Что было раньше. Новая война

R
Завершён
102
автор
Амирасе бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
190 страниц, 92 241 слово, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 57 Отзывы 41 В сборник

Глава 5. Коноха

Настройки
К ее горькому сожалению, в палатке оказалось совершенно пусто. Лишь неразобранный спальный мешок лежал посередине, да пара одеял валялась в углу. Грустить по этому поводу Сарада не собиралась, так что просто направилась к месту встречи. В ожидании время тянулось куда медленнее, чем обычно. Постепенно стали подтягиваться люди, начинала появляться суета. Кто-то нервничал, перепроверяя свой инвентарь, а кто-то просто молча стоял в стороне. Напряжение нарастало, и, казалось, что люди вот-вот начнут срываться. Но как только появился Какаши, все вдруг стихли. Волнения прекратились, даже самые нервные стали спокойнее. Хатаке раздал всем указания, и они отправились в путь. Дорога не заняла много времени, на подходе к нужному месту, команда рассредоточилась. Все действовали по заранее подготовленному плану. У каждого была своя роль. Осмотрев каждый метр, они подготовили засаду. Разведчики подтвердили приближение противника. — И это все? — Шепотом спросила Учиха. — У нас все готово. Осталось только ждать. — Ответил ей напарник, не отрывая взгляда от дороги. Возможно, через пару часов там появится враг. Итачи заставили остаться в лагере. Кто-то успел настучать Какаши о его ране, так что за ним постоянно ходил медик. После этого Учиху стали наблюдать несколько раздраженным. Катсуо собирался пойти с отрядом разведки, но некоторые дела задержали его в лагере. В итоге пришлось идти по их следам. Всю дорогу у мужчины было ужасное предчувствие, и он боялся опоздать. И чем ближе он был к нужному месту, тем тревожнее ему становилось. И давящая тишина казалась слишком пугающей. Мужчина прибавил скорости. И вот оно, именно то, чего Тсуо опасался. Где-то впереди были слышны звуки битвы. Легким движением Катсуо снял свой тесак со спины и приготовил его к сражению. Выскочив на поляну, он тут же оказался окружен облаками пыли. Со всех сторон раздавались крики людей и лязг металла. — Нам нужно выбраться отсюда! Ничего не видно! — Раздался голос Хатаке. — Какаши-сенсей! — Вскрикнула Сарада откуда-то сбоку. Вся эта суматоха никак не трогала Катсуо, люди ему был даже не знакомы. Но о Сараде он обещал позаботиться, так что хочет он или нет, действовать придется. Мужчина вонзил свое оружие в землю и стал складывать печати. Когда он закончил, в нескольких местах из-под земли вырвались водяные потоки. Через секунду они разделились на струи тоньше и как змеи расползлись по полю боя. Несколько мгновений спустя пыль осела, а все участники сражения оказались подвешены в воздухе за ноги. — Хорошо, конечно, что ты пришел… — Заговорил Какаши. — Но не мог бы ты… — Да, конечно. — Мужчина пожал плечами и сделал жест рукой. В этот же момент все союзники были освобождены. — Спасибо. — Сарада отряхнулась от пыли и осмотрела пленников. — Они же все… — Да. Шиноби Суны. — Договорил за нее Хатаке так, словно и не был удивлен. — Тогда почему они напали на нас? — Заволновалась куноичи. — Что тут вообще произошло? — Катсуо вытащил из земли тесак и закрепил на его обычном месте. — Расскажу в лагере. Сначала нужно их допросить. — Хатаке кивнул, и его люди принялись выполнять приказ. Отряд выдвинулся в обратном направлении. Сарада подбежала к Катсуо. — Ты очень вовремя подоспел. — Девушка потянула его за руку, но мужчина зло одернул ее. Его ужасно напрягала обязанность следить за