Глава 35
11 мая 2018 г., 09:54
Наруко очнулась, смотря на кровать, стоящую в паре метров от нее. Платье скомкалось, а прическа явно требовалась хорошая укладка. Подойдя к зеркалу в ванной, у нее в голове прозвучала фраза Рос.
— Интересно, обрадуется ли Соуден новой тебе. И сможет ли он тебе простить твой грех. — Наруко взяла немного воды в руки и умыла лицо. Вернув взгляд к зеркалу, она заметила, что оно заморожено ею. Расчесав волосы и приведя свое платье в порядок, Наруко подошла к двери и протянув руку к дверной ручке, она замерла. В ее голове не было мыслей, но она явно пыталась что-то обдумать. Открыв дверей, Наруко начала медленно идти к лестнице и также спускаться. Спустившись в зал и не увидев никого, она вышла на улицу и увидела всех, уже готовых выдвигаться в путь.
— Нарукочка, с добрым днем. — Жанет подошла к ней и почувствовала сильный холод. Она отошла от нее на пару шагов и увидела, что трава и земля под ее ногами уже покрылись льдом. — Нару? — Наруко пошла вперед, достав зонт, но не раскрыв. Все пошли за ней, но никто не догадывался что происходит с Наруко. Мун шел рядом с Санрексом и Рогом. Стефано шел в окружении своих девочек, а Жанет болтала с поварами, но часто поглядывала на одиноко идущую Наруко. Они прошли три часа. Солнце пекло настолько сильно, что многие уже устали идти.
— Наруко, привал. — крикнул Санрекс, на что получил молчание. Все остановились, а Наруко раскрыла зонт и небо покрылось тучами, с которых пошел мелкий дождь. Путь продолжился. Вечером, они дошли до первого городка. Жизнь в нем бурлила потоком, ведь они праздновали день приливов. Улицы, украшенные бумажными лентами голубых оттенков, протянутых между окнами домов. В центре площади разместился фестиваль моды «Дева морей». Команда решила остановиться здесь. Жанет потащила девчонок на фестиваль и Стефано поддерживал ее, ведь ему хотелось похвастаться своей коллекцией. Санрекс и Рог взялись за управлением своей команды поваров (6 человек) и взяли на себя миссию пополнения запасов. Мун решил поговорить с Наруко один без свидетелей. Наруко пошла к фонтану, стоящему напротив подиума и водила рукой по воде.
— Ваше величество. — Мун подсел к ней и посмотрел как она водит рукой. Движения были медленными, но явно сдерживающими свою силу. — У вас что-то случилось. Расскажите. — Мун улыбнулся и мило смотрел на нее, а она даже не посмотрела на него. — Ваше величество? — люди начали удивляться. Мун осмотрелся и увидел, что все смотрят наверх. Подняв голову, ему на лоб упала снежинка. Посмотрев на лицо Наруко, прикрытое волосами, он уловил слезу, упавшая с щеки в фонтан. — Вы плачете?! — Муна это удивило, но он не знал что нужно делать. — Может я как-то могу помочь. — Наруко остановилась и все снежинки тоже.
— В чем мой грех? — Мун испугался и не дышал несколько секунд. Его нижняя губа тряслась, но он не решился отвечать. — Повторю в последний раз. — Наруко повернулась к нему и показала свое лицо. Ее зрачки окрасились в кровавый цвет. — В чем мой грех? — сказала она, но Мун продолжал молчать. Снежинки начали медленно двигаться вокруг них.
— Я… Я не могу сказать. — Наруко достала руку из фонтана и вся вода заморозилась. Снежинки закрутили настоящую бурю. От Наруко исходила настоящая морозная аура, уничтожающая все, что не могло ей сопротивляться.
— Говори! — в небе прозвучал грохот и пронеслась голубая энергия. Мун с испугом посмотрел ей в глаза.
— Виновата не ты. — сказал он, но Наруко ему не верила и буря начала увеличиваться.
— Я тебе не верю. — она подняла руку и направила на него. Позади нее появилась воронка снега, которая сдерживалась от уничтожения Муна. Он закрыл глаза и начал дрожать от страха. Наруко, увидев это, опустила руку и весь снег исчез, а вода в фонтане растаяла. Люди сначала молчали, но через некоторое время все аплодировали ей, считая что это театральная постановка. Открыв глаза, Мун уже сидел один.
— Госпожа… — он сжал кулаки и стиснул зубы. — Вот же я слабак. — Мун опустил голову и сел у фонтана. Наруко же убежала в темный переулок и посмотрела в окно, в котором было видно ее отражение. Вокруг нее воздух замерзал и будто кожа потихоньку превращалась в лед.
— Успокойся и возьми себя в руки. — спокойно сказала она, сделав глубокий вдох. — Ты выяснишь все потом. — Наруко посмотрела на отражение и улыбнулась.
