ID работы: 4318658

Превращение

Слэш
G
Завершён
850
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
850 Нравится 10 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лица Абдула, Полнареффа, Джозефа и Какёина, стоявших в тесном круге, были сильно напряжены. Но напряжены не столько от озадаченности заставившей их собраться проблемой, сколько от отчаянных попыток сдержать улыбку на губах и рвущийся наружу смех – в горле. – Джостар-сан, - Абдул, как от него и следовало ожидать, первым решился что-то сказать вслух. Трое остальных взглянули на него почти с уважением, но, когда араб поднёс ко рту кулак, поняли, что и тот еле держался. – Нам нужно определиться с регистрацией в отеле. Не думаю, что удастся забронировать.. кхм, пять мест из-за.. кхм, сложившейся ситуации. Джозеф, скрестив на груди руки и с нарочитой серьезностью сведя брови, согласно промычал в ответ. – Можно, кхм, - он тоже поднёс кулак одетой в печатку руки ко рту: так держать тон казалось проще. – Можно уточнить. Если у них есть свободные номера, попросим вписать одного из нас в двухместный, чтобы было кому.. э, кхм.. последить или.. покормить?.. - Джозеф уже еле сдерживал дрожащие от смеха уголки губ, - наверное, или.. – Погладить за ушами и вычесать шерсть? – вскинув указательный палец, предположил Полнарефф и тут же сорвался и сложился пополам. Следом за ним с «точно, и это!» сложился и Джостар – и двое стали во весь голос хохотать. Абдул и Какёин, пытаясь хоть немного держаться рамок, посмеивались тише, в ладони. – Я всё вижу и слышу, - процедилось со стороны. – И на полу я спать не собираюсь. Так что попробуйте только забронировать номер не с отдельной кроватью. – А не то что? – обернулся Полнарефф и тут же ухмыльнулся. – ..Поточишь о нас когти? От переполняющей его злобы, Куджо обнажил зубы. Но затем, вместо чего-то, что хоть как-то напомнило бы рык, послышалось только гортанное шипение, от которого захохотали уже все четверо. – Вы гляньте, у н-него... – смахивая с глаз слёзы, пробормотал Полнарефф, - ш-шерсть дыбом же! – И эти чёртовы усы, Полнарефф! И хвост! Чёрт, я не могу-у! - заключив свою фразу привычным «о май га-ад», Джозеф снова утонул в смехе. – Заглохните все! – отчаянно попытался рявкнуть Джотаро, но в его новом временном теле – бывшим и недостаточно мелким для того, чтобы сойти за тело обычного представителя кошачьих, и недостаточно большим, чтобы доставать выше чужих колен – его бас звучал не таким впечатляющим, как прежде. А на его стиснутые острые белые зубы, выделявшиеся на тёмно-синей длинной и лохматой шерсти, никто не обращал никакого внимания. – Думаю, нам действительно стоит поскорее определиться с регистрацией, - Какёин поднёс ко рту раскрытую ладонь, пряча за ней всё еще изгибающиеся в улыбке губы. Спрятать дрожь в плечах ему не удавалось. – Иначе номеров может не хватить. – Ничего, для Джотаро купим корзинку! – воскликнул Полнарефф. – Если, правда, найдем такого размера.. – Как насчет отделов для собак? - почесал подбородок Джозеф. – Отдельная. Грёбанная. Кровать, - по словам прошипел Куджо. – Кстати о собаках, - Нориаки огляделся. - А где Игги? – Убежал еще до того, как Джотаро стал мочалить того парня с его зоотрансформирующим стэндом, - махнул рукой Джозеф. – А мне было бы даже интересно, как бы вы с Игги сошлись в таком твоём состоянии, Джотаро, - лукаво ухмыльнулся француз. - Два неконтролируемых, негативных и отстранённых комка шерсти. – Заткнись. – Между прочим, большинство отелей не разрешает, чтобы в номере оставались жи-.. - Абдул тут же почувствовал на себе тяжелый взгляд тёмно-зеленых глаз с узкими зрачками, - ..такого рода клиенты, - и умело обогнул слово «животные». – Я приду в норму к завтрашнему утру, - снова процедил Джотаро. – Я. обычный. клиент. – Да ты кошак, Джотаро! – прыснул Полнарефф. – Ты чёртов здоровый лохматый кошак! – и он снова сложился пополам и стал в приступе хохота бить себя по коленям. Куджо оглядел стоявших по бокам от француза остальных троих своих спутников и, увидев на лицах всех до единого с разной степенью успешности замаскированные улыбки, обреченно закрыл глаза и заярэкал.