этой неосторожной девчонкой. — Расскажи о себе. — Это ни к чему. — Тсуо старался не смотреть в ее сторону. — Я о тебе совершенно ничего не знаю. — Задумчиво забормотала Сарада. — Кроме некоторых небольших деталей, типа твоей способности сражаться в плохой видимости и навыкам медика. Ах, да. Еще я знаю, как тебя зовут. — А говоришь, что ничего не знаешь. — Усмехнулся Катсуо и ушел вперед. Сарада немного замедлилась, погрузившись в свои размышления, но потом быстро нагнала отряд. Всю оставшуюся дорогу Учиха осматривала пленников, опасаясь узнать в них хоть кого-то знакомого. По прибытии в лагерь шиноби Суны сразу куда-то увели. Не трудно было догадаться, куда именно. То время, что проводили допрос, каждый в лагере чем-то занимался. Без дела не сидел никто. Катсуо пытался держаться подальше от Сарады, мужчину не прельщала ее излишнее внимание к его персоне. И он это ясно дал понять, так как девушка не смогла его найти. Она уже планировала немного вздремнуть, но в этот же момент из ниоткуда возник Какаши и объявил о собрании. Все офицеры тут же направились в главную палатку. «Придется немного отложить отдых» — подумала Сарада и направилась вместе со всеми. — Все, что нам удалось узнать, эти люди перешли на сторону врага по своей воле. — Озвучил итог мужчина, но этого было недостаточно. Люди начали перешептываться. — Их не принуждали? — Удивился кто-то из толпы, достаточно громко, чтобы выделиться. — Большего мы не знаем. Быть может, они под действием какой-то техники. Нужно больше времени, чтобы… — Стой! — Снаружи послышались крики и какая-то возня, после чего в палатку вбежал шиноби. — Один из пленников попытался сбежать. Итачи его остановил, но… — Докладывал парень, но его уже не слушали. Сарада первой покинула собрание и стала искать дядю. Ей указали в нужное направление и вот, она уже стоит напротив нужной палатки. Глубоко вдохнув, куноичи шагнула внутрь. Первое, что она увидела, это Катсуо, пытавшегося проверить рану. Итачи устало взглянул на девушку. Осознав, что все в порядке, брюнетка шумно выдохнула. — Что случилось? — Наконец нашла она в себе силы, чтобы заговорить. — Все в порядке. Рана оказалась глубже, чем я думал. Поэтому я советовал не спешить. — Снова запел свою песню Тсуо. — Ты был прав. — Она не хотела этого говорить, но ведь иначе он не успокоится. — С этого момента у тебя постельный режим. Хочешь ты этого или нет. О девчонке теперь есть, кому позаботиться. — Приказным тоном объявил Тсуо и покинул Учих. — Итачи-сан, я не хочу, чтобы ты меня и дальше защищал. — Начала говорить Сарада и продолжила прежде, чем мужчина успел ей ответить. — Тебе нужно поправляться, а я не пропаду. Здесь куча людей, Катсуо прав. Ткань палатки шелохнулась, и внутри показался Хатаке. — Рад, что ты в порядке, Итачи. Сарада, поговорим? — Мужчина жестом указал на выход. — Да, конечно. Выздоравливай. — Кинула она дяде через плечо, выходя из палатки. — Что-то случилось? Девушка сразу перешла к делу, не то время, чтобы тянуть с разговорами. — Ничего серьезного. Я полагаю, вы у нас задержитесь, поэтому будет невежливо от вас что-то скрывать. — Он улыбнулся. — Мы послали разведчиков в Коноху. Из семи человек вернулся лишь один. Наши предположения подтвердились, враг держит пленников в крупных городах. — Поведал Хатаке. — Но зачем таким сильным людям пленники. Они почти весь мир захватили. Чего они этим добиваются? — Рассуждала Учиха, следуя за сенсеем. — Я думаю, пленные им нужны как рычаги давления. На таких, как мы. Иначе они бы просто убили всех, кто сопротивляется. — Пожал он