Глава 3. Время возвращать долги
18 октября 2016 г., 08:57
На выходе из пещеры все тело мужчины приятно обдало холодом. На улице постепенно рассветало, так что нужно было спешить. Если девчонка проснется раньше, чем он вернется, то попытается начать его поиски. Оказавшись в этой пещере, можно не только заблудиться, но и попасть в беду похуже. Это место раньше было запасным убежищем Акацки. На случай вторжения пещера оснащена множеством ловушек, и, не зная их расположения, можешь получить серьезные повреждения. Учиха шумно выдохнул и отправился в дорогу. Ему некогда прохлаждаться.
Именно эту пещеру для ночлега он выбрал не случайно. Она находилась достаточно близко к тому месту, где он собирался искать помощи. Так что, в случае опасности, он может достаточно быстро вернуться обратно. В глазах на мгновение помутнело, и Итачи пошатнулся. Он облокотился о ствол ближайшего дерева. Потеря крови сказывается на здоровье, так что ему стоит поторопиться. Тело требует отдыха. Рана на плече все еще отдавала ужасной болью. Только эта боль помогала ему оставаться в сознании. Переведя дыхание, он пошел дальше.
Итачи понадобилось всего полчаса, чтобы найти нужное место. Хоть и пришлось повозиться. И вот он уже стоит напротив небольшого одинокого домика, расположенного в чаще леса. Подойдя на определенное расстояние, Учиха остановился и стал осматривать строение.
Хозяин дома хорошо постарался, выбирая место для жилья. Его очень сложно обнаружить, если не знаешь, куда идти. А просто так набрести — вероятность слишком мала. Повсюду было множество ловушек, так что случайные прохожие даже не смогли бы рассказать о своей находке. Все рассчитано на быструю смерть нарушителя.
Итачи внимательно изучал окружение, но в текущем состоянии он не в силах пройти мимо каждой из ловушек. Даже мимо тех, что установила Сарада около своего лагеря, он прошел с большим трудом. А тут явно работал мастер. Время утекало, словно песок сквозь пальцы, нужно было что-то решать. Он сделал один шаг вперед.
— Стой на месте, Учиха. — Послышался мужской голос откуда-то со спины. Итачи обернулся и взглянул на его обладателя. Чуть поодаль, на пригорке, стоял высокий мужчина с длинными рыжими волосами и огромным тесаком за спиной. Яркие карамельно-желтые глаза словно светились в темноте. — Не хватало еще, чтобы ты попортил все мои труды.
Буркнул мужчина, медленно спускаясь с горки в сторону нарушителя его отдыха. На вид мужчине было лет тридцать, и только уставший взгляд говорил о том, что он старше.
— Катсуо. — Кивнул рыжеволосому Итачи в знак приветствия, и двинулся ему навстречу.
— Знатно тебя потрепали. — Катсуо подошел ближе и осмотрел Учиху. Последний все это время не отрывал взгляда от мужчины. — Ты же не просто поболтать пришел.
Утвердительно произнес рыжеволосый, серьезно глядя в черные глаза. Итачи мало что знал о нем. Мужчина не любил вспоминать о своем прошлом, а уж тем более с кем-то делиться. Но шрамы давали понять, что жизнь не давала ему расслабиться.
— Нет. — Итачи нарушил тишину. Нет времени на разъяснения. Он итак с трудом держится, чтобы не свалится прямо здесь.
— Время пришло, ха? — Вздохнул Катсуо, и взглянул на небо. Он все помнил. Как много лет назад он был шпионом для Итачи, когда тот еще был в какой-то там преступной группировке, название которой, он уже и не вспомнит. Об их встрече позже. Но тот день, два года назад, он не забудет никогда. Тогда Учиха появился у него на пороге и попросил о серьезном одолжении. О подобном просят не каждого, а только самых близких людей. В тот день они заключили бессрочный договор. И вот, он пришел.
— А так хотелось, чтобы этот день никогда не наступал. — Мечтательно произнес Тсуо. — Но я обещал. Так что, в дорогу.