***

– Так. Стоп, - поднял ладонь вверх Полнарефф, останавливая Абдула, который только что разведал обстановку в отеле и доложил о неутешительном раскладе дел. - Повтори еще раз. Араб вздохнул. – Это Каир, всё-таки. У них много туристов в это время года и-.. – Я не просил тебя их оправдывать! - выбросил вверх палец француз. - Я просил повторить. – Ты всё слышал, Полнарефф, - недовольно покосился в его сторону Какёин, снимая свои темные очки, которые в тени росшей у входа в отель пальмы и в опускавшихся на город сумерках, были ему не нужны. - Два двухместных номера с одной двуспальной кроватью в каждом. И один одноместный. – В одноместный я! - тут же воскликнул француз. – В него хотят все, Полнарефф, - вздохнул Абдул, окидывая взглядом поджимавшего губы Какёина, чесавшего затылок Джозефа и нервно машущего хвостом Джотаро. – Одноместный - мой, - процедил Куджо. - За всё сегодняшнее я заслужил грёбанный отдых. – Джотаро, мы не можем заселить в номер жи-.. В адрес Абдула снова раздалось шипение. – ..-такого рода постояльца, - выдохнул араб. – Запишете имя одного из вас, а в номере останусь я. Не вижу проблемы. – Проблема в том, что при таком раскладе мне как пить дать придётся делить одеяло с Какёином! - взвился Полнарефф. Нориаки тут же ответил ему косым задетым взглядом, которым высказывал солидарность в недовольстве перспективой. – Спокойнее, - Абдул поднял вверх ладонь, призывая всех к тишине. Он неторопливо достал из-за пазухи колоду карт Таро и, перебрав её, вытащил 6 карт и стал тщательно их перемешивать. - Я отобрал карты каждого, включая Игги. Каждый тянет по одной. Он наклонился сперва к Джотаро, чтобы и в самом деле хоть как-то отплатить тому за страдания и дать больший шанс на удачу. Куджо ударил лапой по одной из карт и заставил её упасть на землю рубашкой вверх. Дав вытянуть по карте всем остальным, Абдул достал одну и сам. – У кого карта собственного стэнда? Джотаро попытался приноровиться с когтями, чтобы перевернуть лежавшую на земле картонку, но тщетно. Заметив это, Какёин присел на корточки. – Давай я. Он ещё не успел перевернуть карту, как раздался громкий возглас Джозефа. – Хо, у меня! – Еще у кого-нибудь? Полнарефф кисло продемонстрировал стэнд Игги. – Ещё бы, с таким названием, - хмыкнул Какёин. Не отрывая взгляда от француза, он перевернул лежавшую на земле карту и поднялся во весь рост обратно. – Всегда удивлялся, как это не твой стэнд вообще. Француз окрысился. – Свою показывай. Какёин перевернул свою карту. – А ну так конечно, - с ответным подколом в голосе протянул Полнарефф в адрес державшего карту Звезды Нориаки. – Вы же "школьнички". Какёин не отреагировал ни одной мышцей лица и пожал плечами. Абдул перевернул карту Колесницы и вздохнул. – Джостар-сан выиграл, поэтому одноместный номер у него. – Йес! - в голос возрадовался Джозеф, открыто плюя на дружескую этику. – И предлагаю так и разбиться, - Абдул указал пальцем на себя и Полнареффа, а потом на Какёина и Джотаро. – Вообще-то, кое кому по результатам жребия впору идти составлять компанию Игги в подворотнях, - продекламировал Нориаки, беря с земли две сумки – свою и Джотаро – и направляясь ко входу в отель. – Закрой рот, Какёин! Чтоб у тебя за сегодня аллергия на котов развилась, чёрт тебя! Глядя в спины обоих и провожая ликующего Джостара, Куджо выдохнул и перевел взгляд на Абдула. Тот как раз наклонился, чтобы поднять с земли вытянутую Джотаро карту Иерофанта. – Через главный вход тебя вряд ли пропустят, - проговорил араб и кивнул на пальму, удобно стоявшую у стены отеля. – Лучше попробуй через окно. Куджо неуверенно скривился. – Я пока не слишком понял, как обращаться с ними, - подняв лапу, он выпустил и спрятал обратно когти. Абдул усмехнулся и, хлопнув его по лохматой спине, выпрямился. – Ты справишься, Джотаро. Я передам Какёину, чтобы он открыл окно комнаты, когда найдет ваш номер.

