ID работы: 4307217

Слово и дело

Гет
PG-13
Завершён
27
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

*

Настройки текста
Согласно досье, Говарда Линка, младшего инспектора, присланного Ватиканом в Главное Управление для расследования дела о наследии Четырнадцатого, и Линали Ли, экзорцистку Чёрного Ордена, младшую сестру Смотрителя Комуи Ли, разделяют два года, не больше и не меньше. А кажется — пропасть шириной в целое столетие. Благодаря ватиканской муштровке Говард стар, как никогда не бывают стары юноши в двадцать, и теперь он с изумлением смотрит через пустоту протяжённостью в сотню лет на невозможно юную Линали, которая мечется, ломая руки, на другой стороне. Неужели… неужели всё, что вбивал в неё Чёрный Орден с детства, можно так легко отбросить? — Я. Должна. Увидеть. Его, — тихо произносит Линали, стоя перед ним; у неё дрожат губы и трясутся пальцы — она пытается это скрыть, раскрывая рот ровно настолько, чтобы получилось выдавить одно-единственное слово, и отчаянно вцепляясь в оборки форменной юбки так, что синеют суставы. Оттого фраза выходит резкой и рваной — не просьба, а требование. Оттого её поза скованная и напряжённая — не покорность, а решительность. Похоже, она примчалась к нему, вырвавшись из госпиталя после миссии: у неё наскоро забинтованы предплечья, а на правую щёку небрежно налеплены полоски пластыря, сквозь которые проступают красные пятна. Если не наложить повязки правильно, потом останутся шрамы, но Линали, по всей видимости, об этом не думает; странно, что об этом думает Линк. Она здесь, потому что услышала, что Аллен Уолкер арестован, скован наручниками и печатями и препровождён в подземную темницу Главного Управления — ждать допроса, процесса… приговора; Линк давно верует лишь по застарелой дурной привычке, но украдкой молится, чтобы его подопечного не приговорили без суда и следствия, по одной лишь указке Ватикана, — и ещё чтобы к нему не применяли особых методов, у Уолкера достаточно ран, полученных честно, в боях, — это будет несправедливо, Господи. — Мисс Ли, — проговаривает он — сухо и строго, но по-другому Говард не умеет — не приучен; она вскидывает голову. — Это противоречит регламенту… кхм… содержания подозреваемых под стражей. Нет никакой возможности посетить Уолкера без согласования со старшим инспектором Рувелье. Упоминание старшего инспектора должно её остановить. — Пожалуйста, — в её глазах появляется влажное мерцание — или ему мерещится, потому что её голос по-прежнему твёрд. Что-то изменилось: пожалуй, она действительно может отправиться к Рувелье и погубить Уолкера. — Линали Ли, — всё так же сухо и строго повторяет он и с нажимом продолжает: — Я не могу, — и истово надеется, что у неё всё-таки хватит благоразумия отступить и не испытывать его. — Тогда, — она чуть пошатывается, потрясённая ударом, но не смирившаяся, — если нам нельзя увидеться… я напишу, — и спрашивает уже почти робко: — Можно?.. Линк, ожидавший более бурной реакции: слёз, гневных выкриков, — немного медлит и наконец кивает: кто знает, на какие ещё безумства она готова? Линали, ничуть не удивлённая его уступке — отчаяние, верно, ударяет в голову не хуже вина, — берёт протянутый им листок и карандаш, наклоняется над столом, чтобы торопливо нацарапать несколько слов, складывает записку и возвращает всё Линку. Известно ли ей, что переписка с Уолкером тоже запрещена и достаточно уже существования этой бумажки, чтобы признать их обоих пособниками кого угодно: от Аллена и Четырнадцатого до Тысячелетнего Графа, — ему остаётся только гадать. — Теперь возвращайтесь в госпиталь, мисс Ли, — советует Говард и невозмутимо добавляет: — Берегите себя. — Спасибо, — шепчет она, порывисто разворачивается и выбегает стремительно, будто за ней гонятся. Линк провожает её взглядом, находит среди бумаг на столе очки и разворачивает записку. Всё намного хуже, чем он думал. «Аллен… люблю…» — читает он и цепляется глазами за подпись: «Линали». Слова предают; слова записанные предают ещё вернее: одним решением Линали превратила себя в инструмент дознания, который пригодится, когда (если дойдёт до такого) станут бесполезными тиски и клещи, дыба и калёное железо; а они непременно станут бесполезными — Уолкер из мучеников. Говард пару мгновений рассматривает записку, ненадолго закрывает глаза, глубоко вздыхает, мнёт листок и бросает в разожжённый с утра камин. Огонь опал, но жара хватает, чтобы бумага почернела — букв теперь не разобрать, тронь — и комок рассыплется на бурые клочья, не останется никаких улик. Он будет молчать обо всём — он ничего не обещал девушке; он совершает должностное преступление: записке место в деле Уолкера с приложенным отчётом о времени и обстоятельствах её получения. Но записка горит не ради прекрасных глаз Линали Ли. Линк думает о Тэвак, он теперь почти всегда думает о Тэвак — не о Токусе, которого — это правда, Уолкер? — можно было спасти, не о Мадарао, который когда-то — слишком давно — был ему братом: Боже, это я совершил ошибку, она здесь ни при чём; пусть ей никогда не придётся просить… и пусть ей никогда не придётся стать для меня тем, кем Линали Ли едва не стала для Уолкера. Потому что называть такой выбор лёгким может только тот, кому не пришлось выбирать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.