Часть 1
13 апреля 2016 г. в 09:29
"У героя командных задворок не хватит духа".
"Игроков не бывает бездарных, бывают трусы"
Ты почти что согласен. Ты знаешь (и не по слухам),
Но упрямо идешь, не желая и дальше слушать.
"Уходить на скамью так позорно и..." - благородно.
Не прося ничего: ни оваций, ни даже паса.
И, скорее всего, для тебя это, может, годно,
Если только, конечно, не с двадцать шестого раза.
На шершавых руках две царапины, три мозоли.
И вчера ты боялся, крича себе:
"Кем я стану?"
Не волнуйся, нормально испытывать столько боли -
Это то, что положено ведать лишь капитану.
И пускай тебе страшно, и нервы как будто струны.
Ведь не зря твое имя так близко по смыслу к силе.
Все мы знаем что там,
на скамейке у Карасуно,
На задворках игры,
раскрываются снова крылья.
Примечания:
Имя Чикара можно перевести как "сила".
縁下(力) - Энношита (Чикара).