Дневник Последней Войны

PG-13
Заморожен
10
Sterviblo бета
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 16 896 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Hot Pursuit

Настройки
Примечания:
-Сержант Доннели, вы меня слышите? -Чётко и ясно, сэр,- ответил командир последнего БТР. -Вы знаете о приказе полковника. Забейте десантный отсек гражданскими и немедленно уходите - вы больше ничего не сможете сделать, но, может, спасёте по пути пару беженцев. -Капитан, а как же вы? -На нас движутся танки коммунистов. Догоним вас, как только сможем. Удачи вам, сержант. -Сэр... И вам удачи. Доннели положил микрофон на место. -Ладно, ребята, вы слышали приказ. Нам надо сваливать из этого городка, причём как можно скорее. И помолимся за Виккерса, надеюсь, он надерёт задницы этим китайским ублюдкам. Бронетранспортёр развернулся и поехал к колонне уходивших из города мирных жителей. Доннели обратился к сидевшему в десантном отделении отряду: -Так, слушай сюда! План такой: сейчас мы подбираем местных, которые сами далеко уйти не смогут, а потом едем в сторону Сёркла. Там наши возвели понтонный мост, по которому мы переедем Юкон и отправимся в точку назначения. Проблема в том, что у китайцев тотальное превосходство в воздухе, и моста может не оказаться на месте. Тогда нам останется только расчехлить пушки и молиться. -А почему нам просто не переплыть реку?- спросил командир отряда. -Начнём с того, что сейчас — зима. А Юкон в любое время года настолько холодный, что ты замерзнешь, и даже не успеешь это осознать. Во-вторых, у нас на руках будет куча мирных жителей, и, я уверен, не все из них умеют плавать в минус пятнадцать в холодной воде. Ещё вопросы? -Нет, мне всё ясно. Тем временем, БТР добрался до хвоста колонны беженцев, проехав мимо отряда солдат с гранатомётом. -Чудно. А теперь, ребята, вылезайте — поедете на броне. Гражданским тоже нужно место. Эй, Монти, притормози — нужно же нам забрать кого-нибудь с собой? БТР остановился, и солдаты начали взбираться на крышу. Доннели высунулся наружу: -Внимание всем! Войска получили приказ отступать. Повторяю — мы покидаем город. Но мы можем взять кого-нибудь с собой, человек пятнадцать. Остальные — ищите любой транспорт и уходите немедленно! -Неплохо вы их поддержали, сержант!- раздался голос из водительского отсека. -Заткнись, Монти. Машина практически сразу наполнилась женщинами и детьми, при этом сзади продолжали напирать новые. -Чёрт. Всем отойти назад! Мест нет! Места больше нет, чёрт подери! Людей это не останавливало. В конце концов Доннели вытащил свой пистолет и выстрелил в воздух. Ненадолго стало тихо. -Мест. Больше. Нет. Не задерживайте машину, или придут китайцы и мы все тут поляжем. Отойдите немедленно, или я открою огонь. Угроза подействовала: толпа отодвинулась. Десантная дверь закрылась и БТР поехал по шоссе из города. Очень скоро послышались выстрелы пушек, перемежаемые автоматными очередями. -По-моему, НОАК дошла до окраин города.- произнёс радист. -Да, Картер, спасибо за напоминание о том, что мы бросили кучу людей умирать под гусеницами танков, при этом угрожая им оружием. -Сержант, они нас задерживали. Если бы не пистолет, нас бы сейчас расстреливали вместе с ними. Я не говорю, что это было хорошее решение, но оно было правильным. -Ага. Скажи это тем, кто остался. Их перепалка начала привлекать внимание пассажиров. -Сарж. На два слова,- позвал его радист. Доннели подошёл. Картер тихо сказал ему: -Ради Бога, сарж! На нас же люди смотрят. Давайте выясним отношения, когда прибудем в Форт-Юкон, а до тех пор — сосредоточимся на поездке. -Да. Да, ты прав. Что-то я сорвался. Впервые в жизни принимаю такое решение, а тут ещё китайцы. Извини, Смит. -Да ладно вам, сержант, бывает. Кстати, я не только для этого вас сюда позвал. Посмотрите на это. Картер показывал на топливный экран рядом с водителем. Там моргало предупреждение. -Что это значит? -У нас неполадки с реактором,- ответил Монтгомери,- Скорее всего, он был