- Всё имеет свою цену, мисс Свон
19 ноября 2016 г., 20:31
— Сколько я спала, чёрт возьми?! — Свон лишь ускорила шаг от попытки Мэри Маргарет её остановить, — Где моя дочь?
— Сикстин…
— Кто?
— Ты очень долгое время была в отключке, а девочке нужно было имя.
— И самое оригинальное, что вы придумали — это назвать её в честь числа, которого она родилась?
— Эмма, не злись…
— Да ладно уж. Так сколько меня не было?
— Две недели.
— И вы даже не начинали искать Кэйт и Майка? — Эмма остановилась и укоризненно посмотрела на шерифа, который всё это время плелся за ними, — Ты шериф или нет, я не поняла?
— Мисс Свон…
— На надо мне! Стоило мне родить, так за ними некому присмотреть! Мэри, а ты куда смотрела?
— Мы с Генри и Дэвидом были заняты Сикстин и…
— То есть, пропажа двоих людей вас никак не тронула? Нормально, что сказать. А…- она замерла, смотря на знакомую фигуру. Он стоял совсем неподалёку. Его взгляд был устремлен на неё. Зажмурившись, она развернулась и устремилась вперёд. Заметив резкую перемену в поведении девушки, Мэри Маргарет и Грэм побежали за ней.
— Эмма, что происходит? — они остановили её. Блондинка опустила глаза, из которых потихоньку стекали слезинки, — Эмма, ты слышишь меня?!
— Я должна увидеть свою дочь. А потом мы сразу отправляемся на поиски моей подруги. Грэм, расскажи мне всё, что вы смогли выяснить, — мужчина кивнул и пошёл за Эммой.
***
— Мама? — Генри кинулся к матери. Она крепко обняла его, вдыхая его запах, — Кэйт и Майк, они…
— Я знаю малыш, — легко улыбнулась Свон и потеребила парнишку по волосам, — Где…- блондинка немного замешкалась.
— Сикстин?
— Ага…
— Она там! — мальчик указал на рядом стоящую небольшую деревянную люльку.
Эмма подошла к ней. Перед ней лежала маленькая девочка. Она схватилась за большой палец на своей ножке и пыталась засунуть его в рот.
— Щёки у тебя аж на пол лица, Сикстин! — усмехнулась женщина и присела рядом с кроваткой, — Как же ты похожа на него…
— На кого, мама? — засмотревшись на дочь, она совсем забыла, что в этой комнате есть кто-то ещё.
— Забудь, — она резко встала и направилась к двери, — Нам нужно найти мою подругу, — она повернула голову сторону остальных и широко улыбнулась, — И я знаю, кто нам поможет! — она выскочила из квартиры, не закрыв дверь.
***
Она шла быстро, пытаясь осмыслить всё происходящее в своей белокурой голове. Прошло уже две недели с тех пор, как… Сикстин родилась… «Какое же всё-таки глупое имя!» — думала Свон. Она хотела назвать дочь как-нибудь по другому. Например, Аманда или Анна, может вообще Лизи или Софи. Но называть девочку в честь день её рождения… «Может всё не так уж и плохо, и я загнула палку? Вполне хорошее имя», Эмма улыбнулась своим мыслям.
Окунувшись в мысли с головой, девушка и не заметила, как уже подошла к лавке мистера Голда.
— Ну чтож, Голд, проверим, настолько ли ты хорош, как говорила мне Мэри Маргарет?
Она открыла дверь. Послышался звон побрякушек, весящих на входом в лавку. За прилавком стоял мужчина преклонного возраста. Его седые волосы слегка доходили до плеч, а лицо было покрыто множеством морщинок, которые указывали на соответственный возраст.
— Чем могу помочь, мисс Свон? — старик поднял свою голову, отвлекаясь от работы. Его ехидный взгляд немного взбудоражил Эмму и насторожил.
— Откуда вы знаете моё имя?
— Я знаю многое, дорогуша! Ведь это мой город!
— А разве он не принадлежит мисс мэр, Реджине?
— Она может и сидит целый день в мэрии, делая вид, что всё здесь её и только её, но она не посмеет ничего сделать с городом, не получив моего на то согласия, — Голд расплылся в улыбке и вышел из-за прилавка.
— Вы хромаете, — отметила Эмма, увидев, как мужчина, опираясь на свою трость, делал аккуратные шаги.
— А вы хотели что-то спросить, не так ли, мисс?
— Конечно. Мою подругу Кейт и её сына Майка кто-то похитил и…
— И вы даже догадываетесь кто.
— Да. Это братья Ирг и их дружки.
— Зачем им делать это?
— Старший из братьев отец Майка. Я не знаю, зачем они ему, но на то явно есть причина!
— А вы неглупая женщина.
— Полагаю, это можно считать за комплимент, — она улыбнулась, подыгрывая владельцу лавки.
— Так, в чём же заключается моя помощь?
— Вы можете найти этих тварей? Грэм мне говорил, что они пытались отыскать их по номеру машины или пробить что-то по именам, но всё это нам уже известно, а тачки их под несуществующими номерами откатывают. У нас есть номер Ирга, но его телефонной устройство выключено, мы не сможем отследить их номерам. Вся надежда только на вас, мистер Голд, — закончив, она сложила руки на груди и поджала сухие губы. «Надеюсь, я его убедила» — подумала Свон.
— Я так полагаю, я должен определить их местоположение? — женщина кивнула, — Я готов заключить с вами сделку, но вы же понимаете, что у всего есть своя цена, мисс Свон?