Продавец

PG-13
Завершён
677
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 712 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
677 Нравится 25 Отзывы 91 В сборник

Случай в магазине

Настройки
На улице стояла настоящая жара. Ещё никогда лето не выдавалось таким жарким. Жители пооткрывали окна и двери, поубирали шторы подальше от окон, чтобы свежий воздух попадал в дом. Большая часть из них уехала на море и пляж, но вода ещё утром успевает прогреться, что не видно разницы: что ты в воде, что ты на песке. — Диппер! — раздался истошный крик Мейбл. — Диппер, у нас закончился сок! — Мейбл, магазин через дорогу, — хмыкнул шатен. — Сходи и купи. — У меня волосы мокрые, — ответила девушка, хлопая дверкой холодильника. — Тебе сложно что ли? — На улице 35 градусов жары. Да меня солнце испепелит раньше, чем я дойду, — не отставал Диппер. Ещё чего! Будет он в такую погоду ходить по магазинам, в которых полно народу и стоит вечная духота. — Диппер, пожалуйста, — парировала сестра. — Просто купи яблочного сока. Я о большем не прошу. — Сходи и купи, — повторился парень. — Заодно волосы высушишь. Мейбл пнула стул, что тот с грохотом упал, и сняла полотенце с головы, вытирая волосы. Диппер вздохнул, глядя на сестру, которая сушила волосы феном, а после со злостью расчесывала запутавшиеся пряди, иногда вырывая волосы и еле сдерживая слёзы от боли. — Ладно, ладно, — сдался брат. — Перестань так яростно рвать на себе волосы. Я схожу. Мейбл положила расческу, с улыбкой глядя на Диппера, а тот поднялся, уходя в комнату, где нашёл свою майку и надел ее, а затем, спустившись обратно к Мейбл, натянул на голову свою кепку с елочкой. Сестра протянула ему деньги, иногда проводя расческой по волосам. И когда она только все успевает? — Только не задерживайся. Диппер хмыкнул, но пообещал прийти как можно быстрее. Мейбл закрыла за ним дверь, и он поднял голову, прикрываясь от яркого солнца. На улице почти никого не было. Даже любителей повыгуливать собак тоже нигде не было. Парень засунул руки в карманы и пошёл быстрым шагом в магазин. Солнце вовсю светило над городом. Шатен снял кепку, тяжело выдыхая. «Жарень ужасная!» Парень помахал ею пару раз, но кепка дала лишь маленький холодок. Вздохнув, Диппер надел ее обратно. Прохладный ветерок подул с неизвестной стороны. Парень вдохнул его, чувствуя облегчение. Дойдя до магазина, Диппер открыл дверь, заходя внутрь. Какого же было его удивление, когда магазин был пуст, не считая сидевшего продавца за кассой. Парень склонил голову на бок, ведь никогда раньше не видел этого блондина. Выйдя из магазина, шатен посмотрел на название. Поняв, что магазин тот, он вернулся обратно, и трусливо подошёл к продавцу, который убрал ноги со стола и положил в сторону газету. На бейджике было написано: «Продавец 4 разряда. Билл Сайфер». Шатен посмотрел на предлагаемый ассортимент, замечая коробку с соком. — Мне, пожалуйста, яблочный сок, — сказал Диппер, по привычке указав пальцем на коробку. — Больше ничего не желаете? — спросил кассир, облокотившись на стол. Шатен отрицательно покачал головой. — Точно? А может вы хотите меня и прямо здесь? — Что? — ахнул Диппер, явно не ожидая такой наглости со стороны кассира. — Что Вы себе позволяете? — Магазин пустует в такую жарень, надо ж хоть как-то развлекаться, — засмеялся Билл. — Просто продайте мне сок, — буркнул Диппер. — А волшебное слово? — издевательским тоном спросил Сайфер. — Я напишу на тебя жалобу и ты вылетишь отсюда, как пробка! — Какой дерзкий, — хмыкнул кассир. — Мне нравятся такие. Диппер сложил руки на груди, решая игнорировать продавца. Билл недовольно цокнул, поворачиваясь к нему спиной, и взял коробку с соком, поставив ее на стол, вбивая цифры в компьютер. — С тебя два доллара, — сказал кассир, глядя на парня. — Мы ещё не знакомы, чтобы переходить на «ты», — процедил Диппер, положив деньги на стол и потянув руку к коробке сока. — А не ты ли совсем недавно обратился ко мне на «ты»? — спросил Билл, пряча сок у себя за спиной. Затем он снял с парня кепку, глядя на елочку. — Сосенка значит. Тебе нравится это имя, Сосенка? — Детский сад! — протянул шатен, пытаясь забрать свою кепку. — Я отдам тебе кепку и сок за поцелуй, — хитро сказал продавец. Диппер вздрогнул. «Что я с ним болтаю стою?» Тихо фыркнув, он отвернул голову, тем самым показывая, что не собирается выполнять его требований. Билл же слегка улыбнулся, поставив сок на стол. — Твой сок, — протянул Сайфер, пододвигая ему коробку. Диппер взял коробку, терпеливо ожидая, пока кассир вернет ему кепку, но Билл схватил парня за майку, подтягивая к себе, и вернул кепку обратно на голову. — Не воспринимай всерьёз. Парень отстранился от кассира, поворачиваясь к нему спиной и медленно уходя. «Идиот!» Перед тем, как полностью выйти из магазина, до него донесся голос Билла: «Ты все равно захочешь меня, Сосенка!»
677 Нравится 25 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (25)