Незачем ждать.
3 мая 2016 г. в 17:40
***
— Может это всё-таки ошибка? — Уже в который раз спрашивает Роджерс, лениво размешивая овсянку в тарелке. Ладно один раз, два или три, но не шесть? В гневе бросаю ложку на стол, заставляя мужчину поднять на меня глаза.
— Сколько можно это обсуждать? И так весь вечер ссорились, но нет, тебе мало! — Выкрикиваю и встаю из-за стола. Теперь я понимаю, на сколько сглупила рассказав ему правду.
— Теа, это ведь ненормально! Ты дочь моего лучшего друга! — Мужчина бьет по столу кулаком, заставляя подпрыгнуть тарелку. Ну правильно, круши-ломай, почему бы и нет. Теа ведь всё уберёт.
— Опять ты за своё. Единственное, что Старк сделал для меня как отец — пожертвовал чайную ложку спермы и всё. — Руками облокачиваюсь на стол, чтобы выглядеть более грозно перед мужчиной, который в два раза больше меня. Взгляд Стива невольно пробегается по голым плечам и задерживается на груди, которую слегка приоткрывает майка. Может топлес перед ним походить, чтобы он забыл про моего биологического отца. — И ещё вчера, ты его чуть ли не проклинал, а сейчас он твой лучший друг.
— Ссоры не меняют нашей дружбы. — Роджерс неохотно отрывается от груди и смотрит мне в глаза.
— А чем он меняет меня? Я с ним никак не связана, да и он не знает обо мне. Точнее не знает о нашем родстве. — Смягчаю немного тон, надеясь закончить наш первый серьезный конфликт.
— Я переживаю не из-за родства, точнее и это меня тоже настораживает, но больше меня беспокоит то, что ты промолчала. — Моя тактика действует, и голос мужчины смягчается, даже звучит как-то устало.
— Как это промолчала, а сейчас мы из-за чего ссоримся? — Пытаюсь отшутиться и развожу руки в сторону. Похоже, на ближайший час конфликт улажен и это радует. А при хорошем настроении Роджерс вернется спать в кровать, а не на диван. Мужчина обессилено садится обратно на стул.
— Ты понимаешь, о чем я. — Мне даже становится жаль мужчину. С легкостью огибаю стол и обнимаю напряженного мужчину со спины, его мышцы вмиг расслабляются.
— Конечно понимаю. Я не думаю, что это что-то поменяет. Это ведь просто я, Стив. Та же заноза, что и была ранее, независимо от того, кем являются мои родители. — Мужчина одной рукой обнимает меня за скрещенные руки на его шее и обессилено вздыхает, за что и получает поцелуй в щеку.
— Я ведь раньше сильно переживал из-за вашей схожести. Думал, что схожу с ума, если вижу Тони даже в тебе. Поэтому и старался иногда держать дистанцию. — Не знаю от чего, но в голове появился образ накрашенного Старка в платье, и с татуированными руками. Смешок я сдержать не смогла, на что Стив немного поник, видно приняв это на свой счет.
— Стив, Я не Старк и Старк никогда не буду. Я — Теа Бэйкер. Я — кто угодно, только не Старк.— Последние слова я выдыхаю шепотом в его ухо, заставляя Стива шумно втянуть воздух.
— Кто угодно.— Мужчина шепотом повторяет мои слова. — Может ты Роджерс? — Стив поворачивает голову, чтобы встретиться со мной глазами.
— Ну, если во время своих патриотических гастролей ты сблизился с одной из танцовщиц, то вполне вероятно, что моей матерью может быть твоя дочка или даже внучка. — Вполне серьезно предположила я, но в конце рассмеялась. Ну, а почему бы и нет? Сажусь на колени к Стиву, всё также обнимая за шею.
-Теа, я не имел никаких отношений с теми девушками. — Стив целует меня в висок, а затем в щеку. Его рука гладит моё бедро.
