Часть 1
19 апреля 2016 г. в 20:21
Пронзительный детский крик мгновенно вывел Скотта из томительного, напряженного ожидания. Он вскочил с кресла в коридоре, но пришлось промаяться еще минут двадцать, пока не появилась веселая молоденькая акушерка-негритяночка.
— Поздравляю, мистер Фейвор! У вас замечательная дочка!
Дочка? .. Скотт растерянно моргнул, но уже через миг просиял. Конечно, дочка, разве может быть иначе? Правда, над именем для девочки он не думал совсем…
— Как они?
— Все в порядке. Минут через десять сможете их увидеть.
Девушка озорно подмигнула ему — вот кто точно обожает свою работу, помогая каждый день являться в мир новым людям! — и скрылась. Скотт секунду глядел ей вслед, прошелся по коридору.
— Это будут самые долгие десять минут в моей жизни… — проворчал он. Губы разъезжались в счастливой, ослепительно дурацкой улыбке.
Пол ребенка стал сюрпризом для обоих родителей, но договор об имени был заключен за полгода до его рождения. Мальчика назовет отец, девочку — мать. Интересно, что решит Кармилла? ..
— Мистер Фейвор! — снова окликнула его негритяночка. Он кивнул, вздохнул глубоко, словно перед прыжком в воду, но подавить страшное волнение не смог. Шагнул в палату.
Усталая и счастливая Кармилла взглянула на него тревожно и ласково. Он улыбнулся, осторожно поцеловал жену и бережно, как никогда раньше, принял на руки крохотный сверток.
— Ее зовут Микаэлла… — тихо проговорила Карми. Скотт улыбнулся, любуясь дочерью и боясь дышать. Кроха была похожа и на него, и на нее…
— Почему? — так же негромко спросил он, не отрывая взгляда от лица спящей девочки.
— В честь Майка. Ведь именно благодаря ему мы с тобой встретились, помнишь?
Скотт незаметно вздрогнул. Об этом он забыл напрочь. Глянул в глаза жены, кивнул.
— Микаэлла…
Невесомо коснувшись губами шелковисто-нежного детского лба, он вернул дочку Кармилле, обнял обеих.
Тонкие пальцы легли поверх его руки.
— Скотт… можно тебя попросить?
Скотт негромко рассмеялся. В этот день у него можно было смело просить луну с небес. Не существовало сейчас дела, которое было бы ему не по плечу. И которое он не сделал бы для Карми и Микаэллы.
— Конечно!
— Майк… пусть крестным будет он! Если он жив… Пожалуйста, найди его!
Думал Скотт всего лишь секунду. Спокойствие и счастье Кармиллы было важнее его разрыва с прошлым.
— Я обещаю.
За взгляд, которым наградила его маленькая итальянка, любой мужчина готов был идти на край света, к черту в пасть, за той же луной и вообще куда угодно — лишь бы по возвращении на него посмотрели так еще раз. Скотта волной заполнило счастье — до корней волос, до кончиков ресниц и отпечатков пальцев, всего, полностью! И даже то, что вскоре его выпроводили из палаты, этого не нарушило.
Он бродил по улицам, улыбаясь всем подряд и ловя удивленно-одобрительные взгляды. Но вот разлетевшиеся от оглушительного счастья мысли улеглись — и вернулись к просьбе Карми. Логики он в ней не искал, и ничего иного тоже. Ее просто нужно было выполнить, невзирая на страх перед бывшим лучшим другом и предстоящей встречей.
Бывшим…
«Сегодня у тебя родилась дочь, Скотт. С кем ты можешь поделиться своим счастьем?»
Десять тридцать две. Время размышлений прошло. Пора действовать.
На следующий день он был уже в Айдахо. Он понятия не имел, где искать Майка, но в любом случае не собирался делать это через портлендскую банду. Лучше уж через отца-брата Майка… Да и сам Майк наверняка не оставил своих поисков. Он не из тех, кто сдается, даже не единожды обломавшись.
Скотт знал, что его шансы застать Майка в Айдахо — дома ли у Ричарда или на дороге — равны почти нулю. Также он знал, что обязательно отыщет его. И не только ради жены и дочери.
«Я люблю тебя… И ты мне не платишь.»
Эти слова больного хастлера, по сути бывшего тринадцатилетним ребенком, навещали его в кошмарах. А сейчас, пока он мчался на мотоцикле по одной из бесчисленных дорог Америки — по дороге Майка, — над ними было время подумать. Переосмыслить.
К фургону Ричарда он приехал уже в сумерках. Он здорово изменился. Исчез мусор вокруг, расцвели у входа цветы, сам фургон был подправлен и заново покрашен. Руки женщины? ..
