ID работы: 4286221

Почему манга и аниме 90-х две совершенно разные истории

Статья
G
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 57 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пффф… Мозг не выдержал, родив сей опус в попытке разложить мысли все по полочкам. Итак, по мне манга и аниме 90-х истории совершенно разные, завязанные лишь более-менее общей идеей, относительно схожей сюжетной линией и именами главных героев, и на этом сходства, собственно говоря, заканчиваются. Дальше подробнее:       1. МАНГА. Любовная линия Усаги/Мамору в принципе получается вполне логичной. Не буду вдаваться в подробности характера Мамору, я откровенно не в восторге от замкнутого, сторонящегося всего мира, подозрительного типа, гоняющегося за своими снами, коим этот парень был до встречи с Усаги, но это всего лишь мое мнение. Тот факт, что представление Наоко и Усаги об идеальном мужчине не совпадает с моим собственным, в данном случае не имеет значения, не мне с ним жить то. Итак, дальше. В манге встречаются парень с девушкой, сначала вроде бы и не в восторге друг от друга, но постепенно между ними возникают теплые взаимные чувства, Мамору влюбляется в Усаги и заботиться о ней, еще ДО возвращения к ним памяти о прошлом. Кроме того, в манге Усаги по ходу развития истории растет и развивается как личность, а Мамору поддерживает ее и в жизни и в битвах, он действительно ее опора, а их пара получается вполне себе гармоничной, им комфортно друг с другом, они действительно счастливы. Возвращаясь к манговской Сейе, я так, откровенно говоря, никогда в жизни и не догадалась бы о наличии у нее каких-то романтических чувств к Усаги, если бы не краткая фраза в конце манги о том, что эта любовь на другом конце галактики навсегда останется безответной. Так что, здесь конец истории получается вполне логичным и вопросов не вызывает, а вот с аниме все несколько иначе.       К слову говоря, меня немного удивляет сама по себе идея Хрустального Токио и именно вот такое видение счастливого безоблачного будущего. Нет, я понимаю, конечно, что Япония – это конституционная монархия и у них совершенно иное видение мира и отношение к нему, понимаю, но мозг все равно отторгает. Это же что за будущее такое, с возвращение к абсолютной монархии, когда власть над всей планетой сосредоточенна в руках двоих человек? Мама дорогая! Если вдуматься, то что в этом обществе такого безоблачного, кроме увеличившейся продолжительности жизни? Двое великих правителей практически не покидают дворца, окруженные защитой сейлор - воинов со столь могущественной силой, что простому человеку сунуться во дворец и достучаться до высшей власти просто не представляется возможным. Это самое “идеальное” общество на деле откровенно так попахивает диктатурой: т.е. ты либо подчиняешься высшей власти, либо все – ты отступник, предатель! Ноги в руки и долой с Земли, прямой путь на Немезиду, на которой настолько откровенно жуткие и ужасающие условия жизни, что не вызывает никакого удивления тот факт, что все эти осужденные “преступники” в итоге обратились ко злу. А дальше? А дальше мятежники вполне ожидаемо и логично подняли восстание, напав на хрустальное королевство, и опять-таки вполне закономерно победили бы, не смешайся во всю эту эпопею воины прошлого. В истории масса примеров, далеко ходить не надо: начиная с Европы, и заканчивая свержением династии Романовых в России.       2. АНИМЕ 90-х. Здесь характеры персонажей, последовательность событий и причинно-следственные связи изменены настолько, что считать это вариантом экранизации манги просто язык не поворачивается. Просто очередная история по мотивам, другая история, НЕ манга. Судя по многочисленным размышлениям и комментариям, в голове у людей рождается странная попытка симбиоза манги и аниме, и вот тут я в тупике. Мне, видимо, не дано понять, зачем надо наделять персонажей аниме чертами характера аналогичных героев манги, которых у них просто нет. Они разные, ВСЕ персонажи двух истории разные. Так зачем пытаться объяснить поступки одних чертами характера других?       