ID работы: 4293784

Привычка писать смс

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
417
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
417 Нравится 27 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Когда придешь домой? ШХ Через пару часов. Что случилось? ДжВ Скучно. ШХ В квартире слишком тихо. ШХ Поиграй на скрипке. ДжВ Уже. Это совсем не то. ШХ Что «то»? ДжВ Ничего. ШХ Ну что это за «то»? ДжВ Как если бы кто-нибудь был здесь. ШХ Ох. Чувствуешь себя одиноким? ДжВ Конечно нет. ШХ Действительно. О чем я только думал? ДжВ Наверно, ты и не думал. ШХ Точно. «Одиночество» - это не когда ты остаешься совсем один. ДжВ Сарказм тебе не идет. ШХ Боюсь, мой сарказм уж получше твоего. ДжВ Исключено. ШХ А где миссис Хадсон? ДжВ Ее сестра приболела. Ничего серьезного. ШХ Ох. Ты бы мог позвонить Майкрофту. Он бы пришел и развлек тебя. ДжВ Я лучше умру от скуки. ШХ Ты используешь слово «скука», чтобы не признавать свои настоящие чувства? ДжВ Не думаю. ШХ Подожди. Так ты уже обдумывал данный факт? ДжВ Нет. Конечно, нет. ШХ Обдумывал, не так ли? ДжВ Я имею в виду, что ты говоришь людям, что социопат, но мы оба знаем, что это все ерунда. ДжВ Почему ты считаешь это ерундой? ШХ Потому что ты не подходишь под типичные критерии антисоциального расстройства личности. ДжВ А это состояние наиболее близко по значению к социопату. ДжВ Я не чувствую то, что чувствуют остальные. Кто угодно подтвердит это. ШХ «Кто угодно» никогда не жили с тобой вместе. ДжВ Майкрофт жил. Очень давно. ШХ И Майкрофт верил, что ты социопат? ДжВ Иногда. А вообще я не уверен. ШХ Итак, люди, с которыми ты близок, сомневаются, что ты социопат. Это должно тебе о чем-то говорить. ДжВ Может быть, это то, что вы двое хотите увидеть? ШХ Джон? ШХ Нет, это не так, Шерлок. ДжВ Иногда я действительно выдаю желаемое за действительное. Но не в этом случае. ДжВ Ты не можешь притворяться все время. ДжВ Вообще-то могу. И достаточно хорошо. ШХ Нет. Я видел, как ты притворяешься на людях. Это было другое. Совсем другое. ДжВ Например? ШХ Например, несколько недель назад. Когда ты разбудил меня своей игрой на скрипке. ДжВ Ты был как будто где-то в другом месте. Я бы мог сделать еще одну дыру в стене, а ты бы даже не заметил. ДжВ Я обдумывал одно дело. ШХ Нет. Я видел, как ты обдумываешь дела. Это разные вещи. ДжВ Ты был грустным. Каждая клеточка твоего тела двигалась в такт музыки. Как будто мелодия шла из тебя. ДжВ Ты не можешь играть с такими эмоциями, если никогда их не испытывал. ДжВ Как будто ты пытался соединить кого-то, если бы знал с чего начать. ДжВ Если бы ты не знал, каково это - быть таким грустным, ты бы никогда не вызвал грусть во мне своей игрой. ДжВ К тому же, ты даже не знал, что я слушал. Для кого же тогда тебе надо было притворяться? ДжВ Для самого себя, возможно. ШХ Ты притворялся для самого себя? ДжВ Возможно. Может быть, мне было интересно, что чувствуют люди. ШХ Видишь, теперь ты врешь самому себе. ДжВ Ты пытаешься убедить себя, что ничего не чувствовал в тот момент, а просто представлял. ДжВ Как ты не можешь увидеть разницу? ШХ Я могу подумать: «Было бы неплохо, если бы Джон был здесь», но это не значит, что я чувствую себя одиноким. ШХ Вообще-то значит. ДжВ Я сегодня приеду домой пораньше. Сегодня не так много пациентов. ДжВ Принеси пластыри. ШХ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.