На стук никто не ответил. Скотт тронул дверь — открыто. И тогда он вошел без приглашения.
В маленьком доме пахло базиликом и яблочным пирогом. В прошлый раз здесь воняло пивом, масляной краской и сигаретами. Подмокшими дешевыми сигаретами…
Музыка? Скотт прислушался — точно. Один из хитов Gorky Park — «Child of the Wind». А он даже не знал, какую музыку любит Майк…
«Вся твоя жизнь — загадка,
Ты ищешь волшебный ключ,
В твоей мозаике миллион частей,
Кто может собрать их вместе?
У тебя есть сердце, которое бьётся
О, бьётся вне этого времени,
Ты думаешь о людской вере,
Вере совершенно разных людей.
В твоей душе
Твой секрет, он где-то там,
Ты должен искать место,
Где летают духи,
Ты веришь
В силу прикосновения?
Ответ придёт,
Когда ты сможешь дарить любовь…
Дитя ветра,
Я чувствую твоё предостережение,
Дитя моря,
Я вижу твои слёзы,
Дитя дождя,
Я слышу твой гром,
Дитя неба,
Я слышу твой крик.
Ты живёшь с безмолвным незнакомцем,
Он живёт в твоих мыслях,
Ты живёшь на грани равновесия,
Настаивая на причине,
Всё нормально, это жизнь,
Некоторые никогда
Не найдут ответ,
Потому что не знают вопросов,
У тебя в душе,
Где-то там твой секрет,
Но тебе нужно искать место,
Где летают духи,
Ты веришь
В силу прикосновения?
Ответ придёт,
Когда ты сможешь дарить любовь…»
Музыка стихла, но Скотт еще несколько минут стоял посреди холла, точно вкопанный. Песня удивительно подходила и Майку, и настроению, и всей нынешней ситуации…
Либо это был не тот фургон, либо он претерпел полную перепланировку… И ремонт заодно. Из прежнего остались только картины Ричарда.
Нет, дело не только и не столько в ремонте. Ричарду было наплевать, в какой берлоге он живет. И Майк тоже не отличался особой брезгливостью. Тут иное… В домике на колесах появилась душа. Теперь это действительно был дом. Не нора, в которую можно заползти и, сжав зубы, перетерпеть трудные времена…
Майк так мечтал о доме…
Он сидел за столом. На появление Скотта отреагировал предостерегающим движением головы — я тебя вижу, но не отвлекай.
В его руках была деревянная заготовка для браслета и острый тонкий инструмент. Под точными движениями рук на податливой поверхности возникал сложный узор. Майк чуть кивнул в сторону стула — садись, мол. Скотт остался стоять. Он внимательно и удивленно разглядывал сидевшего перед ним юношу.
Майк изменился еще круче, чем фургон. Нет, лохматые светло-русые волосы и светлые серо-сине-зеленые глаза остались прежними. Но он сильно загорел, внешне окреп и, кажется, даже подрос. С лица исчезло что-то неуловимое, какая-то тень… А потом Скотт обратил внимание на его руки, уверенно державшие резец.
Ни малейшей дрожи.
— Ты выздоровел! .. — хриплым, сдавленным полушепотом произнес он. Майк улыбнулся.
— А ты женился, — ответил он с ехидцей. В знакомом голосе не было ни малейшей враждебности. — Сядь, не стой, я почти закончил. Как ты?
— Я… в порядке, — растерянно ответил Скотт, садясь напротив. — А ты? Ты здорово выглядишь.
— Спасибо. Я… я нашел маму, Скотти.
— Да ты что?! Как, когда?
— Полгода назад. Она работает в Флориде, цветами занимается. Я наезжаю к ней примерно раз в месяц. И она заглядывает… Перестал нервничать, и приступы сами собой прекратились.
— А Ричард?
На секунду лицо Майка омрачилось.
— Что ему сделается… Он переехал к маме, тоже работает. Я остался тут. Спокойно…
— Только не говори, что поступил в колледж!
— Поступил. Заочно. Работаю в местной школе, преподавателем изобразительного искусства. А в свободное время торгую, делаю вот такие штуки, — Майк отложил резец и мягким движением оттолкнул браслет. Тот прокатился через стол, и Скотт машинально поймал его. Тонкая вязь узора, похожего и на какое-то растение, и на арабские буквы, и на змею, скользила по широкому деревянному кольцу, и Скотт не мог отыскать ни конца, ни начала. Узор гипнотизировал…
— Очень красиво…
— Оставь себе. Через неделю он потемнеет, усохнет, и можно будет носить, — Майк выбросил стружки, выпрямился. — Пиво будешь?
