Часть 1
19 апреля 2016 г., 20:45
Телефон противно задребезжал, Альфонсу даже показалось, что трубка требовательно закачалась на рычаге. Он поспешил поднять ее и прежде, чем успел сказать хоть что-нибудь, услышал приглушенный голос брата:
— Ал! — Эдвард явно был встревожен. — Мне нужна помощь!
— Что случилось? — со всей серьезностью приготовился вникать в катастрофы всемирного масштаба Альфонс.
— У меня проблемы с Винри! — прошипел Эдвард.
— А, всего-то? — успокоился Альфонс и философски заметил: — Это неудивительно, учитывая характеры вас обоих…
— Не слишком ли бестактное замечание от младшего брата?! — возмутился Эдвард и тут же снова понизил голос: — Я правда не знаю, что делать! Это катастрофа! Я сделал Винри предложение…
— И она отказалась? — сочувственно закончил фразу Альфонс.
— Нет! Хуже! — прошипел Эдвард.
— То есть согласилась? — обрадовался Альфонс.
— Нет! Еще хуже!
— Э-э-э-э… — протянул Альфонс. Фантазия не подсказывала третьего варианта.
— Она… в общем… — Эдвард явно мялся. — Проигнорировала.
— Братец, — подозрительно уточнил Альфонс, — а как именно ты сделал ей предложение? Опять болтал про равноценный обмен?
— Я все сделал правильно! — даже по голосу можно было определить, что Эдвард сейчас всем видом изображает оскорбленную невинность. — Купил кольцо, опустился на колено…
— Ага, — кивнул Альфонс.
— Сказал, что л… л… люблю, — выдавил Эдвард.
— Сильный ход, — похвалил Альфонс.
— И предложил выйти за меня замуж! — заключил Эдвард. — А она сказала: «Ладно, так и быть, живи пока!» — забрала кольцо и ушла! И уже неделю делает вид, будто ничего не произошло!
— Кажется, я догадываюсь, в чем дело, — Альфонс с трудом сохранял серьезность. — Ты перед признанием случайно не говорил ничего насчет сломанной автоброни?
— Ну, я упомянул, что, возможно, она в путешествии немного пострадала и нуждается в ремонте… — протянул Эдвард.
— А само признание ты насколько быстро проговорил? — уточнил Альфонс.
— Секунды за полторы, пока Винри меня не прибила, — проворчал Эдвард.
— Поздравляю, братик, она вряд ли что-то расслышала и решила, что ты снова откупился от нее подарком за сломанную автоброню! — Альфонс не выдержал и расхохотался. — На этот раз — колечком.
— Замечательно… — кисло протянул Эдвард.
— Кстати, а почему ты шепчешь? — полюбопытствовал Альфонс.
— Да чтобы Винри не услышала же! — пояснил Эдвард. — Я хочу объясниться нормально… Ладно, она идет, потом поговорим! — он бросил трубку.
— Удачи, братец! — пожелал Ал коротким гудкам.
***
— Снова провал! — бодро отрапортовал Эдвард. — Даже несмотря на то, что я внял твоему совету и вместо «помнишь то кольцо, что я подарил тебе неделю назад» купил новое!
— Правильно, не надо жлобства, — покивал Альфонс. — И что пошло не так на этот раз?
— Я ничего не успел сказать, а она уже ругала меня за то, что я живу в ее доме, ем ее еду и совершенно не помогаю… Кстати, я помогаю как могу! — уточнил Эдвард прежде чем продолжить. — И все такое прочее… Пришлось очень быстро делать предложение, так что опять получилось оправдаться и откупиться кольцом!
«Вы оба неисправимы», — очень хотелось сказать Альфонсу, но он сдержал порыв.
— Хоть не била? — поинтересовался он вместо этого.
— Подзатыльник дала, — проворчал Эдвард. — Рука у нее, конечно, тяжелая, но легче, чем инструменты, тут повезло.
— Кажется, ты просто выбираешь категорически неправильное время, чтобы сделать предложение, — заметил Альфонс.
— Рассуждаешь, как крупный специалист в этом вопросе, — поддел Эдвард.
— Надо подловить такой момент, — проигнорировал подначку Альфонс, — чтобы Винри на тебя не злилась и внимательно тебя выслушала…
— Как выбрать такой момент, если она то в мастерской, где ее отвлекать нельзя под страхом смерти, то отдыхает от трудов праведных и обвиняет меня во всех смертных грехах? — энтузиазма в голосе Эдварда не слышалось. — К тому же она никогда никого не слушает, ты ее знаешь!