повреждён каким-то выстрелом. В принципе, ехать можно, но придётся делать это очень аккуратно, чтобы не нагружать двигатель, иначе мы рискуем взлететь на воздух. Но я бы рекомендовал всё починить. -И где же нам взять запчасти, умник? Фэрбанкс сейчас грабят китайцы, а свои детали мы отдали на починку танков. -Ну... Вы тут упомянули танки... Мы вроде как не так далеко от города, а узкоглазые наверняка захотят добить выживших... -Погоди. Ты же не хочешь предложить мне ограбить китайский танковый патруль? -У вас есть идея получше? *** -Худшая мысль из всех, которые когда-либо приходили кому либо в голову. -Заткнись, Белуччи. -Заткнулся, сэр. Экипаж БТР находился в снегу неподалёку от дороги, пехотинцы лежали рядом. Сама машина стояла в двухстах метрах от "засады", с распахнутым люком. Беженцы ушли дальше в сопровождении двух солдат с напутствием «Мы вас догоним, если выживем». С этого момента прошло около пятнадцати минут. -И чего мы ждём?- спросил сержант-пехотинец. -Китайцев конечно,- ответил Доннели,- они видят покинутый БТР и останавливаются. После этого они или начинают в него стрелять, или проверяют, есть ли кто живой. В любом случае, мы подкрадываемся сзади, вскрываем люки, выносим экипаж и чиним реактор, после чего подбираем гражданских и едем в Сёркл. -А если не сработает? -Тогда мы никуда не поедем, разве не логично? Кстати, а вот и танки. По дороге ехала «коробочка» из четырёх машин. Как и планировалось, они остановились недалеко от засады, которых припорошило снегом и скрыла темнота — с момента начала битвы за Фэрбанкс прошло немало времени, и солнце опять успело сесть. Башенные люки открылись, и оттуда вылезли китайские солдаты с автоматами. Двое из задних танков спрыгнули на землю и двинулись к брошенному БТР, а оставшиеся начали водить стволами из стороны в сторону, ища возможного врага. -А теперь, сержант, -обратился Доннели к пехотинцу,- смотрите, как работают профессионалы. Да, и когда мы начнём действовать, убейте «разведчиков». Командир второго отряда кивнул. -Ладно, парни, за работу. Вы знаете, что делать. Экипаж встал с земли, разбился на две пары,каждая из которых взяла на себя одну из машин (Белуччи и Картер взяли на себя дальнюю, а Доннели и Монтгомери — ближнюю). Первый напарник подставил второму руку, тот максимально тихо забрался на продолговатую корму и помог напарнику. Потом оба заползли на башню, чтобы не выдать себя стуком ботинков по металлу. Один приготовился стрелять по автоматчикам в башне, другой — зачищать танк. -Погнали! Доннели резко дёрнул на себя незапертый люк и начал стрелять в экипаж из своего «Кольта», который он предпочитал более современным 10мм пистолетам. Монтгомери выстрелил из карабина по китайцу спереди, прыгнул через пустоту между танками, приземлился на корму, вытащил труп стрелка и открыл огонь по людям внутри. Судя по звукам, справа творилось то же самое. Пехотинцы тоже поддержали атаку, убив разведчиков. Бой закончился очень быстро, и танки можно было разбирать на запчасти. Монтгомери подогнал к ближайшему из них БТР, и принялся за ремонт. -И как ты планируешь всё починить? -Ну, все реакторы в основном одинаковой конструкции, так что в китайских машинах должны быть самые распространённые детали. Они-то мне и нужны. -Монти, радиации не боишься? -Так её нету пока. Вот когда реактор взорвётся, тогда да, а сейчас всё должно быть нормально. Спасибо за заботу, сарж. -Да не за что. Давай быстрее, а то наши девочки из пехоты скоро окоченеют, да и за беженцев я беспокоюсь. Белуччи, как там подарочки для китайцев? -Почти закончил, сэр,- ответил наводчик, устанавливавший в оставшихся танках растяжки,- но рация в танке сейчас разорвётся от их криков, так что я бы тоже поторопился. Пять минут спустя ремонт был закончен. -Готово, можно ехать. -Белуччи? -Плохие китайские мальчики получили от Санты по гранате в боезопас. -Чудесно. Грузимся в машину и догоняем беженцев. Пехота, лезьте наверх, ждать, пока вы потом туда заберётесь, будет