— Самообман до добра не доведет. — сказало ее отражение, на что Наруко промолчала и ушла. Выйдя на площадь, прогремели фанфары, говорящие о начале конкурса красоты.
— Дамы и господа! — прокричал человек, одетый в яркий пиджак и столь яркие же брюки. На его голове был цилиндр голубого цвета с несколькими перьями изумрудного цвета. — Сегодня мы узнаем, кто будет девой морей этого года. — к Наруко подбежала Жанет со спины и положила руки ей на плечи. Наруко перепугалась и хотела замахнуться кулаком.
— Подруга, идем. — Жанет подмигнула ей и начала тащить ее к подиуму.
— О нет. С меня хватит. — Наруко начала смущаться, но не особо сопротивлялась. Подойдя к подиуму, она увидела Мару и Ди, в купальниках, которые еле еле удерживают их прелести от публичного просмотра. — Я так не оденусь. — сказала Наруко, с раздражением в голосе.
— А тебя никто и не просит одеваться так. — Жанет усмехнулась и показала свой наряд. Короткое платье с узором из ракушек и вышитых волн. — Как тебе? — она пару раз прокрутилась и посмотрела на нее.
— Просто супер. — легким голосом ответила Наруко и они вместе вышли на подиум. Всего конкурсанток было 64, но из явных аппонентов были лишь 3. Одна из них, под номер 17, была одета в пышное платье, украшенное позолотой и с большим вырезом на груди, подчеркивающие ее четвертый размер, а заколка, вырезанная из ракушек и украшенная жемчугом, выделяла ее черные волосы. Вторая, под номер 9, одета в кимоно, с узорами драконов. Одежда выражает ее стройную фигуру и прическа, как у гейш, дополняло ее образ сдержанной леди. И третья, под номером 6. Явно буйная девушка, ведь она вышла в драной блузке и очень короткой юбке. Два ярких золотистых и пышных хвоста и ее презирающий взгляд явно пугал всех девушек.
— Позвольте представить наших судей. — ведущий провел рукой, показав стол жюри. — Первый жюри — человек-мода, Арни Гасто. — он встал из стола и сделал поклон. Одет он в сдержанный костюм. Лысый. — Второй жюри — мадам Де ла Вью. Стилист. — она встала и послала воздушный поцелуй зрителям. Ростом 230, она худощава и одета в довольно облегающее длинное платье. Волосы закручены и замудренный так, что создавали переливающийся узор спокойного и буйного моря, благодаря спокойно голубым и вызывающими синими локанами. — Третий жюри — это самый дорогой гость. — Наруко насторожилась, почувствовав невероятную силу, которая давила именно ее. — левая рука королевы Семидзу Власии — Ро-ро гон Фон. — она встала с места и посмотрела на Наруко. Ее голубые глаза напоминали неспокойный океан, а скорее холодную смерть. Ее форма стройная, но по не скажешь, что она слаба физически. Рост 175. Короткие голубые волосы явно не подходили к ее образу, но вот королевские одеяния бойцов ей были к лицу. Голубые одеяния, под которыми таится кожаная броня синего цвета. — И так! Начнем наш конкурс «Дева морей»! — все девушки спустились за кулисы. Наруко, уйдя со сцены, быстро облокотилась на ящик и начала тяжело дышать.
— Наруко, что с тобой? — Жанет подбежала к ней и приобняла ее. — Думаю эта Ро-ро тебя не знает. — Наруко упала на колени и еле сдерживала тошноту.
— Скорее всего она ее уже узнала. — сказала Ди и посмотрела на подиум. — Это их поле боя. — подумала она и вновь посмотрела на Наруко. — Где первый бой она проиграла.
— Первый конкурс — «Повседневный наряд». Девушки должны выйти в том, в чем обычно они ходят по улицам нашего города и наши прекрасные жюри решат, кто красивее и оригинальнее одевается. — люди начали апплодировать. — И так, первая мисс — мисс Акико. — дебютантки начали поочереди выходить. Мара и Ди вышли в своих купальниках, от чего Арни Гасто был просто в восторге, а Стефано радовался за своих девчонок. И вот, пришла очередь Наруко. — Мисс под номер 52, мисс… — ведущий увидел ее имя и немного встревожился. — Мисс Семидзу Наруко. — люди были в шоке, ведь никто и не знал, что существует еще кто-то с этой фамилией. Наруко вышла в своем голубом платье созданном из капелек воды и украшенный таким образом, что низ платья напоминал море, а вверх был украшен цветками лотоса. Встав в центр подиума, мисс Ро-ро встала с места и заулыбалась.
— Мисс Наруко, позвольте мне подняться к вам. — Ро-ро вышла из-за стола и начала подходить к подиуму.
