Часть 1
13 апреля 2016 г. в 22:52
…– Третий, я Второй, сюрпризы установил, плату поменял.
— Второй, я тоже закончил, давай в шаттл.
Джерри завернул последний винт и аккуратно упаковал инструменты в набедренные сумки. Отстегнулся от спутника связи и просто отпустил скобы на его поверхности — отталкиваться и рисковать преждевременно поменять курс ценной штуки было нельзя. Он дождался, когда отдалится от спутника на десяток метров, и включил реактивный ранец. Развернувшись, Джеральден устремился к шаттлу, висевшему позади спутника в паре сотен метров — то есть, не висевшему, конечно, а летящему с аналогичной скоростью по той же орбите.
— Вот чё только в жизни я не делал, — прокомментировал Джерри, когда пристыковался уже к шаттлу и полез в шлюз, —, а спутники с орбиты еще не тырил. С тобой свяжешься — какой только хренью не пострадаешь…
Хан, видимо, решил соблюдать предосторожность до конца — и ответил, когда Джерри уже ввалился внутрь.
— Я предупреждал.
— Да помню, блин! Я не сдаю назад… я просто еще иногда хренею с того, во что мы втравились. Во что ты нас втравил.
— Я тоже, — отозвался Абихан серьезно. — Главное, темпа не терять.
Теперь шаттл аккуратно перестраивался на более высокую орбиту. Развернувшись глухо–черным брюхом к земле, он оставался практически невидим для возможных наземных наблюдателей.
— Если так подумать, ты нехило мстишь за гибель профессора, — Джеральден задумчиво посмотрел на планету далеко внизу. — Масштабно так. Всю Землю на уши ставишь. Сука всю.
— Если подумать, то нам после конфликта с ГРИП на этой красивой планете места практически не было. Безотносительно гибели профессора Фрица.
— Спать охота… зверски, — вздохнул Джерри. Мрачно взвесил в лапище баночку энергетика (производство Океании, запрещен в Америке, Евросоюзе и кое–где еще, выгодная контрабанда).
— Ну, так спи пока. До стыковки время есть, потом загрузимся в истребители и включим автопилоты. Все равно радиомолчание, делать нечего… Держись, последний бросок остался.
Шаттл уходил все выше.
* * *
Последний ящик вполз в трюм катера, створы захлопнулись. Блейд пересчитывал наличность; его визави, господин Ли — он мог оставаться и безымянным, с такой фамилией — терпеливо ждал.
— Благодарю вас. Вы исключительно точны, — поблагодарил его Блейд.
— С вами всегда приятно иметь дело, господин Блейд, — отозвался собеседник, изобразив легкую улыбку на маскообразном лице. — Когда в наш бизнес вынужденно приходят люди, подобные вам и вашей команде… все становится значительно понятнее и проще.
— Вы же знаете, уважаемый коллега, для чего мы в нем оказались, — сказал Блейд без улыбки.
— Именно потому, что у вас есть другая цель, вы и оказываетесь столь достойными партнерами.
Не ответив на этот комплимент, Блейд поднял на стол свой портфель, удивительно мирный, словно доктор Блейд пришел с ним в аптеку или клинику. Сходство усилилось, когда он извлек из портфеля пластиковый контейнер, обмотанный пакетами со льдом.
— Лично для вас, — сообщил он.
— Препарат «пять-в-одном»? — господин Ли, кажется, позволил себе немного волнения.
— Да, новая версия, как обещал.
Открыв и бросив короткий взгляд на содержимое — ничего примечательного, ряды небольших ампул — Ли подозвал сопровождающего и приказал убрать контейнер в холодильник.
— Мои люди будут чрезвычайно благодарны лично вам, доктор Блейд, — сообщил он.
— Благодарить следует моих коллег, не согласных с перекупкой патента и желанием собственника засунуть эту разработку в сейф.
— Благодарность следует выразить… материально? — педантично уточнил Ли.
— Действием. Трое из этих врачей в ближайшее время будут искать убежища в Океании. Поверьте, в интересах тех, кто у вас сейчас рулит, дать им возможность работать. А в ваших интересах — помочь им туда добраться.
— Даю слово, это будет сделано. Нам нужны имена.
Написав несколько строчек на листке из мятого блокнота, Блейд вручил его собеседнику.
— Не доверяете электронике?
— Не очень. Что теперь?
— Теперь прошу вас на борт. Нет, вон того катера. Для таких операций мы предпочитаем технику, замаскированную под гражданскую.
* * *
— Хан, ты — и не рулишь боевым процессом лично? Глазам не верю! Генералом заделался?
— Джерри, иди в задницу, — Абихан вынырнул из вирт-очков, посмотрел на коллегу по авантюре в упор. — Обещаю, уж ты-то пойдешь в атаку первым, если еще раз меня подденешь. Ты десантник — вот и десантируйся.
— И буду. Я ваще-то в курсе, что выше сержанта пока не тяну.
— За что я тебя люблю, Джерри, это за понимание границ своих возможностей…
Джеральден вытянул губы и послал Хану смачный воздушный поцелуй.