плечами. — Но прежде, чем ты попытаешься что-то предпринять, хочу, чтобы ты знала, нас пока слишком мало, чтобы соваться туда, а потому тебе запрещено покидать лагерь. — То есть вы запираете меня здесь? Прямо как мама? — Голос куноичи заметно изменился. — Другими словами, но да. Без моего одобрения тебя отсюда не выпустят. — Ему было тяжело говорить подобное, но это было необходимо. Сейчас он для нее будет злодеем, мешающим на ее пути к цели, но позже она еще скажет ему спасибо. — Я поняла. — Сарада опустила голову. — Извините, но я не помню, когда в последний раз спала, так что… — Конечно. Отдыхай. — Хатаке отправился на совещание, которое так грубо прервали. Куноичи вошла в свою палатку и уселась на спальник. Из своей сумки она достала свиток и принялась расписывать его символами. С тех пор, как она покинула убежище, не было времени, чтобы начать новый. «Я восстановлю этот дурацкий свиток и все станет как прежде.» — По щекам скатились слезы, и девушка смахнула их рукой. — Что за глупости! — Вспылила брюнетка и швырнула свиток с еще не засохшими чернилами. Вовремя появившийся на входе Катсуо поймал его и принялся осматривать. — Все так плохо? — Мужчина перевел взгляд на Сараду. — Я не могу! Не мо-гу! Мне никак не вспомнить некоторые его детали. Мы должны найти моего отца. — Она закрыла лицо ладонями. — Это наш единственный шанс покончить с этой глупой резней. — Значит, мы его найдем. — Высушив чернила, он свернул и перевязал свиток. — У Итачи есть идея, где он может быть. До нападения он строил какое-то убежище, недалеко от Конохи. — Так, я оттуда и сбежала. Там его не было. — Вздохнула Сарада и потерла красные глаза. — Есть еще одно. Куноичи вскочила с места и вырвала свиток из рук мужчины. — С этого и нужно было начинать! — Я узнал обо всем буквально только что. — Попытался он оправдаться, но девушка его не слушала. Она стала ходить из стороны в сторону, продумывая план побега. Ведь, так просто ее отсюда не выпустят. Как минимум могут навязать отряд поддержки, а ей лишние люди в команде не нужны. Это будет куда опаснее, чем путешествие в одиночку. — Я не могу взять с собой Итачи-сана. — Пробубнила Учиха себе под нос. — Это и не нужно. У меня есть карта, мы справимся и без него. — Ответил рыжеволосый, скрестив руки на груди. — Но у меня есть условие. Девушка замерла на месте и уставилась на собеседника. — Ты будешь беспрекословно слушаться меня. Иначе мы никуда не идем. — Серьезный взгляд карамельных глаз не отрывался от куноичи. Мужчина считал ее слишком вспыльчивой, это может помешать в пути. Было бы лучше дождаться, когда поправиться Итачи и пойти с ним вдвоем. Или вообще одному, но если он нарвется на Саске, тот вряд ли станет слушать незнакомца. — Выходим ночью, жди здесь, я сообщу, когда мы выступаем. — Не дождавшись ответа, Тсуо оставил девушку в размышлениях. Конечно, она согласиться, иначе и быть не может. Солнце постепенно опускалось за горизонт. Тсуо решил перед уходом навестить Итачи. — Как себя чувствуешь, Учиха? — Мужчина стал проверять повязку. — Прекрати. У меня достаточно врачей. Присмотри за ней. — Итачи кивнул в стороны выхода. — Да, как обычно. — Вздохнул Катсуо и отправился за Сарадой. Но в палатке ее не оказалось. — Ожидаемо. — Процедил сквозь зубы мужчина и пошел искать девчонку. Вряд ли она ушла дальше выхода из лагеря. Но там было подозрительно тихо. Ни тебе криков сопротивления, ни тебе возмущенного Хатаке. Подойдя ближе, Тсуо обнаружил несколько человек без сознания. Сущность медика требовала осмотреть каждого, но тогда ему будет тяжелее