— С тобой — что угодно.
Майк туманно улыбнулся.
— Курить я бросил, так что-либо пиво, либо чай по фирменному рецепту Шерон Уотерс. Но это ждать надо.
— Пиво так пиво. Ты давно резьбой увлекся? Мне казалось, это совсем не твое…
— Не очень давно, — Майк поставил перед своим гостем запотевшую кружку темного пива, сел напротив с такой же. — После похорон Боба я снова оказался на дороге. Свалился с приступом, а проснулся уже в доме одного дедка, меня его племянник подобрал. Сам Стив бывший военный, и в тюрьме сидел, я долго его боялся. Зря, как потом оказалось… Знаешь, тогда я думал, что впервые встретил человека, который… которому ничего не нужно от меня в уплату своей доброты. Он ничего не требовал, и я удивлялся. У него весь дом украшен резьбой. Я попросил научить, он так обрадовался… Говорил, что молодежи сейчас не нужно подобное ремесло… И научил. Я у него месяца четыре жил, если не больше. Как-то рассказал ему о себе, о жизни и о маме, и после этого он все свои старые связи поднял. Маму я нашел именно благодаря ему. Мы и теперь дружим… Скотти, ты выглядишь потерянным. У тебя случилось что-то?
— Почему ты встретил меня так спокойно? — вырвалось у Скотта прежде, чем он успел подумать. — Я не слишком хорошо с тобой обошелся.
Майк улыбнулся своей мягкой и горькой улыбкой.
— Ты нас всех предупреждал, что изменишься. Я знал, что ты уйдешь. Готов не был, но знал. И знал, что придешь… Терпения у меня в достатке.
— Кажется, ты знаешь меня лучше меня… А я тогда запутался, где я, где мой бунт и где игра. И сейчас это вряд ли кто разберет.
— Я не могу знать, что было игрой, но точно знаю, где был настоящий ты. Помнишь, тогда, у костра? После разговора, когда я начал засыпать, ты позвал меня к себе, и мы спали в обнимку. Тогда – ты. И Скотта Фейвора я помню таким и знаю таким. Винить себя тебе не за что. Я по тебе скучал, Скотти.
Скотт чуть улыбнулся. Майк смотрел совсем как тогда, но светлее, более открыто…
— Я тоже! — искренне ответил он. Майк улыбнулся, как улыбался только ему — словно солнце просияло.
— С возвращением, старый друг! — дурашливо приподнял он кружку. Однако тон был серьезным. Скотт кивнул, приподнял свою.
— За дружбу.
— За дружбу! — они выпили, и Майк чуть нахмурился. — Все же, Скотти, что у тебя случилось?
— У меня родилась дочка, Майк.
— Серьезно?! — Майк мгновенно превратился в мальчишку. Вскочил, порывисто обнял друга, от души поцеловал куда-то в висок. Смутился, но объятий не разомкнул, и Скотт был ему благодарен.
— Серьезно, — тихо ответил он.
— Как зовут, какая она, как Кармилла, когда родилась, а как это — быть папой?! — засыпал его вопросами Майк. Скотт тихо засмеялся, взъерошил ему волосы.
— Она похожа и на Карми, и на меня. От Карми тебе привет, она хорошо. Родилась она вчера, так что я, кажется, еще не понял, как это… А назвали Микаэллой. В твою честь.
— Ой! — Майк снова смутился, отпустил наконец Скотта. Его худое лицо медленно заливала краска. — Спасибо!
Скотт улыбнулся.
— У тебя стружка в волосах… — протянув руку, он осторожно извлек небольшой кусочек дерева из мягких волос друга. Рассеянно покрутил в пальцах, посмотрел Майку в глаза. — Будешь крестным?
Майк вздрогнул, но глаз не отвел.
— Что?
— Я спросил — будешь ли ты крестным Микаэллы?
— Я слышал. Почему я?
— А кто еще, кому я могу это доверить? Кроме тебя, настоящих друзей у меня нет. Майк, ты в порядке?
Светлые глаза напротив были полны слез. Майк качнул головой, отвернулся. Скотт вздохнул про себя, обнял его, притянул к себе — и осознал, насколько ему хотелось сделать это весь последний год.
Майк благодарно уткнулся носом ему в плечо, тихо расплакался, и Скотт с недоумением, почти с потрясением ощутил слезы у себя на глазах. А потом все осмысленные чувства закончились. Остался юноша в его объятиях, память и соленая влага…
Первым очнулся Майк. Поднял голову, и Скотт отстранился. Одновременно улыбнулись.