Вернемся к любовной линии. Есть два отдельных человека: замкнутый, безэмоциональный, хамоватый Мамору и наивная, глупенькая, порою грубоватая Усаги, которые изначально друг другу откровенно неприятны, противны, обмениваются лишь колкостями и взаимными и претензиями.       И тут о чудо! Появляется принцесса в белых одеждах, и два совершенно чужих человека, вспомнив вдруг о нескольких встречах и поцелуях сотни лет назад, и последующей трагической коллективной гибели на Луне, неожиданно воспылали друг к другу вселенской любовью. Странно, не находите?       Я вот честно попыталась представить себе подобную ситуацию в реальности. Скажем, вспомнили вы неожиданно о том, что в прошлой жизни любили одноклассника с первой парты, только вот незадача, в этой у него уже жена и двое детей. Но какое там! У вас же вечная бессмертная любовь, а тут жена какая-то! Не стена, подвинется, во имя великого чувства. И вы идете излагать свои требования этой самой жене. Ее реакцию и ответ я даже не стала представлять, предпочитая сразу отправиться по короткому адресу в пеший эротический маршрут из трех букв, который мне однозначно предложат в ответ. Но это так, лирическое отступление, возвращаемся к аниме.       Многие тут очень любят в качестве неоспоримого доказательства приводить сцену в лифте, ну ту самую, помните, когда Мамору рассказывает Усаги о своей жизни, гибели родителей в автокатастрофе и причинах, побудивших его на поиски серебряного кристалла. А что там в это сцене в лифте то? Девушка его выслушала, поняла, посочувствовала, в принципе поступила так, как на ее месте повел бы себя любой нормальный человек. И все. На этом точка, без запятых, а все остальное это наши с вами домыслы и фантазии. Это вам не книга и не лист бумаги, где можно взять и росчерком пера прописать мысли и эмоции персонажей. Здесь просто картинка, а что там за ней каждый видит по-своему. Ну и вишенка на тортик, ответ Усаги Мамору на его искупляющий монолог: “Если раньше я считала тебя самым отвратительным человеком, то теперь ты самый лучший, после…” И вроде бы все логично, он лучший после Такседо Маска, который для девушки главный таинственный идеал, любовь морковь и все дела. Хм, забавно… А вот как это фраза звучала на английском: “I used to think you were the most disagreeable person in the world, but I could move you down… to the second place.” (Если раньше я привыкла считать тебя самой вредной личностью в мире, но теперь я готова повысить тебя второго места). Оригинально, не правда ли? Ни намека на то, что он лучший, просто вместо наивысшего пьедестала, Мамору плавно опустился на почетное второе место. И все. И вот тут я действительно хватаюсь за голову: это каким таким талантом надо обладать, чтобы перевести фразу не просто исказив первоначальный смысл, но и сделав его прямо противоположным первоисточнику. Где водятся такие гении перевода по-прежнему остается загадкой.       Но опустим этот маленький нелепый нюанс и оставим его на совести переводчиков. Итак, принцесса проснулась, они вспомнили наконец о своей прошлой любви, и?... Что дальше? А дальше начинается самое интересное, а именно попытка построения и развития отношений в настоящем. Я вот четыре с половиной сезона (еще не читая манги) отчаянно ломала голову, пытаясь понять зачем Мамору и Усаги столь упорно стремятся сохранить прошлые чувства (предположим, что они все-таки были), когда сейчас им откровенно плохо и не комфортно вместе. Она из-за него постоянно страдает, рыдает, пытается вытащить несчастного земного принца то из лап то бывшей служанки (кстати, а почему зараженную Металлией Берилл так лихо и жестоко грохнули, тогда как Галаксию вежливо подержали за ручку, очистили от хаоса и отпустили с миром на все четыре стороны?), то бывшего друга в лице Фиоре, то сумасшедшей Нехелении. Сам Мамору регулярно ее одергивает, поправляет, проверяет их чувства (видимо Эндимион будущего постарше и поумнее, и ,прожив жизнь, логично полагал, что есть что и зачем проверять. может стоило все же прислушаться?) стремится изменить под себя то, что изначально ему не нравится в девушке, которую надо любить.       