***

То, что он не сможет призвать стэнд в таком своём состоянии, Джотаро предполагал изначально. Но убедиться в этом наверняка его угораздило только в десяти метрах от земли, с когтями, впивающимися в кору пальмы и пустым пространством темноты, которое отделяло его от открытого окна комнаты отеля. – Джотаро, ты в порядке? – Какёин не отходил от окна уже больше десяти минут и обеспокоенно наблюдал за чужой попыткой взобраться по дереву. – Да. В полном, - отозвался Куджо. В порядке он не был, потому что он завис на одном месте уже почти на пять минут из тех десяти, которые взбирался по пальме. – Может быть, нужна помощь? Как справиться без нее, Джотаро уже и не представлял. Взобраться он взобрался, но был уверен, что даже если и рискнет прыгнуть, до окна отеля он не достанет. – Нет. Я сам. Он тут же выругался про себя, проклиная сработавшую буквально на автомате гордость. Но за последние часы той и так сильно досталось, и она пыталась хоть как-то удержать позиции – её можно было понять. Куджо молча провисел на месте еще с долю минуты, пока не услышал тихий свистящий звук под собой. Опустив голову, он сквозь темноту разглядел, как чуть ниже кончика его хвоста переплетались между собой щупальца стэнда Какёина. Натягиваясь струнами от окна до самой пальмы, они превращались в подобие навесного моста. Джотаро поднял глаза на Нориаки, который в ответ лишь вскинул брови, не высказывая никакого бахвальства или насмешки. – Пройдешь? Намерения раздавливать чужую гордость вконец у Какёина явно не было: он отлично догадывался, как паршиво было Джотаро и без этого. – Выдержит? – уточнил Куджо. – Конечно, - заверил его Нориаки. Джотаро аккуратно разжал когти задних лап и опустился ими на ленты стэнда. Отпустив кору дерева и передними лапами, он простоял на месте с несколько секунд и, убедившись в прочности сделанного для него моста, стал продвигаться вперед. – Хэ-эй, Джотаро! Я думал ты там планировал до утра висеть! – послышалось из открывшегося окна снизу. Но тот сразу же, под громкое «Полнарефф!» закрыл обратно Абдул, который всё это время и сдерживал наблюдавшего за процессом француза от того, чтобы тот не выкрикнул нечто подобное. Куджо чуть наклонил голову и оскалился, глядя на кривлявшегося в уже закрытом окне Полнареффа, который изображал то, что даже без звука, по одному виду губ, напоминало кошачье мяуканье. – Джотаро, - обеспокоенно позвал Какёин, которому было неспокойно наблюдать, как его приятель, окруженный темнотой и пустотой на высоте третьего этажа, рискованно наклоняется вниз. Но для Куджо этот оклик прозвучал как голос дёрганного хозяина, звавшего своего четвероногого побыстрее вернуться. Не хватало только отдающего строгостью «домой, сейчас же». Недовольно цокнув языком, Джотаро всё же скорее прошел до окна и ловко спрыгнул на пол комнаты. – Я бы справился, - буркнул он вместо благодарности и оглядел номер. В том была всего одна двуспальная кровать, две тумбочки по бокам от неё и ничего больше. Египет, по всей видимости, развивал туризм экономно. – Есть ведь будешь? – Какёин оставил окно приоткрытым и кивнул на прикроватные столики со стоявшими на них подносами с ужином. – Я попросил принести двойную порцию ещё до того, как ты сюда забрался, чтобы-… – Чтобы что? – фыркнул Джотаро. – Я спрятался бы под кровать и не издал бы ни звука. Никакого риска нет, Какёин, не приравнивай меня к-.. – Ладно-ладно, прости, - примирительно замахал ладонью Нориаки и, опустившись на ближний к окну край кровати, взял в руки один из подносов. – И не вздумай меня кормить, - тут же зашипел Куджо. – Я собирался спросить, куда тебе удобнее его поставить, - с абсолютным спокойствием ответил Какёин. Джотаро какое-то время недовольно смотрел в глаза Нориаки, будто выглядывая в них издёвку. Но тот не терял нейтрального спокойствия. Снова неуверенно оглядевшись, Куджо вздохнул. – ..