отыскать Сараду. Бегло оглядев шиноби, мужчина покинул лагерь. Здесь и без него достаточно медиков, как сказал Учиха, а эта глупая девчонка может попасть в беду. С момента знакомства она только и делала, что ввязывалась в какие-нибудь неприятности. И, судя по рассказам, она это делает успешно уже очень давно. Она не знает, где именно Саске строил убежище, так что, скорее всего, отправилась в Коноху. А если верить словам Какаши, то лучше перехватить Сараду до того, как она окажется в плену. Куноичи передвигалась как можно осторожнее. С тех пор, как она оказалась за пределами лагеря, ее не покидало ощущение, что кто-то идет по ее следам. Да, конечно, она поступила плохо с теми стражниками, но никак иначе пройти мимо них не удалось бы. Впереди, сквозь ветви деревьев, уже виднелась гора Хокаге. Пострадавшая от нападения, местами разрушенная. Нескольких хокаге даже узнать было трудно. Она уже близко. Скоро ее появление может заметить враг, так что нужно быть готовой к сражению. Девушка активировала шаринган и стала внимательнее смотреть под ноги. Кто знает, какие ловушки могут оказаться у нее на пути. Сарада уже видела ворота селения. Она притаилась в кустах, наблюдая за входом. Было подозрительно тихо. Если верить разведчикам Какаши, именно здесь должны держать пленных, но никаких патрулей противника не видно. Быть может, они заняли не все селение, и тогда ее дом в безопасности. Нужно лишь добраться до него незамеченной. Вдруг на плечо легла рука, и прежде, чем Сарада успела испугаться, сзади зазвучал знакомый голос. — Наконец-то я тебя нашел. — Катсуо убрал руку с плеча девушки. — Я же просил дождаться меня. — Я думала это очередной способ никуда меня не пускать. — Виновато ответила Учиха, обернувшись к мужчине. — Здесь так тихо, будто никого нет. — Или они хотят, чтобы мы так думали. Помни, здесь уже пропали разведчики. Будем осторожны и обойдем вокруг селения. — Тсуо кивнул в сторону леса. — Напрямик будет быстрее. — Девушка оказалась за воротами прежде, чем мужчина успел возразить. — Глупая девчонка. — Буркнул он и пошел следом. — Ты же понимаешь, как неосторожна? — Ты тоже это видишь? — Старалась не обращать внимания куноичи на возмущения спутника. — Что именно я должен увидеть? — Катсуо осматривал руины когда-то великого селения. — В том-то и дело. Здесь пусто. — Озадаченно ответила Сарада. — Ты права. — Неожиданно для себя согласился медик. Не было даже и намека на то, что здесь хоть кто-то обитает. — Пойдем. Если тут никого нет, я хочу осмотреть свой дом. — Учиха направилась к жилому району. — Думаешь, он уцелел? — Мужчина споткнулся о камень. Вокруг лежало очень много обломков. Можно было только представить, какая бойня произошла в этом месте. Сарада шла не спеша, будто ей совсем некуда торопиться. Она внимательно осматривала каждый разрушенный дом. Казалось, будто это место заброшено уже несколько десятилетий. Сердце сжималось от каждой узнанной улицы, от каждого обломка дома, в котором она когда-либо гостила. — Даже не вериться, что прошло всего полгода. — Грустно проговорила девушка. — А вот и он. Дом сильно пострадал, некоторых стен уже не было, но комнаты уцелели. Кажется, Катсуо впервые увидел ее улыбку за их недолгое знакомство. Девушка стала бегать из одной комнаты в другую, собирая какие-то уцелевшие мелочи. Так в ее сумке оказалась их семейная фотография. — Поторопись, мне как-то неспокойно. — Мужчина нервно оглядывался по сторонам. Внутри нарастало какое-то неприятное беспокойство, а своим чувствам он привык доверять. — Минуту. — Куноичи открыла дверь, ведущую в подвал. — Нет, нет, нет. — Что такое? — Тсуо приблизился к Сараде и взглянул за дверь. Подвал оказался завален обломками. — Не похоже, что это произошло само собой. Скорее всего, то, что там лежало уже вынесли. — Не может быть! У отца там был тайник. О нем знали только мы двое. — Девушка взялась за голову обеими руками и стала ходить из стороны в сторону. — Боюсь, нам нельзя задерживаться. — Пытался привести девушку в чувства, но она не обращала на него никакого внимания. — Пойдем. — Тсуо потянул ее за локоть, но Учиха грубо одернула руку. — Не смей! Не веди себя так! Там могло быть что-то важное! Что-то, что наведет нас на него. — Теперь мы этого не узнаем. Пошли. — Тсуо кивнул в сторону выхода. — Нет, я могу все это убрать. Уйди с дороги. — Девушка отошла на нужное расстояние. — Возьми себя в руки! — Катсуо схватил ее за плечи и взглянул в глаза. — Ты подвергаешь опасности не только себя! — Я… — Учиха растерянно смотрела на мужчину. — Прости. Девушка встряхнулась и отошла назад. — Да, да. Ты прав. Чтобы там ни лежало, никто до этого добраться не сможет.– Она перевела дыхание. — Я уверен, Саске позаботился об этом. — Тсуо осмотрелся вокруг. — А теперь… На окраине селения раздался взрыв. — Пора уходить. — Закончил мужчина и снял тесак со спины. Куноичи кивнула и активировала шаринган. — Нет-нет. — Заметив это, заговорил Катсуо. — Ты сражаться не будешь. Моя задача — твоя безопасность. Так что побереги силы. — Хорошо. — Сарада послушно исполнила волю спутника. Ее глаза вновь приобрели темный оттенок. Если она вмешается в битву, Тсуо придется постоянно отвлекаться. Кто-то из них тогда точно пострадает. Мужчина направился к выходу, внимательно глядя по сторонам, а Учиха старалась не отставать. — Слишком тихо для места, где находится база противника. — Неуверенно прошептала куноичи. — Возможно, мы просто чего-то не замечаем. Не расслабляйся. — После этих слов они продолжили путь. Все то время, что они передвигались по Конохе, Катсуо не покидало плохое предчувствие, будто скоро произойдет нечто ужасное. Впереди уже показались высокие ворота. — Погоди, ты сказал убежище в той стороне! — Сарада встала на месте. — Ты же слышала взрыв. Вернемся в другой раз. — Он попытался успокоить девушку. — Снова в лагерь? В другой раз будет труднее оттуда выбраться. — Вдруг на шее она почувствовала дискомфорт. — Что за.? — Она вытащила небольшой дротик. Перед глазами все поплыло, а затем и потемнело. Сараду качнуло и, не удержавшись на ногах, девушка упала. Катсуо обернулся на глухой звук удара. — Серьезно? — Он подошел к девушке и стал осматривать ее. — Если это твой способ протестовать, то выбери что-то другое. Возмущение быстро прекратилось. Он увидел в руке куноичи дротик. — Вот черт. — Медик погрузил девчонку на плечо и двинулся в сторону лагеря. «Только бы это не оказалось ядом…» — Думал он, набирая скорость, но пришлось остановиться. Ногой он почувствовал натяжение лески, и хорошая реакция помогла не активировать ловушку. — Сегодня явно не мой день. — Катсуо сделал шаг назад, окинув взглядом местность впереди. Удивительно, что они не нарвались на ловушки по пути сюда. Если только их не установили только что. — Сарада, очнись. — Учиха пробормотала что-то непонятное себе под нос и снова отключилась. — Да что б тебя. — Катсуо уложил девушку около дерева. — Ты прав. — Послышался голос сбоку и, прежде чем Тсуо успел среагировал, получил удар по затылку. Перед потерей сознания он снова услышал голос. — Сегодня не твой день.
Примечания:
102 Нравится 57 Отзывы 41 В сборник