Любовь как прогулка по минным полям

G
Завершён
379
1
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 134 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
379 Нравится 19 Отзывы 52 В сборник

Часть 1

Настройки
Телефон противно задребезжал, Альфонсу даже показалось, что трубка требовательно закачалась на рычаге. Он поспешил поднять ее и прежде, чем успел сказать хоть что-нибудь, услышал приглушенный голос брата: — Ал! — Эдвард явно был встревожен. — Мне нужна помощь! — Что случилось? — со всей серьезностью приготовился вникать в катастрофы всемирного масштаба Альфонс. — У меня проблемы с Винри! — прошипел Эдвард. — А, всего-то? — успокоился Альфонс и философски заметил: — Это неудивительно, учитывая характеры вас обоих… — Не слишком ли бестактное замечание от младшего брата?! — возмутился Эдвард и тут же снова понизил голос: — Я правда не знаю, что делать! Это катастрофа! Я сделал Винри предложение… — И она отказалась? — сочувственно закончил фразу Альфонс. — Нет! Хуже! — прошипел Эдвард. — То есть согласилась? — обрадовался Альфонс. — Нет! Еще хуже! — Э-э-э-э… — протянул Альфонс. Фантазия не подсказывала третьего варианта. — Она… в общем… — Эдвард явно мялся. — Проигнорировала. — Братец, — подозрительно уточнил Альфонс, — а как именно ты сделал ей предложение? Опять болтал про равноценный обмен? — Я все сделал правильно! — даже по голосу можно было определить, что Эдвард сейчас всем видом изображает оскорбленную невинность. — Купил кольцо, опустился на колено… — Ага, — кивнул Альфонс. — Сказал, что л… л… люблю, — выдавил Эдвард. — Сильный ход, — похвалил Альфонс. — И предложил выйти за меня замуж! — заключил Эдвард. — А она сказала: «Ладно, так и быть, живи пока!» — забрала кольцо и ушла! И уже неделю делает вид, будто ничего не произошло! — Кажется, я догадываюсь, в чем дело, — Альфонс с трудом сохранял серьезность. — Ты перед признанием случайно не говорил ничего насчет сломанной автоброни? — Ну, я упомянул, что, возможно, она в путешествии немного пострадала и нуждается в ремонте… — протянул Эдвард. — А само признание ты насколько быстро проговорил? — уточнил Альфонс. — Секунды за полторы, пока Винри меня не прибила, — проворчал Эдвард. — Поздравляю, братик, она вряд ли что-то расслышала и решила, что ты снова откупился от нее подарком за сломанную автоброню! — Альфонс не выдержал и расхохотался. — На этот раз — колечком. — Замечательно… — кисло протянул Эдвард. — Кстати, а почему ты шепчешь? — полюбопытствовал Альфонс. — Да чтобы Винри не услышала же! — пояснил Эдвард. — Я хочу объясниться нормально… Ладно, она идет, потом поговорим! — он бросил трубку. — Удачи, братец! — пожелал Ал коротким гудкам. *** — Снова провал! — бодро отрапортовал Эдвард. — Даже несмотря на то, что я внял твоему совету и вместо «помнишь то кольцо, что я подарил тебе неделю назад» купил новое! — Правильно, не надо жлобства, — покивал Альфонс. — И что пошло не так на этот раз? — Я ничего не успел сказать, а она уже ругала меня за то, что я живу в ее доме, ем ее еду и совершенно не помогаю… Кстати, я помогаю как могу! — уточнил Эдвард прежде чем продолжить. — И все такое прочее… Пришлось очень быстро делать предложение, так что опять получилось оправдаться и откупиться кольцом! «Вы оба неисправимы», — очень хотелось сказать Альфонсу, но он сдержал порыв. — Хоть не била? — поинтересовался он вместо этого. — Подзатыльник дала, — проворчал Эдвард. — Рука у нее, конечно, тяжелая, но легче, чем инструменты, тут повезло. — Кажется, ты просто выбираешь категорически неправильное время, чтобы сделать предложение, — заметил Альфонс. — Рассуждаешь, как крупный специалист в этом вопросе, — поддел Эдвард. — Надо подловить такой момент, — проигнорировал подначку Альфонс, — чтобы Винри на тебя не злилась и внимательно тебя выслушала… — Как выбрать такой момент, если она то в мастерской, где ее отвлекать нельзя под страхом смерти, то отдыхает от трудов праведных и обвиняет меня во всех смертных грехах? — энтузиазма в голосе Эдварда не слышалось. — К