— Я разве дала свое соглашение? — спросила Наруко холодным голосом, который испугал всех, кроме Ро-ро. Она остановилась и усмехнулась.
— Не уж то вы хотите испортить всем праздник? — Наруко посмотрела на людей и увидела в их глазах страх. Ее это пугало и заставляло сомневаться в себе, ослабевая свою защиту и бдительность. Ро-ро быстро приблизилась к ней и чуть было не нанесла прямой удар в живот, как вдруг, она отпрыгнула и быстро осмотрелась. — Кто здесь?! — прокричала Ро-ро. Наруко продолжала смотреть на людей, но ее взгляд остановился на четырех подозрительных личностях, одетых в плащи, но до боли ей знакомых. Она начала проливать слезы и на ее лице появилась улыбка, которая так рвалась наружу уже давно. — Что? — Ро-ро посмотрела на Наруко и испугалась. — Ты ведь в тюрьме. — Ро-ро быстро начала убегать, но за ней, вслед, выбежали двое из них.
— Эм. Будем продолжать… — ведущий хотел разрядить обстановку, но Наруко побежала за Ро-ро.
— Девочки, идем. — Жанет с Марой и Ди побежали за ней. Стефано хотел направится к ним, но его задержал один из них, положив руку на плечо. Ро-ро выбежала в торговый квартал и пробегая по нему, собирала любую воду, включая соки и влагу из людей. Наруко догнала тех двоих и бежала между ними.
— Как я рада снова вас увидеть. Михель. Ригель. — они усмехнулись, но плащи не сняли. Ро-ро выбежала из города и выбежала в поле и высосала всю воду из растений и земли. Теперь в ее распоряжении был огромный запас воды, собранный в пятнадцать больших сфер.
— Вы… — рассерженным и протяжным голосом сказала она. — Из-за вас мне пришлось выставить себя на посмешище. — ее глаза наполнялись яростью. Из сфер вылезли щупальца и они начали обвивать себя, преобразуя форму. — Сейчас вы поймете, что со мной шутки плохи! — сферы преобразовались в тигров, львов и пантер. — Да начнется охота! — животные окружили их и набросились.
— Я возьму их на себя. — Наруко вытащила зонт из груди и раскрыв его, прокружилась на месте. — Круговая заморозка. — магия дошла до зверей и начала бороться. Но магия Наруко была слабее чем ее и звери не заморозились. — Черт. — Наруко сделала шаг назад и заметила, что Михеля с Ригелем уже нет. — Вот же ж. — она усмехнулась и начала покрываться лозами. — Значит можно не сдерживаться. — звери протянули свои когтистые лапы к ней. Наруко вновь прокрутилась. — Снежный бархат. — опустив зонт, от удара пошел круговой поток, который заморозил и покрыл большим слоем снега, создав бархатные фигуры зверей.
— Довольно интересно. — Ро-ро протянула руку вверх и вся вода из зверей вернулась к ней, разрушив скульптуры.
— А мне они начали нравится. — Наруко направила на нее зонт и ждала нового удара.
— Ла ду аква ди стог. — Ро-ро подняла руку и в небе появилась огромная печать воды. Из нее вылез маленький зверек, напоминающий куницу. — Ты ведь смотришь? — спросила Ро-ро, с сумасшедшей улыбкой.
— О нет. — Наруко взмахнула зонтом снизу вверх и направила поток снега в нее, от которого она с легкостью увернулась. Куница медленно опускалась, а Наруко быстро приближалась к Ро-ро. Окружив зонт водой, она заморозила ее и создала меч. Ро-ро окружила свои руки водой в виде наручей и отражала ее атаки. — Ледяные мученья! — Наруко нанесла сильный удар и отбросила ее, а затем быстро воткнула меч в землю и земля под ней заморозилась в области ста метров и из нее вылезли острые ледяные колья. Ро-ро встала на один из них и усмехнулась.
— И с этим арсеналом ты хочешь сразиться с королевой? Ха! — куница опустилась на землю и ничего не произошло.
— Ээмм… — Наруко не понимала смысла куницы. — И что? — Наруко повернулась к Ро-ро и не нашла ее. — Ты просто сбежала. Как низко. — Наруко обернулась к кунице и подошла к ней. — Ну пойдем. — Наруко протянула руку к кунице и она засияла. — Вот черт! — куница взорвалась множеством ледяных осколков, но они все не разлетелись, а остались в сфере воздуха. Наруко открыла глаза и увидела эти осколки перед собой. — О господи! — она сделала пару шагов назад и приложила руку к сердцу. — Теперь я буду меньше любить куниц. — к ней подошел человек в плаще и остановился в паре шагов от нее. Наруко посмотрела на него и ее взгляд растаял, а на лице появилась старая добрая и милая улыбка.
