ID работы: 4288450

3х22 Элизабет Кин

Гет
Перевод
G
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Реймонд, я люблю... Лиз замолчала, седативное начало действовать, и ее рука обмякла. Он сглотнул. Ему б хотелось знать, закончила б она “тебя”, но это было для него слишком. Он не мог позволить себе надеяться, было уже достаточно того что она заботилась о нем. Но это... это уничтожит его. Воспоминания о последующем часе были размытыми. Единственное, что он точно знал - она умерла и он никогда ее не увидит. Он держал ее столько сколько мог, поцеловав на прощание, но он был беглецом и Дональд оттащил его прочь. Кейт забрала ее тело до приезда местной полиции. Дэмбе доставил его обратно в ночной клуб, но Том уже знал. Он был сломлен, Рэд видел это. Но ему никогда не будет так больно как Рэду прямо сейчас. Как и хотела Лиз, Том позволил Рэду взять ребенка на руки. Агнес. И Рэд не мог остановить одинокую слезу, что катилась по его щеке. Он выбежал, после чего исчез. Он охотился за теми, кто был причиной ее смерти, он истреблял их с яростью взорвавшейся звезды, стирая с лица земли следы их существования. Иногда Том помогал, но большую часть времени он находился в убежище, спрятанным под охраной круглые сутки хорошо обученных наемников, единственной целью которых было защитить ребенка Лиз, ими руководил Дэмбе. И наконец, когда все были уничтожены, Рэд исчез. Никто, кроме Кейт, не знал как найти его. Никто не помешает ему в доме на берегу моря: в доме который он купил для Лиззи и ее ребенка, а также, с такой неохотой - для Тома. Всё, что когда либо хотел Рэд - это сделать ее счастливой, защитить ее, держать в безопасности от мира. Он мечтал запрятать ее в бухту Майн, где она с мужем будут в безопасности, где их девочка сможет получить самое прекрасное детство. Но этого уже не будет, это будущее так же мертво как и Лиз. - Лиззи, - прошептал Рэд, сжимая стакан с виски и поднося его к губам, чтобы снова понять, что он пуст. Он слышал ее повсюду, он видел ее повсюду, ее призрак его преследовал. Ее имя никогда не покидало его губ; проводил ли он свои дни блуждая по дому, пляжу, или пыльным полкам библиотеки. Он не приводил в порядок этот дом, поскольку знал, что он никогда не будет использован с той целью, с которой его покупали. Дом был покрытый толстым слоем пыли на мебели. Он с трудом ел, а когда ему удавалось заснуть - он лежал сверху на одеяле, в постели, которая предназначалась ей, держа в руке ее шарф. Он был разбит, и он не представлял, как начать собирать себя по кусочкам. Три месяца прошло с дня ее смерти, три месяца поиска и уничтожения людей, которые стали причиной ее смерти. Три месяца он утопал в депрессии, и сейчас он даже не знал, сможет ли он когда- либо двигаться дальше. Резкий стук в дверь проник в его мысли, но внешне он никак не отреагировал. Если кто-то хотел его убить, то сейчас было самое подходящее время, это было так просто. У него не было сил сражаться. - Реймонд? - его позвал сиплый голос мистера Каплан. - Что тебе нужно, Кейт? - огрызнулся Рэд, не глядя на нее. Его голос был грубый и першащий от долгого молчания. - Реймонд, ты не можешь здесь оставаться, ты должен покинуть этот дом, - сказала она властно, идя к нему через накрытую мебель. - Какой смысл, Кейт? Там нет ничего, ради чего жить. Лиззи умерла. - Реймонд,- она вздохнула подходя к нему и забирая стакан из его рук, - Посмотри на меня. Он посмотрел; медленно поворачиваясь и встречаясь своими красными глазами с ее стальным взглядом. - Она жива, - тихо сказала мистер Каплан. Рэд не ответил, эти слова не проникли в его затуманенный разум, пока он не услышал звук шагов. Он развернулся и его глаза увеличились. Ее волосы были затянуты назад, она выглядела как и прежде, но более истощенной чем когда-либо он ее видел. Она была бледной, вес из-за беременности ушел и она была худой, почти нездоровой. Она улыбалась ему, ее руки были в карманах темного пальто, а красный шарф свободно болтался вокруг шеи. Он не мог поверить своим глазам и мистер Каплан протянула руку, чтоб поддержать его, когда он пошатнулся. - Лиззи? - прошептал он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.