Еще один великолепный... Снейп

PG-13
Завершён
49
автор
Размер:
70 страниц, 19 888 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 37 Отзывы 30 В сборник

Часть 10

Настройки
Утром меня разбудил немилосердный тычок под ребра. Что-то подсказывало мне, что, пока я остаюсь учеником Снейпа, то к таким тычкам следует привыкать. Теперь перед нами стояла проблема завтрака. Ни одной птички вокруг, вообще ничего съедобного. Мои попытки наколдовать кофе и булочки окончились неудачей – нет, кофе у меня получился вполне ничего…на вид. О булочках же лучше вообще не упоминать. Снейп заявил, что ни при каких условиях не станет ЭТО есть. Потом он едва успел удержать меня от попытки наесться волчьих ягод. Снейп сказал: - Ты, конечно, уже успел мне изрядно надоесть, Поттер, но пока я не планирую от тебя избавиться. Я порадовался такому заявлению. Так приятно, когда кто-то тобой дорожит! Малдера, уже отошедшего от «Петрификуса», мы оставили досыпать, решив, что обуза в виде этого чокнутого маггла нам совершенно ни к чему. Проснется и сам из лесу выберется. П.О.П.А. ему поможет. Не найдя ничего съедобного, мы отправились в Лондон с помощью оставленного нам портключа. Снейп снова украсился деловым костюмом ( на наложение Маскирующих чар у меня ушло куда меньше времени, чем я рассчитывал). А я так и остался с внешностью Люциуса, только мне пришлось также «облачиться» в костюм. Мы со Снейпом одновременно коснулись потрепанной шляпы, и, через несколько весьма неприятных секунд, когда мне казалось, что меня сейчас наизнанку вывернет, очутились в пустынном дворике. Снейп сказал: - Интересно, а как нам найти заведение этого Флетчера? Вопрос явно был риторическим, поэтому я счел возможным оставить его без ответа. Но эту проблему мы решили: рассудив, что лавка Флетчера должна быть недалеко, мы обратились за помощью к местному населению. Местное население отличалось крайним разнообразием. Да, это был явно не респектабельный район. В большинстве молодых людей и девиц, встреченных нами, можно было опознать…э-э…»панков», кажется так их когда-то называла тетя Петунья. Волосы всех цветов радуги, огромное количество украшений из металла…в том числе и на лице, и так далее. Одежда – отдельный разговор. Кажется, тут хорошим тоном считалось одеваться в лохмотья. Это мы со Снейпом на их фоне выглядели ненормально в своих «деловых костюмах». Несмотря на явную неадекватность поведения некоторых персонажей, встреченных нами, один из них все-таки оказался способен объяснить нам, как найти нужное нам заведение. Так что скоро мы уже стояли почти у входа в лавку Флетчера. Над дверью висела облупившаяся вывеска «Флетчер и сыновья». Только сыновей нам и не хватало. Я хотел было уже рвануть в лавку, но Снейп удержал меня. - Поттер, неужели Дамблдор никогда не учил тебя стратегическому планированию? На всякий случай я ответил: - Нет. Снейп пояснил: - Надо переждать некоторое время, чтобы выяснить, не опасно ли нам вообще там появляться. Ждать - так ждать. Я ничего не имел против передышки. Через несколько минут в лавку Флетчера вошла молодая пара типичного для этого района вида. Парень с девицей если и были старше меня, то явно не намного. Мы ждали полчаса. Они так и не вышли. Ну что там можно делать в этой лавке столько времени? А нам со Снейпом ни к чему были свидетели нашего предстоящего разговора с Флетчером. Мы подождали еще немного. И еще немного. Потом Снейп явно и думать забыл о своем стратегическом планировании, потому что рванул через улицу прямо к флетчеровскому заведению . Я поспешно догнал его. Снейп пинком распахнул дверь и влетел внутрь. Я последовал за ним, опасаясь, что в лавке нас ожидает нечто ужасное. Но не следовало так беспокоиться : лавка была совершенно пуста, если, конечно, не считать самого хозяина – тщедушного с виду человечка в маггловской одежде. Как бы я ни был наивен, я подумал, что ни за что не стал бы доверять этому типу. Я бы не доверил ему подержать мешок с мусором, который собирался выбросить. Между тем я повнимательнее оглядел внутреннее пространство лавки. Если не считать нескольких коробок, в которых, судя по надписям на них, были телевизоры , а в других – тостеры, в ней никого и ничего не было. - Чем могу быть вам полезен? – спросил подозрительный тип. - Мы хотели бы поговорить с Мундунгусом Флетчером, - с достоинством изрек мой учитель. - Видите ли, господа, это я. - На самом-то деле, господин Флетчер, мы с моим другом ищем кое-кого, кто, возможно, скрывается в одной из этих скромных коробочек. - Что? – вскричал Флетчер. – Не пугайте так несчастного Мундунгуса. Мой скромный бизнес… - О, можешь не рассказывать нам слезливую историю о том, как плохо у тебя идут дела…мы пришли, чтобы сделать свой собственный…маленький бизнес. После этих слов Снейпа Флетчер подскочил к двери, повесил на нее табличку «закрыто», затем тщательно запер – сначала на замок, потом на соответствующее заклинание, а уж только потом повернулся к нам. - Где вас воспитывали? – взвыл он совсем уже другим тоном. – Это же маггловский район! Мне еще здесь жить, между прочим! - Прошу