I'm not alone

PG-13
В процессе
27
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 10 121 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник

- Всё имеет свою цену, мисс Свон

Настройки
— Сколько я спала, чёрт возьми?! — Свон лишь ускорила шаг от попытки Мэри Маргарет её остановить, — Где моя дочь? — Сикстин… — Кто? — Ты очень долгое время была в отключке, а девочке нужно было имя. — И самое оригинальное, что вы придумали — это назвать её в честь числа, которого она родилась? — Эмма, не злись… — Да ладно уж. Так сколько меня не было? — Две недели. — И вы даже не начинали искать Кэйт и Майка? — Эмма остановилась и укоризненно посмотрела на шерифа, который всё это время плелся за ними, — Ты шериф или нет, я не поняла? — Мисс Свон… — На надо мне! Стоило мне родить, так за ними некому присмотреть! Мэри, а ты куда смотрела? — Мы с Генри и Дэвидом были заняты Сикстин и… — То есть, пропажа двоих людей вас никак не тронула? Нормально, что сказать. А…- она замерла, смотря на знакомую фигуру. Он стоял совсем неподалёку. Его взгляд был устремлен на неё. Зажмурившись, она развернулась и устремилась вперёд. Заметив резкую перемену в поведении девушки, Мэри Маргарет и Грэм побежали за ней. — Эмма, что происходит? — они остановили её. Блондинка опустила глаза, из которых потихоньку стекали слезинки, — Эмма, ты слышишь меня?! — Я должна увидеть свою дочь. А потом мы сразу отправляемся на поиски моей подруги. Грэм, расскажи мне всё, что вы смогли выяснить, — мужчина кивнул и пошёл за Эммой. *** — Мама? — Генри кинулся к матери. Она крепко обняла его, вдыхая его запах, — Кэйт и Майк, они… — Я знаю малыш, — легко улыбнулась Свон и потеребила парнишку по волосам, — Где…- блондинка немного замешкалась. — Сикстин? — Ага… — Она там! — мальчик указал на рядом стоящую небольшую деревянную люльку. Эмма подошла к ней. Перед ней лежала маленькая девочка. Она схватилась за большой палец на своей ножке и пыталась засунуть его в рот. — Щёки у тебя аж на пол лица, Сикстин! — усмехнулась женщина и присела рядом с кроваткой, — Как же ты похожа на него… — На кого, мама? — засмотревшись на дочь, она совсем забыла, что в этой комнате есть кто-то ещё. — Забудь, — она резко встала и направилась к двери, — Нам нужно найти мою подругу, — она повернула голову сторону остальных и широко улыбнулась, — И я знаю, кто нам поможет! — она выскочила из квартиры, не закрыв дверь. *** Она шла быстро, пытаясь осмыслить всё происходящее в своей белокурой голове. Прошло уже две недели с тех пор, как… Сикстин родилась… «Какое же всё-таки глупое имя!» — думала Свон. Она хотела назвать дочь как-нибудь по другому. Например, Аманда или Анна, может вообще Лизи или Софи. Но называть девочку в честь день её рождения… «Может всё не так уж и плохо, и я загнула палку? Вполне хорошее имя», Эмма улыбнулась своим мыслям. Окунувшись в мысли с головой, девушка и не заметила, как уже подошла к лавке мистера Голда. — Ну чтож, Голд, проверим, настолько ли ты хорош, как говорила мне Мэри Маргарет? Она открыла дверь. Послышался звон побрякушек, весящих на входом в лавку. За прилавком стоял мужчина преклонного возраста. Его седые волосы слегка доходили до плеч, а лицо было покрыто множеством морщинок, которые указывали на соответственный возраст. — Чем могу помочь, мисс Свон? — старик поднял свою голову, отвлекаясь от работы. Его ехидный взгляд немного взбудоражил Эмму и насторожил. — Откуда вы знаете моё имя? — Я знаю многое, дорогуша! Ведь это мой город! — А разве он не принадлежит мисс мэр, Реджине? — Она может и сидит целый день в мэрии, делая вид, что всё здесь её и только её, но она не посмеет ничего сделать с городом, не получив моего на то согласия, — Голд расплылся в улыбке и вышел из-за прилавка. — Вы хромаете, — отметила Эмма, увидев, как мужчина, опираясь на свою трость, делал аккуратные шаги. — А вы хотели что-то спросить, не так ли, мисс? — Конечно. Мою подругу Кейт и её сына Майка кто-то похитил и… — И вы даже догадываетесь кто. — Да. Это братья Ирг и их дружки. — Зачем им делать это? — Старший из братьев отец Майка. Я не знаю, зачем они ему, но на то явно есть причина! — А вы неглупая женщина. — Полагаю, это можно считать за комплимент, — она улыбнулась, подыгрывая владельцу лавки. — Так, в чём же заключается моя помощь? — Вы можете найти этих тварей? Грэм мне говорил, что они пытались отыскать их по номеру машины или пробить что-то по именам, но всё это нам уже известно, а тачки их под несуществующими номерами откатывают. У нас есть номер Ирга, но его телефонной устройство выключено, мы не сможем отследить их номерам. Вся надежда только на вас, мистер Голд, — закончив, она сложила руки на груди и поджала сухие губы. «Надеюсь, я его убедила» — подумала Свон. — Я так полагаю, я должен определить их местоположение? — женщина кивнула, — Я готов заключить с вами сделку, но вы же понимаете, что у всего есть своя цена, мисс Свон?
27 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)