— Я тя тоже люблю, пративный!
— Иди в задницу. И выспись там хорошенько.
— Да-да. Ночью я пойду в атаку первым!
…Когда Джеральден, наконец, свалил, Хан торопливо надел очки. Он «держал» больше десятка каналов связи одновременно только с боевыми группами, не считая «вольных каперов». И не собирался раскрывать Джеральдену больше, чем тому стоило знать сейчас.
Группы с первой по четвертую занимали позиции: его люди, надежные, тренированные, выбранные им лично за эти три года мотаний по задворкам планеты. Группы с седьмой по десятую — океанийцы из контрабандистских кланов. Если Хан положит их и не получит результата, контрабандистские кланы устроят ему веселую жизнь, а об убежище для экипажа «Макрон–базы» в новорожденной Океании можно будет забыть: эти ребята имеют там изрядный вес.
Группы пять и шесть отправятся на дело завтра, и их поведет Джерри.
Группы с десятой по тринадцатую воевали в другой плоскости и по другим принципам. За ними Хан мог только наблюдать.
— Рэй, твои хакеры выспались, я надеюсь?
— Не будь мамочкой, белобрысый… Тьфу, пардон, кэп.
— Акира?
— Хай, кэп. Мы уже начали. Начало рабочего дня в восточных штатах пройдет под веселые новости…
Хан движением пальцев открыл новостные колонки изданий «второго эшелона», куда удалось получить доступ. Здесь контроль корпорации был слабее, а аудитория в сумме была значительная. Но главное — лента блогосферы… В основном лента была в иероглифах: наибольшее внимание удалось привлечь в блогосфере Юго–Восточной Азии.
— Элли?
— Мы готовы.
Хан на мгновение задержал дыхание.
— …Начинайте.
Все. Время пошло. Где–то обязательно пойдет наперекосяк, и остается только молиться — и работать. Но работа у него такая, что Будда милосердный вряд ли захочет проявить милосердие.
Ну, может, к Элли он будет милосерднее, чем к засранцу, не остановившему любимую женщину от похода в бой.
* * *
Брюнетка в камуфляжных шортах и майке, с туго заплетенной черной косой, оглядела свое подразделение. Два десятка металлических тубусов, замаскированных среди кустов, смотрели в небо. Два десятка молодых людей обоего пола в разнородных тряпках, будто собранных по ближайшим помойкам, стояли в нескольких шагах от своих орудий.
Элли взмахнула рукой. Тубусы синхронно выплюнули вверх скоростные гранаты: взмыв высоко в небо, они через две минуты обрушились на здания администрации рудника, отделенного от боевой группы грядой холмов. Еще две минуты спустя залп повторился: гранаты, наведенные компьютером, поражали здания с беспощадной точностью, разнося и современные каркасные офисные коробки, и старые капитальные постройки. Да, кирпичные дома держались более стойко, укрыв часть охраны и персонала за устоявшими кое-где стенами. Ненадолго.
Группа два, скрытая вблизи рудника, появилась через несколько минут после обстрела. Оставшиеся в живых как раз начали приходить в себя от шока и выбираться из укрытий, когда из зарослей вокруг построек вынырнули вооруженные люди, выглядевшие дикарями из джунглей, которым какой-то засранец выдал современные скорострельные автоматы. И эти дикари в обносках начали стрелять по всем, кто еще двигался на разбомбленной площадке.
Связист охранной группы Дэн двигаться не стал, и это пока спасало ему жизнь. Правда, основные передатчики были уже недоступны.
— Фрэнк! .. — проклятый мобильник уцелел даже после того, как Дэн упал на карман с ним, нырнув между шкафом и стеной, но вот связь устанавливать не торопился. — Фрэнк, отвечай, сука!
Мигание показало, что связь установлена, но дежурный регионального офиса ГРИП отвечать не торопился.
— Фрэнк, у нас пиздец! Нас обстреляли, а теперь зачищают! Вы что, тревогу не видите, идиоты?
— Ничем не помогу, — сказали сдавленно на той стороне. И Дэн осознал, что выстрелы слышны не только снаружи, но и из трубки тоже… — У нас те же проблемы, парень.
Связь не прервалась. Только выстрелы из трубки раздались уже словно прямо в ухе.
Дэн опустил руку и растерянно посмотрел на трубку. Потом вокруг — на разнесенный прямым попаданием комплекс срочной связи, рухнувший кусок наружной стены, два трупа дежурных, иссеченных осколками, и старый металлический шкаф, спасший ему жизнь.
Потом внутрь, перепрыгнув через обломки кирпичей, ворвался темнокожий парень в драных штанах. И следующий выстрел раздался уже совсем в ушах Дэна. Без метафор.
* * *
Скотт Картер, глава безопасности корпорации ГРИП, был бледен. Принцесса Катриона Медичи, напротив, слегка раскраснелась от волнения. И только «генерал» Темплар, командующий силовым сектором, не устраивал на лице цветовых переливов — он просто зверски хотел спать.
— Мы все ошибались, — начал Картер вместо приветствия.