Напрашивается логичный вопрос: для чего им все это? Что за патологическая жертвенность во имя прошлого, будущего и не пойми во имя чего в настоящем?       А дальше, в конце аниме, неожиданно появляются нормальные, здоровые человеческие отношения Сеий и Усаги, которые построены не по принципу наступить себе на горло, перешагнуть через себя и вместе к будущему Хрустальному Токио, а на том, что им просто хорошо вместе, без пафосных речей и тысячелетних планов на будущее, а вот просто здесь и сейчас. Эти двое растут и развиваются рядом друг с другом, видно взаимное влияние, они поддерживают, сопереживают, в чем-то идут против своих же друзей и долга, чтобы понять и почувствовать другого. Люди, которые пишут, что Сейя тут действует только из стремления поступить наперекор чье-то воле. Народ, вы это серьезно? Он себя под удары подставляет только назло Тайки и Ятену? Он что, душевно больной? То же самое касается Усаги, которая идет против мнения аутеров.       К слову, у Усаги к Сейе на мой взгляд в аниме проявляются далеко не только дружеские чувства, только вот она с маниакальным упорством каждый раз напоминает себе про Мамору, чтобы не забыть ненароком и не сорваться, судя по всему. Чтобы не быть голословной, не буду перечислять все моменты и нюансы с мимикой, их там бесчисленное множество, постараюсь отталкиваться от фактов, а именно от размышлений самой Усаги. Вспомните их единственное с Сейей полноценное свидание. Сцена в клубе, та самая, когда в зале выключается свет и Сейя обнимает Усаги, стремясь защитить. Тут есть бесценная и совершенно уникальная для аниме вещь, а именно внутренний монолог главной героини. “Что это за чувство? Тепло Мамору, но не такое. Что это? Не знаю. Нежность, не такая, как у Мамору”. А дальше опять возвращаемся к нюансам перевода: слово “sweetness”, которое наши великие таланты перевели как “нежность”, звучит в действительности не совсем корректно, это весьма и весьма вольная трактовка, откровенно притянутая за уши. Я бы скорее перевела как “обаяние, шарм”. И о-па, вауля! Эмоциональная окраска сцены неуловимо меняется, потому что если нежность это явно чувство Сеий к Усаги, то обаяние или шарм уже больше характеризуют эмоции самой девушки. Нет, я вовсе не говорю, что это прям сразу большая и чистая любовь, но и явно не чисто дружеская симпатия.       И вот, в конце аниме вроде бы логично Усаги с Мамору снова сводят вместе, только в отличие от манги, в данном случае этот факт, в силу всего вышесказанного, вызывает как минимум недоумение.       Ну и финальный аккорд, последняя сцена, Усаги и Мамору: – А ты меня любишь? – Ага. – А ты в меня плюнешь? – Ага.       Ну вот ей богу, вызывает именно такое восприятие. Где там хоть какие-то эмоции? Неужели нельзя было, хотя бы ради приличия, изобразить на лице Мамору какое-нибудь новое, живое и искреннее выражение? И любит, и плюнет, куда ж ему теперь деваться то! Ну не отправить же Усаги на Кимноку ценной бандеролью, в самом деле.       Хотя, справедливости ради, надо признать, что та ледяная мраморная статуя с застывшей маской равнодушного вежливого снисхождения на лице, которую представляет собой Нео-Серенити будущего, действительно идеально подходит Эндимиону, вот только милой, наивной, взбалмошной, очаровательной Усаги, любящее сердце которой не раз спасало мир, там больше нет. Увы, увы, увы! IMHO
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.