***
Соседи, заинтересовавшиеся появившимся ребёнком, услышали душещипательную историю её отношений с англичанином, который в итоге уехал на родину, увезя с собой их общего сына, а сейчас, решив заключить с ней мировую, вернул его ей. Мальчика зовут Игорь, но он привык к английской версии и отзывается на Гарри. Любопытные кумушки может и поверили в её версию, но это не решало проблему — документов у ребёнка всё ещё не было и она не знала никого, кто мог бы ей помочь в этом вопросе. После некоторых раздумий Валентина решила всё же обратиться к матери, надеясь, что у той, возможно, найдётся кто-нибудь, кто поможет с документами. К тому же ребёнку нужны были вещи, а ехать с ним в город она откровенно побаивалась. Созвонившись с матерью и огорошив ту сообщением, что её любимая дочь обзавелась незапланированным… нет, даже хуже — нелегальным ребёнком, Валентина с замиранием сердца представила мальчика пред родительские ясные очи. Мать вглядывалась в монитор, изучая новоявленного внука и, наконец, после долгого молчания, выдала заключение: — Нда, доча… Надеялась я, что ты, наконец-то, мужика в дом приведёшь… Привела… Ну, что есть, то и будем выхаживать… Гарри, понимая, что женщина на экране им явно недовольна, сжался и попытался спрятаться за Валентину. — Что-то заморенный он больно для своих шести, — продолжила мать. — Ладно, приеду — там посмотрим. Одежду привезу и с документами что-нибудь придумаем. — Ну что, Гарька, пошли чай пить, — потрепала мальчишку по вихрам Валя. — У нас там ещё конфеты остались. Заварив чай, женщина выложила на стол десяток шоколадных конфет и стала задумчиво намазывать бутерброды, наблюдая, как пацан, за эти две недели, вроде бы, поверивший, что больше не увидит своих родственников и не будет больше жить в чулане и мечтать о еде, аккуратно берёт конфету, медленно, предвкушая, разворачивает фантик и начинает откусывать по маленькому кусочку, растягивая удовольствие и стараясь надолго сохранить во рту вкус шоколада, не забивая его ароматом чая. — На вот, возьми бутерброд, а потом можешь и конфеты тягать, — проговорила Валентина и, увидев непонимание, поняла, что опять говорит по-русски. — Надо тебя нашему языку учить, — вздохнула она, вновь повторив фразу про бутерброд и конфеты теперь уже по-английски. Гарри закивал головой, соглашаясь, и куснул толстый шмат «докторской», лежащий на ароматном куске домашнего хлеба, щедро намазанном сливочным маслом.***
Ещё через пару недель, когда немного отъевшийся и подзагоревший Поттер вместе с Валей копошился на огороде, пропалывая морковку, в калитку заколотили, заставляя соседских собак зайтись лаем. Валентина помянула чёрта, гадая, кого принесло по их душу, а Гарри снова сжался и уставился на неё испуганными глазами. — Не боись, ребёнок, прорвёмся, — попыталась успокоить его Валя, сама совершенно не чувствуя в себе боевого азарта. — Если участковый — отбрешемся, главное, чтобы не ваши волшебники заявились, от них не отобьюсь. — Ты же не отдашь меня им? — спросил мальчишка. — Да не они это! Стали бы ваши ломиться в калитку, и так бы вошли. Ты, главное, если что, не выдавай свои знания и помни, чему я тебя учила, — вздохнула женщина, поспешив к воротам. — Уснули вы там, что ли?! — услышала она родной голос. — Так-то вы гостей встречаете! — Сейчас, мама, уже бегу! — обрадованная Валентина, сбросив с души камень, припустила быстрее. Долгожданный, несмотря на авторитарность, семейный десант, состоящий из брата с женой, их пятнадцатилетнего сына, а также отца с матерью, был обцелован и с радостью затащен во двор. Мать, ухоженная пожилая женщина, скептически изучила домик и придомовые территории и вынесла вердикт: — Миленько здесь у тебя. Ни разу не бывавшие у неё в гостях родственники с интересом осматривались, а Валентина отправилась за Гарри, оставшимся в огороде. Обнаружив мальчишку притаившимся за хлипким заборчиком, отделявшим огород от остальной усадьбы, она успокоила его, объяснив, что приехала её семья и надо идти знакомиться. Родня появившегося в их поле зрения мальчишку сначала разглядывала несколько скептически, но потом, видимо, решив для себя вопрос принятия, кинулась обниматься — и затормошила, и зацеловала пацана до полного его офигения. Племянник же Валентины, благодаря тётушке тоже читавший много чего о Поттере и, естественно, не единожды смотревший фильм, стоя столбом, пялился на новообъявившегося родственника, не в силах поверить, что шрам на лбу мальчишки ему не померещился. — Тёть Валь, ущипните меня. Это тот, о ком я думаю? — шёпотом спросил он у тётки, не отводя взгляда от пацанёнка, явно непривычного к таким эмоциям окружающих. — Не знаю, о