уперев руки в бока.       — Я же просила тебя заменить шланг, — недовольно прошипела девушка. — Лейку сорвала под напором, и холодная вода хлынула во все стороны. Намокло все, пол залит, а мне через полтора часа нужно быть на лекции. Спасибо тебе, — она сделала особый акцент на последних словах, и развернулась, снова скрываясь в ванной.       Наруто даже не успел ничего сказать. Вот так просто. Отчитала, разозлилась, довела до нервного взвинченного состояния обоих, и теперь злая ушла плакать. Потому что по-другому справиться с этими скандалами уже не получается.       Мужчина раздраженно поднялся с постели. Сон как рукой сняло. Он быстро нашел свои боксеры и, надев их, прошел в ванну. Девушка, все в том же полотенце, ползала по кафельному полу, пытаясь быстро убрать воду.       — Дорогая, собирайся на свои лекции, я сам все здесь уберу, — Наруто постарался говорить как можно мягче, не желая показывать своего раздражения.       — Знаю я, как ты уберешь, — не отвлекаясь от занятия, пробубнила девушка. — И не нужно мне делать одолжения. Никуда я теперь не пойду. Закончу с уборкой, а потом поеду за новым шлангом и вызову мастера. И, кстати, что это за слово «свои» лекции? Тебя что-то не устраивает?       Узумаки сцепил зубы, и крепко сжал руки в кулаки. С утра пораньше пошли споры. Как же ему это осточертело. Надоело. Когда это кончится?       Блондин решил сделать вид, что он не заметил адресованных ему вопросов.       — Я сам куплю шланг и заменю его. Хватит выставлять меня ребенком неудачливым, — тихо прибавил он. Но слабый тон, не смутили девушку, а даже наоборот, и уже в следующее мгновение Хината стояла напротив мужа, недовольно сверкая серыми глазами, уперев руки в бока.       — А как мне иначе к тебе относится, если ты ведешь себя как мальчишка. Тебя просишь-просишь, и как об стенку горохом. Я больше недели просила заменить этот шланг, и что в итоге? Ты выполнил мою просьбу? — обратилась она к Наруто, и тут же замахала головой. — Нет. Не заменил. Ты даже не удосужился его купить. Бросил все на самотек.       — Да куплю я этот чертов шланг, только перестань орать, — крикнул блондин и махнул рукой, сразу разворачиваясь к женщине спиной. Он быстро вышел из ванной, хлопнув напоследок дверью.       — Спорим, ты уже через пятнадцать минут забудешь об этом? — выкрикнула Хината, сердито топнув ножкой. Она обвела комнату раздраженным взглядом и, заметив собственное отражение в зеркале, бросила в него тапок. Стекло треснуло и с шумом посыпалось в раковину и на кафельный пол.       Эта выходка немного успокоила женщину, и она вернулась к своему занятию. За простой незамысловатой работой Хината обдумала еще раз события прошедшей ночи, а потом и то, что произошло утром. Она с абсолютной уверенностью что-то пробормотала себе под нос. Кажется, что ни одна эмоция не проскользнула на, вмиг посеревшем лице, но, тем не менее, слезы полились из ее глаз.

***

      Узумаки вернулся домой спустя пару часов. Ему нужно было время, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Он купил этот дурацкий шланг, который испортил ему настроение на весь день.       Хинаты не оказалось дома, но мужчина даже обрадовался такому стечению обстоятельств. Он может спокойно все сделать, а потом просто предоставить жене на суд свои труды.       На все про все, у него ушло около часа. Для начала он переоделся в более подходящую для работы одежду и уже после этого приступил к делам. Он перекрыл воду и снял смеситель, заменив его на новый. Проверив напор воды и довольный проделанной работой, мужчина захотел подмигнуть своему отражению. И только сейчас заметил. На месте зеркала была пустота. Под раковиной он заметил маленький осколок стекла, по всей видимости, именно тот, который не заметила Хината.       Не долго думая, Узумаки снова поехал за покупками. В этот раз за зеркалом.       Оказалось, что найти точно такое зеркало, как было, очень проблематично и мужчине пришлось здорово попотеть, прежде чем он нашел подходящее. Домой он вернулся ближе к вечеру. Хинаты все еще не было, но найдя дома ее вещи и, грешным делом, проверив даже наличие чемоданов, Наруто успокоился.       — Наверное, у Сакуры, — пробубнил он себе под нос и принялся за работу. Совсем скоро новое зеркало заняло свое место в ванной над раковиной. — Отлично.

