ID работы: 4316958

Неужели?!

Гет
NC-17
В процессе
48
автор
Red Blackberry бета
Timba бета
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 44 Отзывы 10 В сборник Скачать

Его пропавшая женщина.

Настройки текста
Женщина, успешно исчезнувшая, обязательно вернётся… — Это же слишком очевидно! — воскликнул Шерлок Холмс.  — Ну, так будь добр, объясни, что все это значит? — спросил Джон, даже не надеясь получить ответ.       Но детектива уже не было. Только за окном промелькнула мужская фигура, садящаяся в такси. «Ох, уж этот Шерлок», — обреченно вздохнул Джон. Ватсон отлично понимал, что его другу никогда не надоест гоняться за преступниками и умничать. Но куда он поехал? Еще пять минут назад он сидел в своем кресле и скучал.       В последнее время преступный мир затих. Казалось, что все убийцы, воры, террористы и маньяки-психопаты пойманы и теперь мирно отбывают свое наказание. Интрига была около двух месяцев назад, когда на всех экранах появилась физиономия Мориарти, но на этом всё и закончилось. Даже если злодей-консультант жив, что не слишком удивило бы Джона, то сейчас он бездействует, нервируя и раздражая Шерлока. Вообще, в последнее время детектив стал очень раздражительным: наклеивает по три-четыре пластыря, играет резкие, режущие слух мелодии на скрипке, хлопает дверьми и мало говорит.  — Джон, нам нужен торт с анчоусами! — радостно прервала размышления мужа Мэри, поглаживая свой живот.  — Миссис Хадсон, мы уходим, — прокричал Джон, помогая жене надеть куртку. Из-за двери вышла хозяйка квартиры и протянула ему коробку. — Что в ней? — Джон взял коробку и осмотрел её.  — Я недавно убиралась и нашла некоторые ваши вещи, — объяснила миссис Хадсон. Затем, перейдя на театральный шепот, добавила: — Когда ты и Шерлок жили вместе…  — Мэри знает об этом. Не обязательно окутывать это событие тайной, — спокойно произнес Джон, закатывая глаза.  — Видите, я же говорила, что это сейчас абсолютно нормально, — ангельским голосом пропела хозяйка, не обращая внимания на смех Мэри.