ком ты думаешь, но это Игорь, мой сын и никак иначе. — Игорь, да?.. — хмыкнул племянник. — Шрам, зелёные глаза, чёрные лохмы… Хорошо, хоть на Рэдклиффа не особо похож. Тётя, вы где его выкопали? Ему же сейчас уже ого-го сколько лет должно быть… — А ты откуда знаешь, Мить?.. — шикнула на него Валентина. — Помалкивай, понял? Мне плевать, как это произошло, но ребёнок здесь, и надеюсь, что так будет и дальше. — Понял, понял, молчу! — воскликнул Дмитрий, примирительно подняв руки. — Ну, тёть, вы даёте! Это же круто! — Так, всё, хватит знакомиться, идите в дом, переодевайтесь, обедать будем, — прекратила скользкий разговор Валентина и продолжила, обращаясь к ребёнку: — Гарри, иди мой руки. Мальчик согласно кивнул и отправился к небольшому умывальнику, имеющемуся во дворе. По летнему времени каждый раз бегать для этого в дом не имело смысла. — Можешь идти с ним, — кивнула Валя племяннику. — Как раз и в английском попрактикуешься. — Вам бы только ехидничать, тётя, — улыбнулся племяш, отправляясь следом за Гарри и добавил: — А вы его, судя по всему, фамилией притянули. Рассмеявшись, Валентина отправилась размещать родственников.***
Как бы это ни было удивительно, но мать Валентины сумела раздобыть документы. Теперь у Вали имелся сын — Игорь Андреевич Корчагин. Расспрашивать добрую фею, как ей это удалось, было бесполезно — мать не выдавала свои знакомства, многими из которых она обзавелась ещё будучи в школе. — Вот одежда, вот документы, — буднично сообщила Надежда Сергеевна, выкладывая перед дочерью упаковки с бельём, футболками, джинсами и шортами, а также конверт, из которого Валя извлекла свидетельство о рождении, медицинский полис и СНИЛС. — Он теперь прописан у нас, как и ты, так что можешь хоть завтра вернуться домой и отправить мальчика в хорошую школу, где у него не возникнет никаких языковых проблем. — Спасибо большое, мама, — искренне поблагодарила Валя. — Но мы будем жить здесь, я собираюсь обучать его дистанционно. Он очень необычный мальчик, мне бы не хотелось, чтобы у нас возникли проблемы. Да, а как отреагировал отец? Мне показалось, он не в восторге? — Андрюша, конечно, не знает, что к чему и думает, что ты взяла ребёнка из детдома… хотя где он видел в детдоме детишек, говорящих по-английски?.. Он, как и я, смирился с тем, что твоих родных детей нам не нянчить, так что можно сказать, что он рад. А теперь я хочу услышать поподробнее всю ту галиматью, что ты вывалила на меня по скайпу. Сознавайся, ты украла этого мальчишку из какого-нибудь жуткого места? Куда ты вляпалась?***
После долгих убеждений Валентине всё же удалось доказать матери, что она не сошла с ума и Гарри Поттер существует, теперь являясь внуком бабы Нади. Мать, не один раз крутившая пальцем у виска, наконец согласилась поверить дочери и признала, что в этом случае им действительно не стоит соваться в столицу. — Но школу я ему подыщу, — горячась, сообщила она. — Ты по интернету так не выберешь. Я на месте лучше определюсь. В этом вопросе Валя решила уступить не споря, главное, что всё равно всё будет так, как она решила. — Ох, Валюша, в голове не укладывается, — покачала головой мать, в очередной раз переспрашивая дочь. — Это ж получается, что живёшь себе, а соседка, например, настоящая ведьма? — Кто знает, мам, может он и не из нашего мира. — А он уже колдовал? Как их там — стихийные выбросы были? — Нет пока, — покачала головой Валентина. — Ну, может, всё ещё обойдётся, будет у тебя обычный ребёнок, — улыбнулась Надежда Сергеевна, обнадёживая в первую очередь себя.***
Дни потянулись чередой. Родственники уехали, оставив ей племянника, который, в кои-то веки, решил предпочесть городу деревню. Валя, в общем-то, была готова к этому. Какой мальчишка откажется пообщаться с книжным персонажем, оказавшемся вполне реальным. Гарри сначала немного побаивался Димку, но поверив, что тот не собирается его обижать, стал ходить хвостом за взрослым парнем, принявшем его в свои друзья. Теперь мальчишки постоянно где-то пропадали, хотя приёмы пищи старались не пропускать. С утра до вечера они либо ошивались на речке, купаясь и занимаясь рыбной ловлей, либо дремали в саду, где был подвешен удобный гамак, которым Валентина пользовалась нечасто. Вечером Димка уходил гулять в компании разновозрастных подростков, как живущих здесь, так и приехавших на каникулы, не отказываясь время от времени взять с собой Гарри, чтобы, как говорила Валентина, подкормить комаров. Ей они тоже помогали, и в огороде, и в доме дел хватало, и Валентина, пользуясь наличием мужских рук, постаралась привести в порядок прохудившуюся на сарае крышу, зная, что племянник вполне справится с