На пол сойдет. Кивнув, Какёин поставил поднос на пол, обошел кровать и, отвернувшись спиной, принялся за свою порцию ужина. Джотаро опустил глаза на поднос. На спагетти, куриное крыло и салат. Скривившись и не имея представления, каким образом всё это есть без рук и столовых приборов, он снова вздохнул и взобрался на свободную половину кровати. После того, как он неуверенно лег спиной к Нориаки, тот, почувствовав прогнувшуюся под весом его тела кровать, обернулся. – Ты не-..? – Я съем это завтра утром. Какёин почти беззвучно выдохнул и, отставив свой поднос на тумбочку, поднялся с места и обошел кровать снова. Когда он опустился на корточки рядом с подносом, Куджо сердито фыркнул. – Я же сказал, не вздумай меня кор-… – Я не буду, Джотаро, - Нориаки серьезно поднял на него взгляд. – Я с трудом могу представить, что ты чувствуешь, но понимаю, что тебе тяжело. И задевать твою гордость и делать тебе еще хуже я не хочу. Успокойся, ладно? Куджо прикрыл рот обратно и раздраженно отвернул взгляд в сторону. – Держи, - Какёин поставил перед ним миску из под салата, который он переложил к рису. Вместо овощей теперь лежали аккуратно отделённые кусочки курицы. – Никто из нас не в праве сейчас терять форму. Тебе надо поесть. Джотаро поднял на него всё еще до конца не уверенный взгляд. – Я не буду смотреть. Он и в самом деле тут же встал на ноги и вернулся на свою половину кровати. Ещё какое-то время просомневавшись, Куджо всё-таки потянулся к миске и стал неуклюже есть. От того, чтобы вконец не сгореть со стыда, его спасало только то, что таким его действительно никто не видел: Нориаки не обернулся даже тогда, когда первым закончил с ужином и отставил на тумбочку поднос с пустыми тарелками. – Ты всё? Глядя на последний оставшийся кусок мяса, неудобно застрявший на дне, Куджо утвердительно угукнул. Какёин развернулся в его сторону и протянул руку, чтобы забрать миску. Увидев последний кусочек, он подцепил его пальцами и молча изогнул бровь, глядя на Джотаро. Тому хватило и намёка, чтобы раздраженно повести усами и отвернуться. Вздохнув, Нориаки собирался было отвернуться вместе с миской в руках, но Куджо, сдавшись, прикрыл глаза и негромко пробормотал – Давай сюда. Несколько удивлённый, Какёин послушно протянул раскрытую ладонь, с которой чужие зубы аккуратно подхватили оставшийся кусок. Прожевав и сглотнув его, Джотаро уставился куда-то в бок. – ..Спасибо, - буркнул он. Нориаки мягко приподнял уголок рта и отставил миску на прикроватную тумбочку с чужой стороны. Молча вернувшись на свою половину, он наклонился к стоявшей на полу сумке. – Я в душ, - проговорил он, уже достав салатовое полотенце и пижаму. Куджо завистливо сморщился: он и сам с удовольствием встал бы под прохладные струи воды, если бы не шерсть. Во всей её массе ему было до ужаса душно – сильнее, чем когда-либо было в гакуране. То, насколько ему всегда было в нём жарко, мог представить только Какёин, который разделял с ним нежелание променивать школьную форму на что-либо еще и охотно поддерживал игру перед остальными. Заметив реакцию Джотаро, Нориаки отложил свои вещи на кровать и потянулся уже к чужой сумке. – Эй, - Куджо нахмурился и прошел по кровати на край, - что ты-.. – Ты этим пользуешься? – Какёин поднял вверх белое махровое полотенце. – Да, но какого-… Не слыша его, Нориаки взял полотенце и направился в ванную. – Какёин! - Джотаро повысил голос насколько мог и спрыгнул с кровати на пол. К тому моменту, как он прошел за угол к двери, где была ванная, Нориаки уже вышел из неё с влажным полотенцем в руках и вернулся к кровати. Откинув с угла одной стороны и покрывало, и постель, он добрался до деревянного основания, на которое и положил влажное полотенце. – Можешь на него лечь. Куджо, вернувшийся за ним следом, непонимающе смотрел на Какёина снизу вверх. – Я чуть промокнул его холодной водой, - пояснил Нориаки, кивая на полотенце. - Так ты немного остынешь. Куджо наклонил вбок голову с прежним конфузом, который не мог оформить в слова. – У меня был кот, в детстве, - чуть приподняв уголок рта, проговорил Какёин, будто оправдываясь. – Он плохо переносил жару летом, но ненавидел воду. Мне приходилось искать альтернативы. – Я не-.. – снова начал было шипеть Джотаро, но Нориаки его тут же перебил. – Не животное, знаю. Но на тебе с килограмм шерсти, а снаружи +40. Тебе нужно остыть. Оспорить это Куджо не мог и, закрыв глаза и проярэкав себе под нос, запрыгнул на кровать и ступил на влажное полотенце. Какёин с трудом сдержал улыбку и, взяв в руки уже свои вещи, прошел в ванную комнату.