***

      Хината вернулась домой поздним вечером. Уставшая она завалилась на низкий пуфик, который стоит в коридоре и стала расстегивать ремешки на босоножках.       Повесив куртку на вешалку, брюнетка рассеянно протопала вглубь квартиры. Неожиданно для себя Узумаки почувствовала аромат вкусной еды. Свет был везде выключен, но поскольку гостиная и столовая были объедены, она сразу увидела накрытый на двоих стол и четыре высокие свечи — единственный источник света.       Она подошла ближе, останавливаясь возле стола. Бутылка вина открыта и в одном из бокалов еще осталось на донышке немного красного напитка.       — Где ты была? — Наруто вырос, словно из ниоткуда, вставая сзади жены.       Женщина удивленно вскрикнула и быстро повернулась, встречаясь взглядом с голубыми глазами, в которых плескалась злость, вперемешку с обидой.       — Я, — она растерялась под настойчивым взглядом.       — Я спросил, где ты была целый день? — повторил вопрос блондин. И брюнетка сглотнула.       — Я была на лекции, а потом поехала в район Мэгуро на конференцию американского психолога. Она длилась почти четыре часа, но трижды делали перерыв, поэтому в общей сложности я пробыла там пять часов, — Хината почему-то стала оправдываться.       — Почему ты отключила телефон?       — Я не отключала телефон, а забыла его в спешке дома, — девушка почувствовала укол обиды, словно он отчитывает ее как нашкодившего ребенка, но ведь она не сделала ничего дурного. — Наверное, он разрядился и сам отключился.       Когда Хината договорила, мужчина еще некоторое время смотрел на нее, а потом развернулся, направляясь в спальню.       — Ужин в микроволновке, шланг я заменил и купил новое зеркало, — бросил блондин через плечо.       Девушка побежала за ним, заставляя остановиться. Противное чувство закололо в области груди. Не так должен закончиться этот вечер.       — Подожди, — она попыталась его обнять. — Спасибо тебе. Может, поужинаем вместе? Я очень проголодалась.       — Нет, — он мягко убрал руки со своей шеи. — Я не хочу.       — Ну, что не так? Ты обиделся, что я забыла телефон дома?       — Нет. Я не обиделся, Хината, я просто зол, — устало сказал мужчина.       — Что?       — Я зол, потому что ты совсем забыла о нашем браке и о том, что у тебя есть муж. Ты решила получать второе образование — пожалуйста. Но будь добра, хоть иногда вспоминай о семье, о том, что у тебя есть какие-то обязанности передо мной в том числе, — раздражение захватило мужчину целиком, и он уже не сдерживался, переходя на крик и говоря сверх меры. — Ты целыми днями пропадаешь на этих гребанных лекциях, тренингах и конференциях, которые стали важнее наших отношений. После свадьбы ты просила о том, чтобы я не забывал о тебе, и мы больше времени проводили вместе. Чтобы наши дети никогда не чувствовали себя одинокими. И что теперь? Кажется, я усердно исполняю свое обещание, в то время, когда ты где-то ездишь…       — Уходи, — слово вырвалось у девушки вместе со вздохом. Так просто. И больно.       — Что?       — Уходи, Наруто, — она отвернулась, пряча от мужа выступившие на глазах слезы. — Я не хочу тебя видеть и слышать. Уходи. Наш брак уже давно трещит по швам. Нужно было сделать это еще раньше. Расстаться, — мужчина попытался обнять ее, но Хината только оттолкнула его. — Уходи.       Девушка продолжала стоять спиной к мужчине, пока он в темноте надевал куртку и закрывал за собой квартиру. Только после этого Хината позволила слезам скатиться по щекам. Она не стала ничего ломать, как делала это обычно в порыве истерики. Было достаточно, что внутри у нее что-то откололось и счастье только что ушло, закрыв за собой дверь на ключ.       — Так нужно, — сказала она себе, а потом повторила еще раз, и так до исступления пока истерика не закончилась, и она не забылась в беспокойном сне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.