Сарада открыла глаза и осмотрелась. Итачи поблизости не было, быть может, он где-то в другой комнате. Почему-то не было сомнений, что их тут несколько. Девушка поднялась со спальника и направилась к двери, захватив один из факелов. В углу она обнаружила куски черной ткани и немного окровавленный кунай. Не нужно быть гением, чтобы понять, что рана дяди оказалась серьезнее, чем он сообщил. Это был дополнительный повод найти его побыстрее. Учиха вышла из комнаты и пошла вдоль коридора. В конце он делился на несколько ходов. Из одного такого они сюда пришли, только вот из какого? Сарада выбрала один из тоннелей и двинулась дальше. В конце ее ожидал тупик. В другом проходе тоже. Через пару-тройку таких тупиков она поняла, что по своей беспечности умудрилась заблудиться. Пытаясь вспомнить обратную дорогу, куноичи решила вернуться обратно в комнату. Около получаса она бродила по пещере, пока не наткнулась на дверь. Кажется, ей удалось хотя бы найти знакомый тоннель.
— Лучше я дождусь его тут. — Брюнетка потянула за ручку и дверь слегка скрипнула. На удивление внутри было совершенно темно. Первая мысль была о том, что просто факелы уже отработали свое, но ее не было максимум минут двадцать. Они не могли потухнуть все разом. Пройдя внутрь, она протянула свой факел вперед. Это определенно была другая комната. Она была совершенно пустая, кроме как того странного сундука посередине помещения. Девушка хотела было уходить, но чем-то он ее привлекал.
— Только одним глазком… — Прошептала сама себе Сарада и, подойдя к сундуку, воткнула в землю около себя факел и слегка приоткрыла крышку.
— Сарада. — Услышала она голос позади себя. Она обернулась.
— Папа? — Голос задрожал, в горле встал ком. Откуда он здесь, и как нашел ее. Мысли путались в голове. Казалось, что это просто сон, но ведь ее отец пропал. Может ли быть, что он просто скрывался тут все это время? Девушка поднялась на ноги и побежала к Саске, но перед ней возник какой-то барьер. — Что происходит?
Страх охватил ее. Она старалась выбраться, но никак не могла покинуть ловушку. Барьер окружил ее со всех сторон.
— Папа! — Она стучала кулаками по стенке из чакры, глядя на отца. Вдруг в его глазах появился шаринган, и Сарада почувствовала, как ее тело охватило черное пламя.
Итачи шел впереди, показывая дорогу сквозь пещеру. Еще не хватало того, чтобы его спутник нарвался на одну из ловушек.
— Не люблю темноту. — Бурчал себе под нос Катсуо, стараясь не отставать.
— Мы пришли. — На всякий случай оповестил Учиха напарника и приоткрыл дверь. Факелы, горящие в комнате, тут же осветили тоннель. Брюнет вошел первым.
— Сарада? — Он обвел комнату взглядом, но никого не обнаружил.
— Где она? — Тсуо заглянул в комнату и тут же зажмурился. Глаза еще не отвыкли от темноты.
Из глубины пещеры раздался пронзительный крик.
— Там? — Катсуо схватился за рукоять своего тесака, но по взгляду Итачи понял, что здесь не может быть врагов. Он ослабил хватку.
— За мной. — Учиха побежал вперед. Глаза горели красным, не было времени осторожничать. Каждый крик отдавался эхом по всей пещере. Ему не составила труда найти нужное место, вот только дверь не поддавалась.
— Дай я! — Рыжеволосый подвинул мужчину и с разбега ударил дверь плечом, но она осталась на месте. — Еще раз.
Он взял разбег побольше. В этот раз у двери не осталось ни шанса, и она с грохотом упала. Внутри они увидели барьер, а в нем лежала Сарада.
— Что это? — Катсуо уставился на Итачи.
— Ловушка. Барьер не выпускает ее из иллюзии. — Брюнет помолчал некоторое время, затем продолжил. — Я могу создать брешь в барьере, но он быстро восстанавливается. Ее нужно вытащить.
— Хорошо. — Тсуо размял плечо и скинул со спины свой тесак. — Сколько у меня времени?
— Пятнадцать секунд. — Черные запятые в глазах Итачи изменились на цельный рисунок.
— Пятна…что?! — Не успел возразить мужчина, как увидел на барьере черное пламя. — Кто же так делает?!