— Как дети малые… — глуховатым от слез голосом произнес Майк. Поднялся. — Пошли умоемся.
Скотт придержал его за плечо.
— Так ты согласен?
— Да.
В это короткое слово юноша сумел уместить очень многое. И радость от встречи, и неохватное, как небо, счастье за друга, и почти детский восторг от его просьбы, и вернувшееся в душу тепло, казалось бы, навсегда выжженное дорогами, улицами и прежним занятием, и всю свою наивную, первую любовь, так и оставшуюся единственной.
— Спасибо, — робко улыбнулся Скотт. Он услышал всю гамму чувств друга. Вспомнил разговор с Кармиллой вчерашним вечером. Он знал, что Всевышний подарил ему лучшую в мире женщину. Самую мудрую. И сейчас от всего сердца возблагодарил Его за это. Сделал шаг к Майку, приблизившись к нему вплотную, взял его тонкие руки в свои.
— О чем ты думаешь, Майки? — спросил он. Прежнее обращение выскользнуло само собой. В глазах Майка мелькнуло что-то новое и знакомое, и он ответил серьезно и честно:
— Я… наверное, я не смогу быть более счастливым, чем теперь.
Позже Скотт Фейвор не раз задавался вопросом — что же послужило тогда спусковым крючком, что сорвало тугую пружину выдержки? Его голос? Интонация? Чуть склеившиеся, все еще влажные ресницы? То самое «новое», мелькнувшее в чистых, словно небо, глазах? Он так и не отыщет ответа.
Но все это будет потом. Сейчас он склонился к лицу Майка, выждал секунду, отчаянно боясь, что сейчас друг выскользнет из его объятий и покачает головой. Но Майк… его широко распахнутые, необычайного цвета глаза лучше всего показывали — он почти не верит в происходящее. И тогда Скотт крепко поцеловал чуть припухшие от слез, все еще соленые губы.
Он не осознавал, что Майк отвечает, что страсть живым огнем уже выплеснулась в кровь… Он, будто впервые, растворился в поцелуе — и в Нем…
Трель телефонного звонка резким рывком вернула обоих в реальность. Майк извинился улыбкой, тенью выскользнул в холл. Скотт глубоко вздохнул, провел ладонью по волосам, враз приведя аккуратную «взрослую» прическу в молодежный беспорядок. Прислушался.
— …он у меня. Одну минуту. Скотт, это тебя.
Удивленный и озадаченный, Скотт принял трубку. Еще одно нововведение в доме… Хотя, наверное, школьному учителю необходим телефон… И как его здесь отыскали? И кто?
— Я слушаю.
— Мистер Скотт Фейвор?
— Да.
— Говорит доктор Бенджамин Джонсон. Ваша супруга очень плоха. Где бы вы ни были, приезжайте. До завтрашнего вечера она не протянет.
Сухие, суровые слова ледяной ладонью сжали все в груди, но Скотт справился с голосом.
— Что с Кармиллой?
— Внутреннее кровотечение, очень сильное. Мы опоздали. Ей не выжить. Приезжайте.
В трубке раздались короткие гудки. Скотт медленно опустил ее на аппарат. Молодой человек был оглушен, ослеплен и совершенно раздавлен… Закружилась голова, но сам он уже не почувствовал падения.
Резкая пощечина и холодные брызги привели его в чувство. Он открыл глаза, моргнул. Над ним постепенно проявилось посуровевшее лицо Майка.
— Я еду с тобой, — твердо сказал он. — Немедленно.
В больницу Портленда друзья ворвались утром. К полупрозрачно-бледной, истончившейся Кармилле их пустили прямо так — забрызганных дождем, пропахших ветром и бензином, едва сошедших с мотоцикла…
Увидев их, молодая женщина сделала усилие и приподнялась на постели. Слабо улыбнулась.
— Скотт… Майк, здравствуй…
— Привет, Кармилла, — почти спокойно отозвался Майк. Скотт осторожно обнял жену. Сейчас на него было страшно смотреть.
— Глупо вышло, да? .. Скотт… — она понизила голос, и Майк не услышал слов. Скотт горячо кивнул, поцеловал ее, взглядом подозвал друга. Майк подошел, бережно взял протянутую ладонь Карми.
— Твоя тезка тебя полюбит, — с улыбкой прошептала она. — Живите… и не забывайте обо мне…
В руку Майка упало ее обручальное кольцо, и в тот же миг Кармилла Фейвор уснула навечно.
Скотт упал на постель рядом с ней и в голос зарыдал.