***

      Шерлок молча брел по мрачным улицам Лондона, направляясь в аптеку за новыми пластырями. До встречи с Лейстрейдом оставалось около часа. В голове ничего не укладывалось, а мысли путались. Да еще эта проклятая погода! Шел снег с дождем, порывы ветра, казалось, сбивали с ног, однако это не мешало половине Лондона выйти на вечернюю прогулку.       У Шерлока все шло наперекосяк. Дел не было вообще: ни ограблений, ни убийств, ни даже суицидов. Одна лишь ску-ука. Правда, один аноним прислал ему на телефон зашифрованное SMS, расшифровать которое не составило большого труда. Но результатом этой дешифровки явилась какая-то бестолковая ересь. В переводе шифр имел такой вид: «Кошка мертва, а мальчик пытается её воскресить. Когда идет дождь, люди думают, что дождь идет во всём Лондоне. Но мы ведь знаем…». То, что это был привет от Мориарти, Шерлок знал. Также он знал, что его затянувшаяся игра со злодеем-консультантом продолжается, а это и радовало, и огорчало. Но сообщение наводило его на мысли об опасном месте и не менее опасном состоянии. Хоть связь и едва прослеживалась, но это заставляло детектива переживать, как бы он не пытался скрывать это даже от самого себя. Все попытки были тщетны. Да, и кого он обманывал?! Не только это неожиданное сообщение наводило Шерлока на запретные темы, вызывающие в нем какие-то эмоции — жалкие сантименты.       Ирен. Ирен Адлер. Эта женщина всё ещё не давала ему покоя. Однажды она смогла пробраться в его Чертоги и теперь была везде. Неотступно следовала по пятам за детективом. И даже в том сумбурном послании Мориарти, Шерлок узрел тонкий, только им уловимый намек, связанный с Этой Женщиной.       Неожиданно для себя, совершенно невпопад, Шерлок вспомнил, как они познакомились. Ту игру с телефоном. Выражение её лица в Карачи. Потом его первый поцелуй… потом второй… третий… Её ласки... Нежные руки и тепло, исходящее от её тела. Её стоны и всхлипы, когда она извивалась под ним. Их страсть не знала предела: он брал её в спальне, в душе, в ванне и даже на улице! Хвала небесам, что ему хватило сил создать между ними дистанцию! Каких усилий требовало его противостояние с Этой Женщиной! Потом они встречались в далекой и холодной Сибири, и всё повторялось снова: взгляды, прикосновения, поцелуи и та страстная нежность, которую она дарила. Она не была уже той Доминанткой, доставляющей удовольствие через боль. Она была просто женщиной. Восхитительно красивой, чертовски умной, безмерно привлекательной и желающей простой любви. Любви, которую Шерлок не мог ей дать, потому что он — Шерлок Холмс.       И вот уже три месяца он с ней не общался. Она просто исчезла. Пора бы её уже забыть! Она находится в безопасности — это он точно знал. Раз она не пишет, значит, сама решила оставить его. Конечно, она его оставит, как же! Это не в её стиле. Может с ней все же что-то случилось? Или она что-то задумала? Второе — намного правдоподобнее.       Отгоняя подальше беспричинно нахлынувшие мысли, Холмс купил пластыри и отправился в полицейский участок.  — Шерлок, я знаю, что ситуация самая банальная, какая может произойти… Но я подумал, что тебя это заинтересует, — уже возле входа оживленно затараторил Лестрейд. Детектив выжидающе посмотрел на инспектора. — У женщины, — так же спешно продолжил Лейстрейд.  — Украли сумку, — прервал его Шерлок, — поручите это более примитивному существу, Лейстрейд. Инспектор, несколько сбитый с толку таким резким выпадом, озадаченно посмотрел на детектива.  — Дело в том, что женщине пришел на телефон шифр, который никто не может разгадать. Номер неизвестен. Установить его местоположение мы не можем. Короче, мы нуждаемся в тебе.  — Это интересно, — протянул Шерлок, не дав Лестрейду договорить. — Вы ее допросили? Где она?  — Она еще здесь, — радостный инспектор указал рукой на соседнюю дверь.       Шерлок почти бесшумно зашел в комнату. Женщина сидела к нему спиной и мило беседовала с инспектором Раймандом. Её мягкий силуэт в облегающем черном платье показался Холмсу тревожно знакомым. Потом его взгляд упал на женские руки: длинные тонкие пальчики, винно-алый маникюр — всё это поразительно напоминало Ирен. На долю секунды детектив выпал из реальности, поддавшись внезапно охватившему его волнению, но затем поспешно вернулся в привычно невозмутимое состояние.  — О, мистер Холмс! Познакомьтесь, это Анери Клир — потерпевшая. У нее украли сумочку, — объяснил Райманд.       Женщина грациозно повернулась и улыбнулась Шерлоку ослепительной улыбкой. Красные губы, ниспадающие на плечи волосы неповторимого шоколадного оттенка, хитрый и веселый прищур кошачьих глаз… Какая, к черту, Анери?! Это, несомненно, была мисс Адлер собственной персоной. Да, в ней слегка поубавилось колорита знакомой всем Доминантки, но она осталась всё той же Ирен Адлер. Привлекательной, хитрой, коварной Ирен Адлер. Всё же, она что-то задумала… И несмотря на это он всё-таки её хотел.       Холмс снова не мог её прочитать… Не то, что бы она отлично маскировалась и делала это специально. Нет. Просто её взгляд, улыбка и еще что-то, чего гениальный детектив не мог понять, отвлекали его внимание, преграждали дедуктивный путь.  — Вы на меня так смотрите, мистер Холмс, как будто увидели призрака, — довольным голосом проговорила женщина, глядя прямо в его потемневшие от страсти глаза.  — Почти… Инспектор, что было в её сумочке? — не прерывая зрительного контакта, спросил детектив.  — Мы не спрашивали. Пока. Да и что может быть в женской сумочке? — простодушно пожал плечами Лестрейд.  — Оружие, взрывчатка, ядовитые иглы…  — Вы забыли еще кое о чём, — сказала Ирен и лукаво улыбнулась.  — Ах, да… плеть. Оба инспектора удивленно переглянулись.       Ирен встала, и Шерлок непроизвольно сделал ей навстречу пару шагов. Никто из них так и не смог отвести взгляд. Не смог или не захотел? Атмосфера накалялась, напряжение росло. Казалось, это ощущали физически даже инспекторы.  — Он так шутит, — неловко попытался пояснить Лестрейд.  — Зачем, мисс Клир? — настойчиво отделяя каждое слово, спросил Шерлок.  — Не льстите себе. Не к вам. Хотя вы очень интересный мужчина и за вами ещё стол.., — чуть слышно прошептала и вновь довольно усмехнулась мисс Адлер.       Шерлок послал ей пристальный и узучающий взгляд, недоумевая и не понимая всей логики этой непредсказуемой особы. Ирен же смотрела на него, пытаясь понять, что сейчас происходит в его Чертогах. Он удивлен? — Да. Он рад? — Тяжело сказать. Вспоминает ли он её поцелуи? Скучал ли он по ней эти долгие месяцы? В последний раз он не выпускал её из постели всю ночь, а затем исчез. Ох, зачем он вбил в свою голову, что сантименты ведут к проигрышу? Зачем?!       Застывшие в нерешительности сотрудники Скотланд-Ярда так и не смогли понять, что происходит. И лишь Лейстрейд, знавший Холмса слишком долго, на мгновение задумался, о том, что эти двое видят друг друга не первый раз.  — Покажите мне шифр, мисс Ад… Анери, — запнулся Холмс, что снова показалось инспектору странным. Неужели? Да, нет… Не может быть!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.