***

Вернувшись из душа минут через десять, Нориаки был одет уже в свою бело-зелёную пижаму. – Ты как, лучше? Куджо, лежавший на боку, на полотенце, которое пропитало его приятной прохладой, только промычал в ответ что-то, что своей интонацией намекало на положительный ответ. Перекинув свою школьную форму через нижнюю стенку кровати, Какёин подошел к окну, намереваясь его закрыть. – Эй. Не надо, - пробормотал с кровати Джотаро. Какёин со вздохом подошел к нему и, присев на корточки, запустил руку в густую шерсть на чужой спине, заставляя Куджо тут же широко раскрыть прежде сонно прикрытые глаза. – У тебя вся шерсть мокрая, - Нориаки тут же поднялся. - Ты простынешь. Он уверенно вернулся к окну и закрыл его, а Джотаро цокнул языком и неосознанно выпустил когти, сжимая ими полотенце. – На этой грёбанной жаре невозможно простыть. Не говоря уже о том, что я никогда и не простывал вообще. – Простыть впервые как раз тогда, когда на кону жизнь твоей матери, не лучший вариант, - упрямо качнул головой Какёин. Выключив верхний свет, он сквозь темноту прошел к прикроватной тумбочке со своей стороны кровати и зажёг стоявшую на ней небольшую лампу. Он снова присел у сумки на полу и, с найденной в ней книгой в руках, забрался в кровать. В повисшей на несколько минут тишине через примерно равный промежуток времени стал слышаться только шелест переворачиваемых Нориаки страниц. После примерно в десятый раз послышавшегося шелеста, Куджо шумно выдохнул и прикрыл глаза. – Какёин. – Мм? – Можешь.. - он не оборачивался, - выкурить сигарету? Нориаки сперва запнулся с ответом, но быстро сообразил, что у приятеля даже в таком его теле была уже нехилая ломка по никотину. Закрыв книгу и отложив её к лампе на прикроватный столик, он наклонился к сумке Джотаро. – Где они у тебя? – Боковой внешний карман. Зажигалка там же. – Нашёл. С пачкой сигарет и зажигалкой в руках, Какёин придвинулся на чужую половину кровати и сел на откинутую с нижнего угла постель. – Пепел, - Куджо кивнул на миску, стоявшую на тумбочке с его стороны. Нориаки какое-то время просомневался, но, не видя альтернативы, потянулся к миске и поставил её рядом с собой. Достав одну из сигарет и зажав её между губ, он щелкнул зажигалкой и поднёс огонь к сигарете. Но когда язычок пламени потух на зажигалке, потухла и только что горевшая сигарета. Куджо нахмурился. – Ты прикуривал её вообще? – Что? - нахмурил брови в ответ Какёин. Джотаро вздохнул и не стал даже задавать более прямого вопроса, ответ на который он уже знал и так: Нориаки прежде сигарету и в руках не держал. – Бери зажигалку ещё раз. Какёин кивнул и зажег огонь снова. – Подожги сигарету и затянись. Вдохни через фильтр, - Куджо терялся в словах, сомневаясь, что его инструкции понятны. Он не знал, как объяснить что-то настолько естественное для него самого. Нориаки всё-таки удалось прикурить сигарету уже со второго раз, и, когда он отложил в сторону зажигалку, сигарета в его губах по-прежнему чуть горела на конце. Придерживая её указательным и средним пальцами, Какёин осторожно затянулся, и, не пуская дым в легкие, отнял сигарету от губ и стал медленно выдыхать дым вниз, в сторону Джотаро. Тот закрыл глаза и, чувствуя струю дыма у себя на лице, стал жадно вдыхать его носом и приоткрытым ртом. Когда