некогда. -Сарж, у нас проблемы. В виде ещё четырёх танков. -Чёрт! Видимо, рация не просто так надрывалась. Они не добились ответа и выслали подкрепление! Все мгновенно оказались в (или же на) машине. -Ходу, ходу ХОДУ!!! БТР сорвался с места и поехал прочь от свежеподошедшего звена. -Твою мать! И как мы теперь доберёмся до переправы, с четырьмя танками на хвосте? -Ты водитель, тебе и решать! -А ты — наводчик, может, попробуешь начать стрелять? -На крыше пехота, я же их всех посшибаю! Китайские машины ненадолго остановились (видимо, осматривая поле боя), а затем снова поехали. -О, вот и гражданские! В свете фар были видны человеческие силуэты. БТР резко затормозил. -Нет времени объяснять, все внутрь! Как только отсек заполнился, Монтгомери снова дал газу. -Они догоняют!- крикнул в люк пехотинец. -Что происходит?- требовательно спросил какой-то старик. -Ну... У нас на хвосте четыре «Боуиня», а ещё мы не можем по ним стрелять. Это только подлило масла в огонь. -О, нет! -Как же так! -Мы все умрём! Никому не паниковать!- попытался взять ситуацию под контроль Доннели,- у нас тут лучший водитель во всей Аляске, так что мы оторвёмся от них, да, Монти?- он пристально посмотрел на водителя. -Эээ... Да, беспокоиться не о чем! Мы справимся. Сержант, можно Вас? Командир подошёл к нему. -Сэр, давайте начистоту. Они быстрее, их больше, пушек у них тоже больше, и это чудо, что они ещё не открыли пальбу. Так что нам надо поторапливаться, если мы хотим жить. Послышался выстрел. Бормотание гражданских стало громче. -Чёрт. Похоже, до них дошло, что они нас могут закидать снарядами. Хорошо хоть, что на ходу они не могут попасть. -Монти, сосредоточься на дороге. Белуччи! Есть идеи? -Молиться? -А что-нибудь более действенное? -Можно пострелять по ним. Но у меня на башне сидят десять пехотинцев, и им нужно куда-то уйти, чтобы их не сбросило при развороте. -ТАК СКАЖИ ИМ ОБ ЭТОМ И ДЕЙСТВУЙ! -Понял,- наводчик высунулся из люка,- Эй, на крыше! -Что? -Ухватитесь за что-нибудь. Выждав пару секунд, Белуччи развернул орудие назад и разрядил его в один из танков. Он не попал, но китайцам пришлось притормозить. -Да! Продолжай отгонять их от нас. -Понял, сэр. Но в танковых войсках НОАК тоже были не дураки, и враг держался на расстоянии, периодически постреливая из орудий. -Картер, оценка ситуации. -Благодаря орудию, узкоглазые боятся приблизиться и получить попадание в смотровое окно. Но пока они держатся на расстоянии, им сложно по нам прицелиться. Придётся подойти поближе, чтобы стрелять, не рискуя промахнуться. Скорее всего, они все прибавят скорость и Белуччи просто не сможет уничтожить каждого, кто-нибудь да прорвётся. И тогда нам несдобровать. -Белуччи, ты слышал? Внимательнее! Сколько снарядов у тебя осталось? -Двенадцать, сэр. -Да чтоб вас всех! Надолго этого не хватит. -Не останавливались бы — могли бы проскочить. -Заткнись, Белуччи! -Заткнулся, сэр. -Картер! Передай на переправу — мы едем к ним, у нас тут пятнадцать готовых обосраться гражданских и четыре... *Выстрел из пушки* -Есть! Сержант, я подбил одного. Не уничтожил, но гусеницу сбил! -Так держать, Белуччи. Итак, и три вражеских танка на хвосте, пусть готовят встречу. -Понял. Интересно, почему они до сих пор преследуют нас? Они уже давно на нашей территории. -Картер, ты видел где-нибудь военных? Их нет, и китайцы знают это — у них воздушное преимущество, успели всё рассмотреть. Пять минут спустя Картер передал ответ: -Сарж, переправа забита беженцами на машинах. Они не могут ничем помочь, но, может, к нашему приезду что-нибудь придумают. Доннели промолчал. С каждой минутой ситуация становилась всё хуже. А что самое поганое, он даже не мог ничего изменить. Практически вся остальная поездка представляла из себя удирание от оставшихся танков, периодические выстрелы из орудий, и успокаивание нервничающих гражданских. Иногда мимо проносились группы беженцев, потерявших машины. Как правило, у танков не было времени на расправу, хотя пару раз одна