ID работы: 4294894

Песни менестреля

Джен
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
31 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Одиннадцатый принц

Настройки текста
Послушай, сестра, ну хватит, не надо слëз, потушен костëр и сломано колесо у веретена. Сегодня от громких раскатов далëких гроз, проснулась за морем твоя весна. Послушай, ты помнишь, летели над ним мы в шторм, и ты вытирала с дрожащих ладоней соль? Тебя не пугали молнии, ветер, гром, так что же теперь ты плачешь, сестра? Позволь мне снова укрыть тебя от этих злых людей, от гневных их слов и глаз, как укрывал я тебя от солнца. Послушай, ещë не раз я принесу тебе ягоды и цветы. Так что не плачь, Элиза, не надо, ты, клянусь тебе, лучшая из сестëр. Немеет площадь, ты говоришь, и медленно начинает цвести костëр, и сквозь солому, палки и сизый дым слова твои прорастают бутонами белых роз. Глаза твои вновь сухи, в них не осталось слëз, король стоит на коленях перед тобой. Король стоит на коленях перед женой, которую предал и бросил толпе на корм. Ты говоришь — слова как весенний гром нежданные и холодные, точно лëд. А я стою, корона горит огнëм, да и крапива вовсе уже не жжëт. А я стою в рубашке без рукава, не человек, не птица. С одним крылом. Но я кричу, и эхом мне вторит двор: «Жива! Жива Элиза — лучшая из сестëр!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.