Возмущаясь, он полез доставать беспечную девчонку. И что ей на месте не сидится. Оказавшись внутри круга, он взял на руки Сараду и тут же полез обратно. Пришлось прыгать, дыра быстро зарастала. Тсуо аккуратно усадил девушку около стены, после чего услышал хлопок. Он обернулся и увидел Итачи, лежащего на земле.
— И что мне теперь с вами двумя делать?! — Он прикрыл глаза рукой. — Я ведь не могу передвигаться тут один, у меня нет волшебных глаз. А ваши ловушки, словно сам дьявол сотворил.
Мужчина посмотрел на девушку. Кажется, физически она не пострадала, но кто знает, какие ужасы пришлось ей наблюдать за тем барьером. Кстати о последнем. Он пропал сразу же, как только они оказались снаружи.
— Кто же у вас был таким жестоким. — Кряхтя, он передвинул Учиху поближе к Сараде и принялся осматривать обоих.
«Девчонка в порядке. Но вот плечо Итачи… опасная рана. И совершенно ужасный уход. В его духе.»
Катсуо сложил печати, и его ладонь засветилась зеленой чакрой. Он приложил руку к повреждению и принялся за лечение.
— Тебе невероятно повезло, что ты знаком со мной. — Усмехнулся рыжеволосый.
Закончив с плечом, он сел у противоположной стены, и достал из сумки флягу с жидкостью. Немного отпив, мужчина уставился на Сараду.
«Она еще совсем ребенок.» — Тсуо сделал еще глоток и заметил, как она зашевелилась. Он поднялся на ноги и присел напротив девушки.
— Привет. Я Катсуо. Только не шуми особо. Итачи очень устал, выручая тебя из ловушки. — Говорил он шепотом, кивнув в сторону спящего Учихи.
Сарада повернула голову и увидела дядю. Она почувствовала какое-то облегчение, осознавая, что он где-то рядом. Вот только одно «но».
— Кто ты? — В горле пересохло, так что голос хрипел. Нет, это, конечно, мило, что какой-то незнакомец волнуется о состоянии Итачи.
— Все в порядке. — Учиха все-таки проснулся. А быть может, он просто потерял сознание и только что пришел в себя.
— Итачи-сан. — Девушка подскочила к мужчине. — Как ты?
— Он потерял много крови и чакры. И я не про ту кровь, что на лице. — Катсуо поднялся на ноги и отряхнул ладошки от пыли. — Ну, раз уж вы оба проснулись, может, мы переместимся в более спокойную комнату? Этот сундук меня пугает.
Тсуо помог Итачи встать, и они покинули помещение. Когда компания оказалась в нужной комнате, Учиху уложили на спальники и заставили отдыхать. Когда он уснул, Сарада с рыжеволосым уселись у дальней стены.
— Так, ты не ответил мне на вопрос. — Девушка посмотрела в карамельные глаза, ожидая ответа.
— Это долгая история. Мы познакомились, когда тебя еще не было. Хотя была, но не совсем… — Тсуо замялся, погружаясь в свои чудаковатые мысли.
— У меня есть время выслушать. — Голос Сарады вернул его в реальность.
— Много лет назад я работал на него. Был информатором. Связи очень помогали мне оставаться живым, связавшись с кем-то вроде их шайки. Сведения всегда хорошо продавались. Я же их предоставлял только тем, кто больше платит. Знаешь ли, очень сложно перебить предложения преступников…
— Ближе к делу. — О темных делишках прошлого ей было мало интересно. — Почему ты здесь?
— Давай договоримся. Ты не задаешь ненужных вопросов, а я позабочусь о вас обоих. Идет? — Мужчина отмахнулся от девчонки и подошел к Итачи. Пора менять повязку.
Куноичи внимательно следила за каждым действием медика. Удивительное везение, что он оказался поблизости. А быть может, он о чем-то умалчивает? Что, если он работает на противника? Почему дядя так просто ему доверяет? Кто он вообще. Вопросов было много. Настолько, что погрузившись в них, Сарада не заметила, как уснула.
Примечания:
Знаю, всем вам не терпится, когда уже начнутся активные действия. Мне и самой не терпится, но у меня все пошло не по плану. Пришлось откорректировать сюжет. В общем, приятного чтения.
Поддержать автора: 4276 0600 7170 2925