прощения, - сказал Снейп, хотя по его виду было ясно, что ему ни капельки не стыдно. Флетчер поморгал своими подслеповатыми, похожими на собачьи, глазами и спросил меня: - Постой-ка, а ты, случайно, не Люциус Малфой? Тут уже я картинно нахмурился. - Я предпочел бы, Флетчер, чтобы ты не трепал мое имя направо и налево. - Хм, ну уж это мне решать, - нагло ответил Флетчер. – А ты Северус Снейп, если не ошибаюсь? Ну и что привело тебя сюда? Снейп проговорил: - Знаешь, Флетчер, понятия не имею, откуда ты меня знаешь, но сейчас не об этом речь. Видишь ли, у нас с Люциусом возникла небольшая проблема. Я потерял свою волшебную палочку, а новую купить не могу – я, знаешь ли, в розыске. В неофициальном, - добавил он, явно выделяя интонацией слово «неофициальный», - и появляться на Диагон-аллее в магазине Олливандера по меньшей мере неразумно. - Мерлиновы я**а! Каждую минуту своего нахождения здесь вы угрожаете моему существованию. Видишь ли, Снейп, сейчас у меня нет в продаже волшебных палочек. И в ближайшие три дня поступления не предвидится. Сказанное Флетчером не понравилось ни Снейпу, ни мне. Честно говоря, я очень рассчитывал на то, что Снейпу удастс купить себе новую палочку взамен потерянной. На свои хилые умения в предполагаемом бою с Волдемортом я не слишком-то рассчитывал. - Здорово, - сказал Снейп, - мы проделали весь этот чертов путь вовсе не для того, чтобы услышать , что ты не можешь нам помочь. Я-то слышал, что ты способен достать все, что угодно. - Не так-то это легко, - нахмурился Флетчер, - и еще вопрос: как ты вообще потерял свою палочку? - Меня вызвал по каминной связи некий маг, и во время этого приятного полета я и потерял свою палочку. - Что это был за маг? Снейп предостерегающе махнул мне рукой, чтобы я молчал, и ответил: - Некий Дамблдор. - Так почему ты не предъявил претензии ему? - Вообще-то он мертв. Это достаточно уважительная причина? - Уфф…это несколько осложняет дело. - А я-то слышал. Что вы, торговцы, на все способны… - Не так все просто. Кроме того, я не говорил, что не смогу достать тебе палочку, я просто хотел сказать, что это будет довольно трудно, и потребует соответствующего вознаграждения. - Вот это больше похоже на беседу двух деловых людей, - обрадовался Снейп. - Не так быстро, - остановил его Флетчер, - просто я хотелс казать, что подбор необходимой палочки и ее…э-э…доставка займет некоторое время. И, если речь зашла о цене, то вот мои условия. И он назвал цену. Это было явно больше, чем имелось в нашем распоряжении, даже с учетом денег, выманенных у Малдера и Крэбба с Гойлом. Снейп возмутился: - У Олливандера палочка стоит раз в десять дешевле. - Вот и иди к Олливандеру, - невозмутимо парировал Флетчер. Последовало продолжительно молчание. Потом Флетчер оживился: - А что, если я найду тебе палочку, а вы двое окажете мне небольшую любезность? - Какую? – подозрительно спросил Снейп. - Совсем ерундовое дело, - засуетился Флетчер, - надо только поработать подсадной уткой. - Что еще за работа подсадной уткой? - Ну вы оба, наверное, заметили молодую пару, которая зашла в мой магазинчик незадолго до вас? Заметили? Тогда, вы оба, наверное, заметили и то, что их здесь больше нет, а еще заметили, что в моей лавке нет ни черного хода, ни камина. - И как же они ушли? – поинтересовался я. - О, об этом я расскажу чуть позже. История у этих ребят самая обычная – молодые влюбленные, разлученные своими родителями. Видите ли, он – чистокровный маг, она – нет. Они обратились ко мне за помощью. И я, за соответствующее вознаграждение, конечно, помог им аппарировать туда, где никто не станет препятствовать их счастью. Итак. Мое предложение состоит в следующем : вы двое, при помощи Маскирующих чар, принимаете облик этих молодых людей и уводите возможную слежку подальше от моей лавки. Потом в уединенном месте принимаете свой обычный облик и возвращаетесь сюда. К тому моменту я постараюсь достать тебе палочку, Снейп. Мы со Снейпом переваривали услышанное. Флетчер спросил: - Ну что, по рукам? Нам ничего не оставалось, кроме как согласиться. - Сэр, - прошептал я, - люди на нас глазеют. - Расслабься, Поттер. Они и должны на нас глазеть. Чтобы продемонстрировать свою правоту, он поднял руку и помахал кучке злобно глядящих на нас подозрительных на вид молодых людей . - Не понимаю, почему это именно я должен изображать девицу, - пробурчал я, - да еще девицу с зубами рекордной величины. - Мы ведь уже обговорили все в магазинчике Флетчера. Твоя походка куда больше похожа на девичью, чем моя. Я, убедившись в том, что никто этого не заметит, ощупал языком свои зубы. Они были совершенно нормальные. Но у той девицы, которую мне пришлось изображать, передние зубы по размеру едва уступали зубам среднего бобра. Да еще и жуткая прическа – стоящие дыбом каштановые волосы, украшенные искусственным цветком. Снейп приподнял бровь. На его «новом» лице, густо усыпанном веснушками, это смотрелось более чем комично. - Ну, скажем так, Поттер, моя походка менее похода на девичью, чем твоя.
49 Нравится 37 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (2)