— Давай к делу, — поморщился Темплар.
— Вот тебе, блядь, дело, — Картер ткнул пальцем — суперсовременный голоэкран развернулся на полстены. — Все наши рудники в этом регионе атакованы. И нефтяные промыслы. Все, на что мы поставили в этом цикле. Оттуда идут только отдельные сигналы тревоги. Связь работает с перебоями, с некоторыми офисами вообще потеряна, приходится ориентироваться на СМИ.
— Информационная блокада прорвана, — вступила принцесса Катриона. — Вперемешку с сообщениями о нападениях на наши объекты, и оседлав эту волну, идут сообщения о том, как преступления наших людей — аффилированных с нами ЧВК — якобы «переполнили чашу терпения местных жителей». Идут вбросы в СМИ второго уровня и в блоги о зверствах охраны рудников, об уничтожении памятников природы ради добычи руды, о покупке разрешений на разработки на охраняемых землях, о скрытой работорговле…
— Вбросы-то хоть ложные? — едко спросил Темплар.
— Разумеется, не совсем, — фыркнула Катриона. — Ты попробуй там работать без того, чтобы не забашлять чиновнику, особенно если лакомый кусок под какой-то формальной защитой. И попробуй навербовать рабочих на рудник, выполняя все трюки местной бюрократии. Она же так построена, чтобы брать деньги за нарушения внутри себя. И самой разруливать за деньги созданные ими трудности.
— Так…, а связь?
— Вот связь меня больше всего беспокоит. Мы вложили большие деньги в эту компанию связи, в спутники нового поколения, надежность которых гарантировали очень серьезные люди. А теперь эти перебои связи мешают нам составить нормальную картину происходящего!
— Драться надо, — зло сказал Темплар, тыкая пальцем в схему, заполненную красными тревожными значками, — вот вам нормальная картина происходящего! Это, а в чем ты ошибался?
— Я ошибался, ожидая, что экипаж Макрона продолжит свое дурацкое героическое противостояние. Вот это все свидетельствует, что с нами ведется что–то вроде партизанской войны. А обстановка там в регионе такая, с этой дурацкой новой страной Океанией, что желающих попартизанить можно найти дохрена. И с кем тебе там драться, неизвестно, и будет неизвестно.
— Это все любовник твой, Катриона, — Темплар махнул рукой. — Я тебя предупреждал. Я и Картера предупреждал. Это псих Абихан перетянул весь экипаж на свою сторону! Лучше бы ты его и дальше трахала…
— Заткнись, — с ненавистью сказала Катриона, покраснев еще больше. Запунцовели даже уши. — Тебе просто завидно, что я тогда выбрала не тебя.
— Ну конечно. Простые солдаты не про тебя. Принцессу потянуло на шпиончика с сомнительной биографией – ах, ссора с высокопоставленной семьей! Ах, попытки пробиться самостоятельно!
— Заткнитесь оба! — заорал Картер. — У нас война идет, а вы собачитесь, двое идиотов! Господин Шагал вам головы оторвет и будет прав! Темплар, готовься к вылету!
— Куда вылету, болван? Партизанов в сельве расстреливать ракетами? Да каждый выстрел будет дороже, чем вся их шобла вместе взятая, с боеприпасами и шмотками!
— Останемся без рудников — и бабла на твои ракеты точно не будет!
Под потолком ожил спикер-комп и меланхолично доложил, что в Индонезии взорван принадлежащий корпорации урановый рудник; что в СМИ раскручивают версию ядерного взрыва и радиоактивного заражения; что связь с головным спутником группировки связи потеряна и визуально фиксируется столкновения спутников на орбите…
— Вот туда тебе и лететь, — подытожила Катриона, внезапно успокаиваясь перед лицом грядущего пиздеца. — Кстати, у нас акции обваливаются. И у связистов тоже.
— Может, хоть там удастся с кем–нибудь подраться, пока ракеты не кончились, — бросил Темплар, почти выбегая.
* * *
— Иди же сюда, голубчик, — азартно сказал Абихан. — Подерись с нами…
Хакнутый ГРИПовский спутник транслировал ему прекрасную картину: выходящее на орбиту звено новейших шаттлов корпорации ГРИП в сопровождении личного корабля генерала Темплара.
— А я до последнего не верил, что ты сделаешь такую глупость, генерал. Как приятно бывает ошибиться!
Он протянул руку и медленно, с нехорошим удовольствием, коснулся кнопки. Настоящей, не сенсорной. Ощутил, как она вдавилась в пульт.
Череда ослепительных вспышек пересекла экран. Так долго и скрытно минированные спутники взрывались один за другим, поражая и шаттлы, и боевой корабль, превращая их в сгустки огня.
— Прощайте, генерал Темплар, — сказал Абихан и отхлебнул из армейской фляги. — Я вас буду вспоминать. Зря вы тогда не взяли меня к себе летать…
Он вернул флягу на пояс и коснулся комма.
— Внимание всем. Один-тринадцать, один-тринадцать. Операция «Пангея»*. Начинаем второй этап. Повторяю, начинаем второй этап…