— Я в тебя верю! — с чувством подбодрил его Альфонс. — Ты сможешь! В конце концов, ты же хочешь жениться на Винри?
— Хочу, да? — уточнил Эдвард. — Ладно, с четвертого раза ведь должно получиться, верно?
— Непременно, — покивал Альфонс.
***
— Я на ней еще не женат, а уже хочу развестись, — раздался шепот из трубки, и Альфонс беззвучно вздохнул.
— Я тоже рад тебя слышать, братец, — поздоровался он. — У тебя все хорошо?
— У меня все плохо, — похоронным голосом сообщил Эдвард.
— Как успехи с Винри? — поинтересовался Альфонс.
— Безуспешно, — отчитался Эдвард. — А ведь я, обрати внимание, пытался! По-честному! Снова кольцо купил!
Кольцо было уже шестое, и Альфонса не на шутку ело любопытство. Сложно было представить, как вообще можно было проколоться с предложением руки и сердца, но чтобы еще и шесть раз подряд… Эдвард явно открыл в себе новый недюжинный талант.
— И? — подбодрил брата Альфонс, очень уж хотелось услышать очередную историю.
— Да тут даже рассказывать нечего, — мрачно буркнул Эдвард. — Я только успел кольцо достать, а она: «Опять автоброня?!» — и ключом мне по голове. Вот и поговорили.
— А потом? — полюбопытствовал Альфонс.
— А потом, пока я пытался унять звон в ушах и не умереть от кровопотери, сказала, чтобы колец я ей больше не дарил, она их не носит, — завершил рассказ Эдвард. — Я начинаю задаваться вопросом: может, это меня какие-то силы берегут от женитьбы на Винри?
— Это вряд ли, — дипломатично отозвался Альфонс. — И чтобы ты знал, я верю, что у тебя все получится, и искренне желаю тебе удачи.
— Она мне явно понадобится, — согласился Эдвард.
***
Эдвард стремительно ворвался в комнату с выражением крайней решимости на лице, попеременно то бледнея, то краснея.
— Винри! — возопил он. — Брось свой разводной ключ на землю и толкни ногой ко мне!
Появление было до того внезапным и эффектным, что Винри от неожиданности приказ выполнила. Спустя секунду наваждение спало, и она сощурилась:
— Признавайся, Эдвард Элрик, что ты натворил на этот раз?! И учти, то, что ты у меня ключ забрал, тебя не спасет, я и кулаком могу!
— Я знаю! — рявкнул Эдвард, хлопаясь на одно колено и выуживая из кармана коробочку с кольцом. — Винри Рокбел, выслушай меня очень-очень внимательно!
— Я же говорила тебе не дарить больше кольца, — вздохнула Винри. — Ну когда я их носить буду, если вечно по локоть в машинном масле?
— А что мне тебе, обручальные сережки дарить?! — взвился Эдвард. — Тем более что на твоих ушах уже места живого нет!
Пауза все длилась и длилась. Эдвард на всякий случай приготовился убегать.
— Обручальные? — растерянно уточнила Винри.
— Ну да! Я тебе уже месяц пытаюсь предложение сделать, — проворчал Эдвард и тут же осекся.
Снова повисла пауза. Эдвард медленно пунцовел.
— Винри Рокбелл! — судорожно зачастил он. — Ты выйдешь за меня замуж?! Только вне зависимости от ответа не вздумай бить меня, пожалуйста!
Винри медленно отложила отвертку, которую держала в руке. Потом так же неторопливо взяла со стола какую-то ветошь и принялась стирать с ладоней машинное масло. Покончив с этим, потихоньку приблизилась к Эдварду, который терпеливо ждал ответа, все еще не поднимаясь на ноги и на всякий случай опасаясь возмездия.
— Какой же ты дурак! Конечно, выйду! — Винри кинулась ему на шею, и они вместе рухнули на пол.
Эдвард неуверенно улыбался счастью, в буквальном смысле свалившемуся на него. Винри чмокнула его в кончик носа и вытянула вперед почти не испачканную в масле ладонь:
— Надевай кольцо!
— Наконец-то! — с облегчением выдохнул Эдвард, надевая кольцо ей на палец. — А то я уже едва ли не передумал…
— В каком это смысле «едва не передумал»?! — возмутилась Винри.
Она зашарила свободной рукой по полу в поисках любимого разводного ключа, и Эдвард запоздало осознал, что в очередной раз испортил предложение. Но в этот раз он успел заручиться согласием Винри — теперь и по голове получать было не так страшно.