из машин притормаживала, проезжалась по людям и возвращалась в строй. Но все дороги куда-нибудь ведут, и эта дорога привела в Сёркл. Часть города была практически стёрта с лица земли — это было видно даже в темноте, и другая часть всё ещё стояла лишь благодаря тому, что это были бетонные дома, которые не развалить парой выстрелов из пушек. При этом обломки уничтоженных домов были разбросаны по улицам, создавая сложный лабиринт, по которому было не просто продвигаться, вжав педаль газа в пол. Скорее всего, это было сделано специально — с учётом того, что китайские бомбардировщики так далеко не залетали, и такое расположение развалин давало превосходную защиту от китайских любителей погонять на танках. Но Монтгомери думал иначе. -Монти, ты с ума сошёл? Мы же влетим в стену на полной скорости. -Не беспокойтесь, сержант. Как вы там сказали? «Лучший водитель во всей Аляске»? -Если ты нас угробишь, я тебя найду на том свете, и убью вторично. -О, нет, Дейв, ты же не серьёзно?- послышалось из башни,- Чёрт, притормози, чтоб тебя! -Хватит ныть, Белуччи, я знаю, что делаю! Рядовой Монтгомери действительно был отличным водителем, и даже с такой тяжёлой и неповоротливой машиной он управлялся прекрасно. Не считая пары моментов, "Лабиринт" был пройден достаточно быстро. -ДА!!! Мы сделали это!- Доннели был действительно рад, а десантный отсек наполнился радостными возгласами,- Монти, с меня бутылка! Чёрт, пожалуй, даже две! -Рано радуетесь, сержант, нам ещё надо мост проехать. Картер, штаб что-нибудь сделает с этими проклятыми танками? -Говорят, у них для нас сюрприз. Последние эвакуировавшиеся уже были на другом конце моста, и БТР мог бы беспрепятственно его проехать, но в этот момент опять появились китайцы. Они поотстали в лабиринте, побоявшись врезаться во что-нибудь (хотя на боевые качества машины это мало повлияло бы) и заметно отстали, но расстояние не было для скоростных танков проблемой. Однако, проехать они успели не очень много, потому что в землю перед головной машиной врезалась ракета. Почти сразу же танк посередине разлетелся от другого попадания. -*Хшшт* Кавалерия прибыла! *хшшт* Над мостом висел боевой вертолёт Канадских Военно-Воздушных Сил, и сейчас он активно расходовал свой боезапас по китайским агрессорам. Скоро все три вражеских машины полыхали у выхода из лабиринта, беженцы аплодировали, пехотинцы в знак одобрения потрясали кулаками и били по броне. Наконец, Дэйв Монтгомери смог перевести дух. Доннели взял рацию. -Друг, это было что-то! Ты только что спас наши задницы самым эффектным образом! -Ага, нас послали из Норман-Уэлса к вам на помощь. Если захочешь отблагодарить, найди рядового МакАртура. -МакАртур, от имени Армии США и остатков Пятого Бронетанкового я благодарю тебя. Встречу тебя - с меня выпивка. А теперь, если не возражаешь, нам надо сгрузить пассажиров. -Конечно. Удачи, парни. БТР проехал по мосту, пересёк небольшой лагерь на другом берегу, и отправился в сторону Форт-Юкона. *** Наконец, машина достигла места назначения. Гражданские благодарили экипаж и уходили. Вскоре с сержантом распрощался и пехотный отряд, ехавший на крыше. -Сержант Доннели. Спасибо Вам и вашему экипажу, за то, что вытащили нас из Фэрбанкса. Поездочка была та ещё. -Не хотите повторить? -О, нет, спасибо. Мне и этого раза хватит. Что ж, полагаю, мне пора идти. Всего хорошего. Пехотинцы ушли. -Ну, сарж, что теперь?- спросил Картер. -Теперь, Смитти, нам нужно написать рапорт о произошедшем. А, и так как я остался самым старшим по званию в полку, то, наверное, меня ждёт повышение. -Сэр, от полка осталась только наша машина,- вмешался Белуччи,- Нас, скорее всего, переведут в другое место. -Заткнись, Белуччи, вечно ты портишь момент. -Заткнулся, сэр. -В любом случае, вы все прямо сейчас идёте со мной в бар. Это приказ. -То есть, сержант, вы приказываете нажраться в хлам? -Точно подмечено, Монтгомери. А теперь, парни, вперёд— я угощаю.
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник