***
Ребята стали общаться чаще, они многое узнали друг о друге, придумали план по возвращению в НИЙАДИ и они осуществили его. Вместе. Оба поступили в НИЙАДИ, переехали в Нью-Йорк, сняли квартиру на двоих и жили вместе. Блейн получил главную роль в знаменитом бродвейском мюзикле, а для Курта придумали собственную постановку-мюзикл, которая тут же стала знаменитой на весь мир. Каким-то образом из френдзоны, они перешли на отношения и это было прекрасно. Всё шло гладко, иногда бывали мелкие ссоры, расставания, но в итоге они все равно возвращались друг к другу. Через три года отношений Блейн сделал предложение Курту, от которого тот не смог отказаться, вскоре они сыграли свадьбу. Молодожены купили свой дом и обзавелись собакой, через год у них появилась маленькая дочь по имени Трейси, которая была похожа на Хаммела. Ещё через два года у них родился маленький Феттучини, который уже был похож на второго отца. Семья Хаммел-Андерсонов жила долго и счастливо.Часть 1
21 апреля 2016 г. в 19:17
— Курт, тебе письмо! — крикнул Берт, который стоял в коридоре. Хаммел младший выбежал из кухни с набитым ртом, вырвал из рук у отца письмо, чуть не подавившись едой во рту.
— Это… Это письмо… Пап, это письмо из НИАДИ! Боже, пап! Ч-что мне делать?! Мне так страшно! Я боюсь открывать. А вдруг я не поступил? А вдруг я… Вдруг я поступил… Пап, это же… Боже, нет, я не могу на это смотреть! Забери это и открой сам, — он отвернул голову в сторону и протянул письмо отцу, тот потянулся за ним, но парень его притянул обратно к себе, — Нет, папа, я сам открою.
— Да открывай уже! Я сгораю от нетерпения!
Курт держал обеими руками письмо и смотрел на него со страхом, затем он быстро развернул его, отвернулся от отца и прижал бумагу к груди.
— Ну? Что там, Курт?
Хаммел взглянул на бумагу и стал читать. Его глаза выпучились, он ахнул и тут же закрыл рот рукой, затем повернулся к отцу и смотрел на него так, будто произошло нечто нереально ужасное.
— Что? Курт! Не томи! Говори уже! Прошёл? Ты поступил? Да? Нет? Парень, я тебя не понимаю.
— Я не поступил, — быстро прошептал шатен, а затем осознал всё прочитанное в письме.
— Курт, — Берт подошёл к сыну ближе и хотел было обнять, но тот дернулся назад.
— Я не прошёл! Не прошёл, не прошёл, не прошёл, не прошёл!
— Сынок, мне так жаль.
— Жаль? Пап, я не прошёл! — он схватился за голову и прошептал, — Что же мне теперь делать? Пап, что мне делать?! У меня не было запасного плана! Я… — парень смотрел в пустоту, а затем заметил приближающуюся фигуру отца.
— Нет! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, неееет! — Сын выбежал за дверь и стал бежать, сам не зная куда.
На улице шёл сильный дождь, а Хаммел был в одном свитере, джинсах и ботинках. Ему было плевать на ливень, плевать на всё. НИАДИ было его мечтой, Нью-Йорк был его мечтой. Но всё решило глупое письмо.
Каким-то образом Курт оказался в парке, он присел на скамейку и стал плакать, закрыв лицо ладонью. Люди проходили мимо и пялились на это зрелище, а тот не замечал этого и продолжал.
Дождь не переставал идти. Парень был очень подавлен, он был уверен в том, что поступит в НИАДИ и улетит в Нью-Йорк, был уверен, что мечты сбываются. Сейчас он ни во что не верил. Сейчас он ненавидел всё.
Х аммел продолжал плакать, как вдруг почувствовал, что дождь больше не капает на него, но… Ведь он слышал как он идет. Парень не понял что произошло, поэтому убрал руки от лица и посмотрел вверх. Над ним был зонт. Курт опустил голову и посмотрел вперед: там стоял кудрявый парнишка в коричневом плаще, синих джинсах и древесного цвета ботинках. Юноша мило улыбался Хаммелу. Тот почувствовал какое-то тепло, что излучает парень, а затем взглянул ему прямо в глаза. Ох, эти медово-карие глаза с оттенком изумрудного. Тот моргнул и улыбнулся шире, а шатен только понял, что этот незнакомец жертвует свой зонт ради него.
— Привет, — сказал незнакомец.
— П-привет. Кто ты?
— Меня зовут Блейн, — парень протянул второму руку.
— Курт, — ответил тот на рукопожатие. Андерсон засиял, когда услышал имя другого, а затем сел рядом и они уже оба находились под зонтом.
— Не грусти, — с улыбкой попросил брюнет.
— Я…
— Держи, — Блейн протянул ему шоколадный батончик, — Шоколад поднимет тебе настроение.
— С-спасибо.
— Да, не за что, Курт, — шатен вздрогнул от того, как тот произнёс его имя. Оно звучало так… идеально в его устах.
— Курт, — позвал его кудрявый, тот посмотрел ему в глаза, — можно спросить? — Хаммел кивнул, — Почему ты плачешь здесь, сидя на скамейке, одетый, будто дома сидишь, да ещё и без зонта в такой ливень?
— Я… Я не думаю, что тебя это волнует.
— Если бы не волновало, то я бы прошёл мимо, как все остальные.
— Почему? — шатен прищурился, а другой парень не понял вопроса.
— Что «почему»?
— Почему ты подошёл ко мне? Почему ты пожертвовал зонт? Почему ты дал мне батончик? Почему ты разговариваешь со мной? И почему тебе не плевать?
— Вау, сколько вопросов, — усмехнулся он, — Ну, Курт, — парень вздохнул, но ничего не оставалось делать, как удовлетворить любопытство паренька: — Я подошёл, потому что увидел тебя, сидящего тут, без зонта и плачущего. Не знаю, почему пожертвовал зонт, я не думаю, я действую. Дал батончик, потому что шоколад действительно поднимает настроение, а я не люблю видеть грустных людей. И разговариваю я с тобой потому, что хочу узнать какова причина твоей грусти. И нет, мне не плевать. Не плевать потому, что… эм… не знаю. Мне просто не плевать. Да, я такой. Да, такие люди существуют в Лайме. И я ответил на все твои вопросы, так что будь добр ответь на мой, — он улыбнулся, чтобы тот не подумал, что это приказ. Курт был немного поражен ему и в тоже время рад. Он подумал: «Добрые люди всё-таки существуют. А этот… Самый добрый человек на земле, которого я когда-либо встречал».
— Я… Я даже не знаю что ответить. Я здесь потому, что ноги сами сюда привели, изначально даже не знал куда бегу и не видел из-за дождя. Мне очень повезло, что я ни во что не врезался. Без зонта и в такой одежде я потому, что убежал из дома, даже не задумываясь почему. А на счет настроения… к-кое-что произошло, — Хаммел задрожал от холода; он трещал зубами, Андерсон заметил это.
— Боже, ты же замерз. Пойдем, — он подтолкнул рукой его спину и заставил встать.
— Куда?
— Пошли, не бойся, я не какой-то маньяк. А даже если и маньяк, то могу одолжить свой складной нож, чтобы ты мог… Защититься, наверное? Хотя, не от чего защищаться. Доверься мне. Пошли, — он протянул руку шатену, тот принял её и они пошли по аллее, подошли к зданию, забрались по лестнице на третий этаж и зашли в квартиру.
Хаммелу не было страшно, он просто стоял и дрожал, даже не осмотрел помещение, зажмурил глаза и опустил голову.
— Справа от тебя дверь в ванную комнату, можешь зайти и принять горячий душ, если хочешь. А если боишься, то просто постой там, я принесу тебе сухую одежду, только никаких «но», — сказав, удалился за дверь. Шатен не мог понять: бояться ему или принять помощь, но всё-таки решил, что примет душ дома и стал ждать, пока ему дадут сухую одежду.
Андерсон не заставил ждать, приоткрыл немного дверь и просунул в щель руку с одеждой, а затем промямлил:
— Я нашёл футболки, которые мне большие на два размера, думаю, тебе подойдет. Ещё тут полотенце.
— Спасибо, — сказал парень, приняв одежду, развернул её и посмеялся над белым свитером с большим рисунком розового пончика на нём.
Хаммел снял всю одежду с себя, вытерся на сухо полотенцем, надел свитер, джинсы, которые были ему малы и мягкие носки, должно быть, рождественские, судя по рисунку на них. Парень вышел из ванной и оглянулся. Квартира была просторной и даже уютной.
— Вот, держи, — сказал Блейн и протянул ему теплый плед. Курт взял его и благодарно улыбнулся, а укутавшись, последовал за кудрявым.
— Присаживайся на диван. Чай скоро будет готов.
— Ты такой добрый, — с улыбкой сказал шатен, парень улыбнулся ему в ответ.
Курт сел на большой и удобный диван, а Блейн ушёл заваривать чай. Вскоре он вернулся с подносом, на котором стояли две кружки в виде пистолета, вазочка со сладостями и тарелка с булочками; поставил поднос на стол, напротив дивана.
— Ну, вот. От сладостей ты не откажешься, ясно? Это второе правило в этой квартире.
— А какое первое?
— Не есть после шести.
— Эм… сейчас где-то семь вечера.
— Кому нужны эти правила?! — выкрикнул Андерсон, а затем сунул булку в рот. Курт рассмеялся.
— Уфыфа фвафсифыфы фмэф, — промямлит кудрявый.
— Что? — тот дожевал булку, проглотил и повторил:
— У тебя красивый смех, — Хаммел улыбнулся, — И улыбка, — тот улыбнулся ещё шире и покраснел, — И… я бы хотел, чтобы ты больше не плакал. Улыбайся почаще.
— Ты тоже. У тебя тоже красивая улыбка, — Андерсон немного покраснел и улыбнулся.
— Знаешь на кого ты похож, Блейн?
— На Гарри Поттера???
— Эм. Что? Нет, — шатен расхохотался, а тот немного загрустил, — Ты похож на солнышко, которое подходит к грустным людям на улице и раздаёт им шоколадки, — Блейн улыбнулся шире, не отрывая взгляда, взял конфету, тихо развернул и сунул в рот.
— Я тоже хочу, — заныл шатен. Андерсон дожевал её, взял ещё одну конфету и сунул её прямо в рот парнишки, — Фпафибо.
Они сидели на диване, укутавшись в плед, Блейн кормил парнишку, а тот, как маленький, с радостью ел из его рук. Вдруг радио, которое стояло на подоконнике, зашипело. Курт сначала испугался, а кудрявый успокоил его, сказав, что оно иногда не работает, а иногда шипит, а потом врубается.
— Ух! Ну и ливень же там, на улице. Надеюсь, все сейчас сидят в своих домах, лежат в кровати или пьют горячий шоколад. Я хотел бы услышать минус песни «Baby itʼs cold outside», поэтому я включу её, а вы наслаждайтесь! Всем приятного вечера!
— Это моя любимая песня! — выкрикнул Хаммел, кудрявый улыбнулся.
— Петь умеешь? — спросил он, вскинув свои треугольные брови.
— Обижаешь! — с улыбкой сказал тот. Песня заиграла и парни запели.
I really canʼt stay — Baby itʼs cold outside
Iʼve got to go away — Baby itʼs cold outside
This evening has been — Been hoping that youʼd drop in
So very nice — Iʼll hold your hands, theyʼre just like ice
My mother will start to worry — Beautiful, whatʼs your hurry
And my father will be pacing the floor — Just listen to the fireplace roar
Now really Iʼd better scurry — Sweetheart, whatʼs your hurry
Well maybe just a half a drink more — Just put some record on while I pour
All the neighbors might think — But baby, itʼs bad out there
Say, whatʼs in this drink — No cabs to be had out there
Oh I wish I knew how — Your eyes are like starlight now
To break this spell — Iʼll take your hat, your hair looks swell
I ought to say no, no, no, sir — Mind if I move a little closer
At least Iʼm gonna say that I tried — Whatʼs the sense in hurting my pride
I really canʼt stay — Baby donʼt hold out
Ohh, but itʼs cold outside
I simply must go — Baby, itʼs cold outside
The answer is no — But baby, itʼs cold outside out there
Oh this welcome has been — So lucky that you dropped in
So nice and warm — Look out the window at that storm
My sister will be suspicious — God, your lips look so delicious
My brother will be there at the door — Waves upon a tropical shore
Oh my maiden auntʼs mind is vicious — Oh baby youʼre so delicious
Well maybe just one little kiss more — Never such a blizzard before
Oh Iʼve got to go home — Youʼll freeze out there
Say, lend me a comb — Itʼs up to your knees out there
Youʼve really been grand — I swell when you touch my hand
But donʼt you see — How can you do this thing to me
Oh, thereʼs bound to be talk tomorrow — Making my lifelong sorrow
Well at least there will be plenty implied — If you caught pneumonia and died
But I really canʼt stay — Get over that old out
Baby itʼs cold outside
— Ваааау, — прошептал Блейн, — Ты, чёрт возьми, ещё и петь умеешь!
— Ваааауу! Ты тоже умеешь! Вот это даааааа! — притворился тот, что поражён. Оба захохотали.
— Твой голос… Он…
— Женский.
— Необычный, — одновременно произнесли они.
— Курт, никакой он не женский! Он потрясающий! Я такого ещё никогда не слышал! Слушай, а ты не хочешь стать певцом? Или выступать на Бродвее! Хотя, не знаю, интересуешься ли ты им, но чёрт, ты бы просто взорвал зал! — с лица шатена медленно стала исчезать улыбка. При упоминании о Бродвее, он вспомнил Нью-Йорк, о НИЙАДИ, и о своей мечте стать бродвейской звездой. Хаммел опустил взгляд и загрустил.
— Я сказал что-то не так?
— Нет, нет. Просто причина, по которой я плакал — письмо. Письмо из НИЙАДИ. Я очень хотел улететь в Нью-Йорк, учиться там, а затем стать звездой Бродвея, но не поступил. И это, кстати, была моя вторая попытка.
— Курт, мне очень жаль.
— Все говорят, что им «жаль», но никто на самом деле не понимает, какого это.
— Почему же? Я понимаю.
— Что ты имеешь в виду?
— Я тоже не поступил.
Глаза Курта расширились, а Андерсон грустно улыбнулся.
— Ты имеешь ввиду НИЙАДИ? — брюнет кивнул и грустно улыбнулся, — Блейн, мне так жаль.
— Не стоит, не стоит. Я не сильно расстроен. Сдаваться не собираюсь и тебе советую. У тебя талант, Курт. Я считаю, что весь мир должен увидеть тебя и услышать твой голос. И пусть каждое живое существо завидует таланту Курта… э…
— Хаммел.
— Таланту Курта Хаммела, — закончил тот. Шатен засиял, а после обнял кудрявого.
— А теперь, Курт, — он отстранился от парня, крепко схватил его плечи обеими руками, посмотрел ему в глаза и полностью серьезный сказал:
— Я тебя убью.
Хаммел расширил глаза и открыл рот от удивления, затем, когда увидел злобную ухмылку, он испугался ещё сильнее и ему хотелось кричать.
Блейн поперхнулся слюной, опустил голову и уже не мог сдержать смеха. Парень посмотрел на него, не понимая что происходит.
— Видел бы ты своё лицо! — Андерсон снова взорвался смехом, а шатен со злостью посмотрел на него.
— Так это была шутка? — кудрявый продолжал смеяться, — Блейн, ты идиот!