этой проблемой. Обучение Поттера русскому языку тоже сдвинулось с места и понеслось семимильными шагами. Димка с удовольствием обучал необычного подопечного, с восторгом сообщая тёте Вале, что Гарька как-то уж очень быстро запоминает слова. — А что ты хочешь, он очень старательный мальчик и умный, хотя в книге производил противоположное впечатление. Видимо, к одиннадцати годам родственники вытравили из него всё желание учиться, а уж потом… — вздыхала Валя. — Но теперь-то я постараюсь вырастить из него замечательного парня. Димка кивал головой, полностью соглашаясь с тёткой. Эта сделает! У них вообще вся семья такая… правильная, что ли. И его отец, если что сказал, значит, не отступит. И он старается поступать так же.***
Лето проходило как-то уж очень быстро. Огород, обихаживаемый в шесть рук, щедро делился урожаем, окрестные леса в этом году были полны ягодой и грибами, и в погребе всё увеличивалась батарея банок с соленьями и вареньем — работа спорилась. Несколько раз Корчагины выезжали в город. Валентине нужно было на почту, а Гарьке снова требовалась одежда, нужно было присмотреться к осенним вещам. Мать убеждала за покупками приехать в Москву, когда придёт пора отправлять домой Митьку. Надо было решать вопрос со школой, предварительные договорённости были уже достигнуты, но требовалось личное присутствие, и Валентина запланировала посещение столицы на середину августа. Пока же предстоял ещё один важный день — Гарри Поттеру исполнялось семь лет и Валя решила, что посещение городского парка аттракционов, пусть и уступающего столичным, подарит ребёнку, не избалованному развлечениями, незабываемые впечатления.***
— Гарри, просыпайся, — мальчишка, ещё секунду назад сладко спавший, мгновенно подскочил на кровати, жмурясь спросонья. В первый момент ему показалось, что это тётя Петунья зовёт его, но у той никогда не бывает таких ласковых интонаций. Точнее, они предназначены только для Дадли, а для него только недовольство. В следующее мгновение Гарри вспомнил, что он больше не живёт у Дурслей и, проморгавшись, убедился, что возле его кровати стоит мама Валя — именно так он звал женщину, которая оставила его жить у себя. — С днём рождения, пацан! — из-за плеча мамы Вали, держащей в руках красиво завёрнутую коробку, выглянул, улыбаясь, Митька. — Вставай, праздничный завтрак ждёт! — Подожди с завтраком, — тоже улыбнулась женщина. — Сначала подарок. Держи, это тебе. Коробка перекочевала в руки Гарри, уставившегося на неё огромными глазами, не скрытыми стёклами очков. То, что этот подарок был именно для него — в это он никак не мог поверить. Казалось, сейчас он проснётся и снова окажется в чулане, с нарисованным на пыльном полу тортом со свечками. — Ну, чего ревёшь? — удивился Митька, когда Мальчик-Который-Выжил шмыгнул носом. — Не реви, надевай очки и потроши коробку, а то уже жрать хочется. — Дима! — беззлобно попеняла Валентина племяннику. — А что, я правда есть хочу! Гарри вытер неожиданно появившиеся слёзы и поспешил нацепить очки, купленные ему всё той же мамой Валей. Подарок сразу показался ему ещё лучше и он поспешил его развернуть, стараясь не порвать обёрточную бумагу. — Ух ты, вертолёт! — вырвался вопль у мальчишек, причём не ясно было, кто кричал громче, в очередной раз убедив Валю, что даже вырастая, мужчины всё равно остаются детьми, обожающими игрушки. — Это мне? — Поттер смотрел на небольшой вертолётик, не веря, что игрушку, о которой ему недавно восторженно рассказывал Митька, подарили ему. — Спасибо! — Ну, тёть Валь, ну вы… — у Димки не было слов. Он с уважением посмотрел на тётку, подарившую малышу радиоуправляемый вертолёт. И не жалко же… «А если малой разобьёт? Эх! Интересно, а мне на день рождения она подарит такой же, если я намекну? Нет, что я, маленький, что ли?! Пусть лучше подарит деньгами, а я, так и быть, с удовольствием научу малого управлять этой штукой».***
День, начавшийся чудесно, продолжился так же. Именинник, позавтракавший салатом и картофельным пюре с мясом, а также выпивший молока с большим куском торта, был с сожалением оторван от подарка, запихнут в машину и увезён в город. Время, проведённое в парке, запомнилось всем троим. Валентина, Димка и Гарри веселились, невзирая на разницу в возрасте. Накатавшись до тошноты на аттракционах, наевшись пиццы и мороженого, обпившись газировкой, уставшие и довольные, они вернулись домой. Заснувший на заднем сиденье Гарри, умаявшийся от впечатлений, был внесён в дом Митькой и уложен Валентиной в кровать. Снился ему огромный торт, воздушные шары, вертолёт, который взлетал ввысь под его управлением, и Волдеморт, крутящийся на карусели, оседлав лошадку…