— Привет. — сказал человек и снял плащ. Наруко быстро подошла к нему и обняла что есть сил.
— Я так скучала по тебе. — она обнимала его все сильнее и сильнее, а он лишь положил свою голову на ее плечо. Наруко чуть отодвинулась и посмотрела на его лицо. — Дерек. — она начала приближаться, чтобы поцеловать его, но ей помешал Фенраэль, поставивший руку между ними.
— Извиняюсь что мешал своим кисулям, но та леди сейчас все донесет твоей сестричке. — Наруко отпустила Дерека и растерялась.
— О господи. Надо ее догнать. — она повернулась и хотела побежать, но Дерек взял ее руку и остановил. — Дерек, ты чего? — Наруко посмотрела на него и увидела взгляд настоящего убийцы. Ее руки начали дрожать, а ноги потихоньку ослабевали.
— Ты становишься мягкой при виде меня, хотя твой враг, хоть и слаб, но все же превосходит тебя боевым духом. — Дерек отпустил ее руку. — Если ты не сможешь сохранять боевой настрой, то думаю мне придется исчезнуть из твоей жизни, чтобы ты наконец взяла себя в руки. — Наруко стояла и смотрела на Дерека, который был расстроен. Она бессознательно начала плакать. Сердце покрывалось льдом, а взгляд из пылкого и воодушевленного, превращался в холодный и бесчувственный.
— Я думала, что хотя бы ты не будешь мне напоминать о моем бремени. — ее платье полностью разрушилась, но в тот же миг образовалось новое. Платье с острым как сосульки низом, верх был с вырезом на груди в форме ромба и от него исходили узоры потрескавшегося льда. Ее волосы распустились и переплелись в два хвоста. Дерек отвернулся и стиснул зубы. Наруко не видела его лицо, но увидев его поступок, ее сердце покрылось льдом. — Значит ты ждал меня вот такую. — Фенраэль, увидев новую Наруко, был неприятно удивлен. Наруко развернулась в сторону, куда побежала Ро-ро. Она взяла зонт и чуть приподняла его. — Снежный захват. — на кончике зонта появилась маленькая печать белого цвета и из нее вылетели пять огромных ленточных потоков снега, от которых был настолько сильный ледяной ветер, что замораживал природу и сносил всех, кто не мог удержаться на месте. Через несколько секунд, ленточки сконцентрировались до размеров маленьких полосок и увеличили свою скорость в полтора раза. Ро-ро пробежала уже шесть километров, но буквально через несколько метров, она почувствовала магию Наруко.
— Что это?! — Ро-ро высосала воду из деревьев и создала водяной щит в виде панциря черепахи. Ленточки появились из леса и обвили панцирь, заморозив его и все, что было внутри него. Ро-ро быстро разложила землю и провалилась по землю, избежав ее атаки, но когда панцирь треснул, из трещин появились ленточки и обвили ее. — Нет! — Ро-ро создавала водяные лезвия, но они замораживались, как только появлялись. Ленточки потащили ее и разбили ледяной панцирь телом Ро-ро. Возвращалась она по воздуху, что не давало ей высасывать воду из земли. — Ну уж нет сучка. — Ро-ро попыталась собрать воду из воздуха, но ее руки покрылись льдом. — Когда?! — она быстро упала и приземлилась у ног Наруко. — Ааа! — Ро-ро поднялась, но ее тело покрыла вода и заморозила тело, кроме головы. Наруко повернулась к Дереку и увидела его холодный взгляд.
— Она ваша. — Наруко прошла мимо него и пустила свою последнюю слезу. Когда она ушла в город, Дерек сжал кулаки и стиснул зубы. Волосы качались на ветру и его глаза переполнялись яростью.
— Ха! Так и думала что во всем виноват ты. — Ро-ро начала смеяться и позади нее появились Михель и Ригель.
— Дерек, не волнуйся, теперь мы повеселимся. — Ригель нарисовал печать в виде замка под ней и достав ключ, провел по земле и активировал печать. Ро-ро начала погружаться туда.
— Ах вы ж ублюдки! Я вас всех переубиваю! — она полностью погрузилась и Михель с Ригелем пошли за ней. На поле остался только Фенраэль и Дерек.
— Солнышко, ты сделал то, что нужно. — сказал Фенраэль и наклонился, чтобы увидеть его лицо.
— Оставь меня одного. — Фенраэль остановился и поднялся. — Прошу. — он сделал поклон и пошел в город. Дерек посмотрел в небо и обвил себя потоками ветра. — Коль сердце пламени полно, борьбе сестер придет конец, ведь дева, посланница богов, погибнет, от демона на троне. — прошептал он, надеясь что что-то может измениться. — Я все равно буду с тобой, Нару. — Дерек развернулся и пошел в город, надеясь, что его поступок спасет ей жизнь.