Pinky Promise

Перевод
R
Заморожен
28
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 064 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник

«4»

Настройки
Я чувствовал себя ужасно грустно, ведь у Тайлера было мало друзей из-за его проблем и ориентации. Наше поколение просто отвращает. "Детка,что не так?" - спросила Дебби, щелкая своими пальцами перед моим лицом. "А? Ох, просто думаю о Тайлере".- ответил я, до сих пор думая о нем. "Он выглядит приятным. Человек-одиночка, так сказать". Я согласился, не очень обращая на нее внимания. "Я имею в виду, не все ребята заводят друзей в первый день, но от него веет одиночеством". - категорически заявила она. Дебби права, кстати. "Надеюсь, что сегодня я поменял это. Он очень крутой парень". - сказал я, улыбаясь сегодняшним событиям. "Ты хороший человек, Джош. Таких людей, как ты, осталось очень мало". - говорит она, а затем чмокает меня в щеку.

---

Следующие дни в неделе пролетели довольно быстро, и наступили выходные. Мы с Тайлером обменялись номерами, чтобы переписываться. Пару раз мы даже зависали вместе (хоть мы и живем рядом). Я подошел к его двери и постучался. Послышался маленький шум, а затем Тайлер открыл. "Хэй, Тай, хочешь сегодня заняться чем-нибудь вечером? У нас есть "Марио карт" Он положительно ответил и закрыл дверь. Я спросил у других, не смогут ли они прийти. Я немного убрался, а потом поставил на стол закуски, "ред булл" и тому подобное.

---

Все подошли к шести часам, и мы начали нашу маленькую "вечеринку". На самом деле, я был очень удивлен, насколько открытым был Тайлер теперь. Конечно, порой он был неловким, но он очень веселый парень. Я немного побыл с Дебби. Мы разговаривали о каких-то неважных вещах. Тайлер порвал всех в "Марио карт". Я имею в виду, всех. Даже меня, а я типа был чемпионом среди всех. После того, как все ушли, мы с Тайлером убирали весь беспорядок, что навели. "Хэй, чувак, спасибо тебе за помощь с уборкой". - сказал я, попутно выбрасывая пустую упаковку от чипсов. "Без проблем, это меньшее, что я могу делать, ведь я здесь живу". - посмеялся он. У него был самый прекрасный смех, что я только слышал. Точнее, красивый? Я не знаю. Это был тот смех, от которого ты тоже хочешь смеяться. Так что я тоже похихикал, а как только мы закончили это делать, то продолжили убираться. Это заняло еще час. Пожелав друг другу хороших снов, мы отправились по кроватям.
Примечания:
28 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)