тому же она никогда никого не слушает, ты ее знаешь! — Я в тебя верю! — с чувством подбодрил его Альфонс. — Ты сможешь! В конце концов, ты же хочешь жениться на Винри? — Хочу, да? — уточнил Эдвард. — Ладно, с четвертого раза ведь должно получиться, верно? — Непременно, — покивал Альфонс. *** — Я на ней еще не женат, а уже хочу развестись, — раздался шепот из трубки, и Альфонс беззвучно вздохнул. — Я тоже рад тебя слышать, братец, — поздоровался он. — У тебя все хорошо? — У меня все плохо, — похоронным голосом сообщил Эдвард. — Как успехи с Винри? — поинтересовался Альфонс. — Безуспешно, — отчитался Эдвард. — А ведь я, обрати внимание, пытался! По-честному! Снова кольцо купил! Кольцо было уже шестое, и Альфонса не на шутку ело любопытство. Сложно было представить, как вообще можно было проколоться с предложением руки и сердца, но чтобы еще и шесть раз подряд… Эдвард явно открыл в себе новый недюжинный талант. — И? — подбодрил брата Альфонс, очень уж хотелось услышать очередную историю. — Да тут даже рассказывать нечего, — мрачно буркнул Эдвард. — Я только успел кольцо достать, а она: «Опять автоброня?!» — и ключом мне по голове. Вот и поговорили. — А потом? — полюбопытствовал Альфонс. — А потом, пока я пытался унять звон в ушах и не умереть от кровопотери, сказала, чтобы колец я ей больше не дарил, она их не носит, — завершил рассказ Эдвард. — Я начинаю задаваться вопросом: может, это меня какие-то силы берегут от женитьбы на Винри? — Это вряд ли, — дипломатично отозвался Альфонс. — И чтобы ты знал, я верю, что у тебя все получится, и искренне желаю тебе удачи. — Она мне явно понадобится, — согласился Эдвард. *** Эдвард стремительно ворвался в комнату с выражением крайней решимости на лице, попеременно то бледнея, то краснея. — Винри! — возопил он. — Брось свой разводной ключ на землю и толкни ногой ко мне! Появление было до того внезапным и эффектным, что Винри от неожиданности приказ выполнила. Спустя секунду наваждение спало, и она сощурилась: — Признавайся, Эдвард Элрик, что ты натворил на этот раз?! И учти, то, что ты у меня ключ забрал, тебя не спасет, я и кулаком могу! — Я знаю! — рявкнул Эдвард, хлопаясь на одно колено и выуживая из кармана коробочку с кольцом. — Винри Рокбел, выслушай меня очень-очень внимательно! — Я же говорила тебе не дарить больше кольца, — вздохнула Винри. — Ну когда я их носить буду, если вечно по локоть в машинном масле? — А что мне тебе, обручальные сережки дарить?! — взвился Эдвард. — Тем более что на твоих ушах уже места живого нет! Пауза все длилась и длилась. Эдвард на всякий случай приготовился убегать. — Обручальные? — растерянно уточнила Винри. — Ну да! Я тебе уже месяц пытаюсь предложение сделать, — проворчал Эдвард и тут же осекся. Снова повисла пауза. Эдвард медленно пунцовел. — Винри Рокбелл! — судорожно зачастил он. — Ты выйдешь за меня замуж?! Только вне зависимости от ответа не вздумай бить меня, пожалуйста! Винри медленно отложила отвертку, которую держала в руке. Потом так же неторопливо взяла со стола какую-то ветошь и принялась стирать с ладоней машинное масло. Покончив с этим, потихоньку приблизилась к Эдварду, который терпеливо ждал ответа, все еще не поднимаясь на ноги и на всякий случай опасаясь возмездия. — Какой же ты дурак! Конечно, выйду! — Винри кинулась ему на шею, и они вместе рухнули на пол. Эдвард неуверенно улыбался счастью, в буквальном смысле свалившемуся на него. Винри чмокнула его в кончик носа и вытянула вперед почти не испачканную в масле ладонь: — Надевай кольцо! — Наконец-то! — с облегчением выдохнул Эдвард, надевая кольцо ей на палец. — А то я уже едва ли не передумал… — В каком это смысле «едва не передумал»?! — возмутилась Винри. Она зашарила свободной рукой по полу в поисках любимого разводного ключа, и Эдвард запоздало осознал, что в очередной раз испортил предложение. Но в этот раз он успел заручиться согласием Винри — теперь и по голове получать было не так страшно.
379 Нравится 19 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (19)