ID работы: 4301312

Photophobia / Светобоязнь

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гнездо вампиров Сэм находит только спустя девять часов после того, как они забрали Дина. Он запрещает себе думать, что опоздал, и изо всех сил цепляется за надежду. Быть может, твари еще не трогали его. К полудню Сэм проникает внутрь, крепко сжимая мачете, и испытывает огромное облегчение, когда видит Дина. Брат привязан к столбу, бледный, но определенно живой. Он невидяще смотрит в стену, но, как только Сэм подходит ближе, в глазах мелькает удивление и отчаянная надежда. Сэм забирается наверх и отвязывает Дина, стараясь не шуметь. Когда они ускользают из гнезда, не разбудив спящих вампиров, в голову закрадываются сомнения. Все идет слишком гладко. Привыкший к темноте, Дин жмурится от яркого света. - Рад тебя видеть, старик, - говорит Дин. Легкая усмешка не трогает его скрытые тенью глаза. – Думал, я уже труп. - Они уже кормились тобой? – спрашивает Сэм, и от одной только мысли подступает дурнота. Дин мотает головой. - Нет, у них были другие – парень с девчонкой, - он пожимает плечами и отводит взгляд, но Сэм замечает его тревогу. – Это было… дико. Они подходят к Импале, и Сэм возвращает брату кольт, а потом привычно идет к пассажирскому месту. Дин так и стоит, с оружием в руке, ласково гладит пальцами холодный металл. - Сэмми, - говорит он, и от этого тона по спине Сэма пробегает холодок. Он замирает, держась за ручку двери, и поднимает взгляд. - Что, Дин? - Прости меня, - он подносит дуло к виску и жмет на спуск. Потом Сэм вспомнит, как Дин жмурился от солнца. И все поймет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.