— Не ври, я видела их костюмы. Даже я бы их захотела. — Коротко целую мужчину губы.— Кстати, я видела на одном сайте похожий, думаю себе купить такой. — Это правда. Там даже были маленькие синие пилотки. Ранее я бы даже не рискнула предложить ему такое, но теперь, когда Роджерс немного раскрепостился, то можно и поразмышлять об этом. — Я бы неплохо в нём смотрелась, да?
— Ты лучше всего смотришься без одежды. — Шепот в ухо и поцелуй в плечо. Ох, как мы заговорили. Его точно подменили, но мне этот Стив нравится куда больше. — Но я не об этом.
— Тогда я не понимаю. — Провожу ладошкой по его щеке и волосам.
— Пойдем со мной.
Стив слегка подталкивает меня и заставляет встать. Мужчина поднимается следом, задвигает стул и ведет меня за руку в комнату. Останавливаемся мы у шкафа, наполненного книгами и сувенирами, привезенными Роджерсом из разных стран. Так же на одной из полок стоит несколько фотографий из сороковых и несколько с нового времени, там даже есть одна наша общая фотография, где я улыбаюсь во все тридцать два и Стив с лицом как на удостоверении. Роджерс отпускает мою руку и тянется на самую высокую полку, вытягивая несколько книг и стирая слой пыли. Мне даже стало как-то стыдно, ведь на те полки я даже не лезу из-за того, что нужно брать стул, чтобы их протереть. Роджерс даже не обратил внимание на пыль, а лишь отложил книги в сторону и вновь потянулся на ту полку. После небольшой заминки, он обернулся ко мне, держа что-то в закрытом кулаке.
— Я имел ввиду, что ты можешь быть не только Бэйкер, но и Роджерс, если захочешь. — Мужчина покраснел и протянул мне кулак, когда он раскрыл его, то внутри я увидела деревянную коробочку. Мурашки пробежались по моей спине. Дрожащими руками беру коробочку из его рук, не решаясь открыть. — Я тебя ни к чему не принуждаю, это твой выбор.
— Неужели ты этого хочешь? — Мой голос больше походит на писк. — Это ведь просто я. И ещё вчера я была воплощением всего зла, а сегодня ты хочешь жениться на мне. — В носу начинает щипать и я всеми силами стараюсь не заплакать. Роджерс проводит пальцами по моей щеке и по губам, поднимает моё лицо.
— Ты всё ещё сущее зло, но это ничего не меняет. Ты моя и я хочу, чтобы ты стала моей перед законом и Богом. — Стив заглядывает в мои глаза и второй рукой обнимает меня за талию, притягивая меня ближе.
— Тебе нужно что-то лучшее, чем я. — По щекам течёт что-то тёплое, а взгляд Роджерса становится умоляющим. — Всё слишком быстро.
— Мы уже живём вместе и делим постель. К тому же твой отец не будет против. — Невольно улыбаюсь на шутку Стива и смотрю на шкатулку. Трясущимися пальцами открываю несложный замочек и у меня перехватывает дыхание. Меж подушечек я вижу старое кольцо из потемневшего золота и украшенное камнями по форме цветка. — Это кольцо моей бабушки, Говард сохранил все мои вещи и передал их сыну, Тони же передал их мне. Если тебе не нравится, я куплю тебе кольцо лучше этого.
— Оно прекрасно. — Я всё ещё не могла оторвать взгляд от красных камней, которые имитировали лепестки цветка. Аккуратно достаю кольцо, боясь повредить, и протягиваю Роджерсу, выставляя руку, чтобы он надел его мне. Это всё какой-то бред. Роджерс принимает кольцо и с улыбкой становится на одно колено. Мои ноги становятся ватными и кажется, что я сейчас упаду.
— Теа Бэйкер, окажешь ли ты мне честь и станешь моей женой. — Неуверенно киваю и Стив надевает кольцо на палец и целует его. — Давно хотел это сделать.
— Давно?! — Рука всё ещё находится в руках мужчины и только это не выдает мою дрожь.
— Ты же сама говорила мне: мы не знаем, что будет завтра, так что незачем откладывать и ждать.