WhatsApp'чик нас соединивший

PG-13
Завершён
134
автор
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 5 745 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 28 Отзывы 33 В сборник

Эмма

Настройки
Примечания:
22 октября Шерлок: Джон. Шерлок: Джон? Шерлок: Ты там спишь что ли? Джон: А что по-твоему я должен делать в три часа утра? Шерлок: Откуда я знаю. Так спишь или нет? Джон: Уже нет. Шерлок: А что так? Джон: Ты что-то хотел от меня? Шерлок: Как думаешь, сколько людей сейчас в центральном парке? Джон: Откуда мне это знать? Ни одного, наверное. Шерлок: Вообще-то тридцать. Джон: К чему мне эта информация? Шерлок: Просто. Джон: . Шерлок: Послушай, если я не вернусь домой, то знай, что меня убил тот волосатый мужик-азиат. Ну, или бабулька, которая сидит на соседней лавочке. Шерлок Холмс отправил изображение Джон: Ты решил отправить мне фотографию темноты? Шерлок: Черт, забыл включить вспышку. Я на своём месте, впрочем, как и всегда. Правда пришлось разогнать пару малолеток, но это не важно. Джон: А разве возле той скамьи, на которой ты сидишь, нет фонарного столба? Шерлок: Мне пришлось выкрутить лампочку. Джон: ? Шерлок: Меня раздражал этот постоянно мерцающий белый свет, к тому же я поспорил с одним малым, что смогу засунуть её себе в рот. Джон: Замечательно. Шерлок: Конечно, ведь я выиграл двадцатку. Джон: Так что тебе собственно нужно? Шерлок: Да чего ты заладил: "Что тебе нужно, что тебе нужно"? Мне что, нельзя поговорить со своим другом? Джон: Допустим. И о чем же? Шерлок: Какие планы на сегодня? Джон: Хотел выспаться. Шерлок: А что-нибудь из реалистичного? Джон: Прогуляться по магазинам. Шерлок: Как на счёт пикника? Джон: Боюсь, что нет. Шерлок: Отлично, вот и договорились. Джон: . Шерлок: С меня плед. Джон: А с меня, я так понимаю, все остальное? Шерлок: А ты догадливый, Джон. Джон: Мне нужно хоть немного поспать. Шерлок: Твоё дело. Шерлок: Джон. Шерлок: Джон? Джон: Шерлок? Шерлок: Как думаешь, бутерброды лучше с багетом или с булкой? Джон: Багет вкуснее, наверное. Шерлок: Передай Мэри, чтобы она купила булки для пикника. Джон: Молли с нами? Шерлок: Она все ещё не может отойти от расставания с Питером. Джон: С каким Питером, она ведь встречалась с Брэдом? Ну, или как там его. Шерлок: Питер - это кот, за которым она приглядывала несколько месяцев, пока его хозяйка была в командировке. Джон: Оу. Шерлок: Вы уже собрались? Джон: Нет. Шарлотта ни в какую не хочет надевать свою куртку. Шерлок: Скажи ей, что мужчины не любят вредных женщин. Джон: Ей всего пять, Шерлок. Шерлок: Майкрофт интересуется, можно ли ему поехать с нами. Джон: Конечно, пускай едет. Будет здорово. Шерлок: Ты врешь. Джон: Я сказал правду. Шерлок: Я знаю, что ты врешь. Джон: Да не вру я. Пусть едет. Чем больше людей, тем веселее. Шерлок: Так и быть, раз ты не хочешь говорить правду, я буду вынужден сам ему сказать, что он не сможет поехать. Джон: Шерлок, может быть уже хватит? Ты ведёшь себя, как ребёнок. Шерлок: Бла-бла-бла. Джон: . Шерлок: .. Джон: ... Шерлок: .............. Джон: Может хватит? Шерлок: Как? Я ведь только начал. Джон: Мы выехали. Шерлок: У меня проблема. Джон: Какая? Шерлок: Таксист не хочет везти меня в пригород бесплатно. Ну, он и по городу отказывается меня возить. Что за люди? Джон: Ты не пробовал ему предложить другой вариант расплатиться за дорогу? Шерлок: На что ты намекаешь, усатый извращенец? Джон: . Шерлок: Кстати об усах. Мне показалось или лет пять назад мы с тобой решили, что они тебе не идут. Джон: Не мы, а вы с Мэри. И вообще, какое тебе дело до моих усов? Ты ведь не считаешь, что я твой муж? Шерлок: С учетом того, сколько раз ты ночевал со мной, когда тебя выгоняла Мэри, я и не знаю, как и что мне считать. Джон: Мы сейчас тебя заберём. Шерлок: Куда? Джон: Как куда? Мы ведь на пикник собирались, алло. Шерлок: Чего ты мне тут аллокаешь? Мы что, по телефону разговариваем? Все я помню. Джон: Тогда выходи, мы уже подъехали. Шерлок: Тут такое дело, планы изменились. Я решил сходить в библиотеку. Джон: В библиотеку, Шерлок? Ты серьёзно? Шерлок: Да чего тебе нужно? Что уже нельзя сходить в библиотеку? Джон: Хорошо. Иди в свою "библиотеку", а мы поедем на пикник, кушать бутерброды с КОЛБАСОЙ И СЫРОМ. Шерлок: И ЧТО? Я ТОЖЕ МОГУ ПЕЧАТАТЬ БОЛЬШИМ ШРИФТОМ. Шерлок Холмс переслал сообщения Шерлок: Тут такое дело, планы изменились. Я решил сходить в библиотеку. Джон: В библиотеку, Шерлок? Ты серьёзно? Шерлок: Да чего тебе нужно? Что уже нельзя сходить в библиотеку? Джон: Хорошо. Иди в свою "библиотеку", а мы поедем на пикник, кушать бутерброды с КОЛБАСОЙ И СЫРОМ. Шерлок: И ЧТО? Я ТОЖЕ МОГУ ПЕЧАТАТЬ БОЛЬШИМ ШРИФТОМ. Шерлок: Он действительно поверил, что я собрался в библиотеку. Это так смешно. Джон: И что это? Шерлок: Ой, не туда. Джон: Ага, я понял. Шерлок: Ну и что? Просто я передумал. Мне лень ехать с вами на пикник. И вообще, я сразу сказал, что это не очень хорошая идея. Джон: Вообще-то ты сам это предложил, не? Шерлок: Конечно, давайте все спихнем на Шерлока. И вообще, если бы вы собирались быстрее, я бы, может быть, не передумал. Джон: То есть это я во всем виноват? Шерлок: Я не говорил, что только ты. И вообще, хватит перевирать мои слова. Джон: Все. Не хочу продолжать этот разговор. Шерлок: Ну и не надо. Джон: Порой у меня складывается ощущение, что я разговариваю не со взрослым мужчиной, а с тринадцатилетней девочкой. Шерлок: Мы закончили. Ты отвлекаешь меня от прослушивания очередного нервного срыва Молли.
134 Нравится 28 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (1)