дым чуть рассеялся, он приоткрыл глаза и поднял их на ухмылявшегося Какёина. – Ну, как? – Ещё. Нориаки в мягком неодобрении закачал головой. – Чёртов наркоман. – Заткнись. Какёин затягивался так несколько раз, стряхивая пепел на край миски и выдыхая дым в лицо жадно вдыхающему его Куджо, который каждый раз прикрывал глаза и вскидывал подбородок, подставляясь под чужое дыхание из приоткрытых губ. После шестой затяжки Джотаро заметил, что Нориаки, поднося сигарету ко рту, напряженно сводит брови. – Эй. Ты в порядке? – ..В ушах немного звенит, - Какёин потёр висок и тряхнул головой, пытаясь вернуться в норму. Куджо снова вздохнул и прикрыл глаза. – Туши её, хватит. – Уверен? – Ляснешься в обморок – и что мне в таком моём состоянии с тобой делать? - фыркнул Джотаро. – Ну, не думаю, что дошло бы до обморока, - усмехнулся Нориаки, но всё же потушил чуть больше, чем на половину скуренную сигарету о стенку миски и отставил ту на прикроватный столик обратно. Куджо в это время поднялся и перешел на другую половину кровати, давая Какёину перекинуть полотенце через нижнюю спинку кровати и поправить постель. – Тебе нужно? - Нориаки кивнул на общее одеяло. Джотаро качнул головой. – Забирай. – Ночью холодно. – Не в этой шерсти. Какёин кивнул и оттянул одеяло к себе, оставляя на чужой половине кровати только лежавшую на простыне подушку. Куджо прошел к ней и, отвернувшись к Нориаки спиной, лег на бок. – Спокойной ночи, - проговорил Какёин и снова потянулся за книгой.

***

Нориаки проснулся ещё до рассвета от охватывающего его тело холода. Не раскрывая глаз, он повернулся вправо и стал тянуть на себя оказавшееся слева от него одеяло – но то не поддавалось. Поднявшись рукой к подушке, он нащупал жестковатую шерсть и сонно забормотал. – Джотаро, ты же сказал, что тебе не нужно одеяло, какого чёрта. Слезь. В ответ послышалось недовольное мычание. – Джотаро, - Какёин стал ерошить чужую шерсть, пытаясь растолкать Куджо из сна. - Слезь с одеяла, слышишь? – Иди к чёрту. – Сам иди к чёрту. Холодно, - Нориаки, едва расщепляя глаза, попытался столкнуть Джотаро с подушки и одеяла, которое он подмял под себя – но тот не поддавался, будто бы вцепившись в ткань когтями. Какёин лениво придвинулся ближе, чтобы оторвать приятеля от подушки двумя руками, но, едва только запустив пальцы одной руки в шерсть, разглядел, что всё это время пытался «растолкать» голову вернувшегося в норму Джотаро. Учитывая, что его брюки и гакуран сейчас лежали в сумке, Куджо мог быть только в одной майке и белье, и поэтому, наверняка замерзнув во сне, перетянул на себя одеяло. От уже в третий раз впившихся в его волосы на затылке пальцев, Куджо тчкнул и, оторвав лицо от подушки, встретился взглядом с ошеломленным лицом Нориаки, бывшим буквально в нескольких сантиметрах от его собственного. Оба неудобно запнулись. – ..Извини, - первым проговорил Какёин спустя почти четверть минуты, сведя брови и уже полностью проснувшись. - Я не.. думал, что.. – Волосы, - пробормотал Куджо. – А, да, - Нориаки тут же опустил зарывавшуюся до сих пор в чужие волосы на затылке ладонь и вернул её на свою половину кровати. Если половины кровати в этот момент вообще можно было определить. Они снова сконфуженно замолчали. – Который час? - чтобы хоть как-то разбавить тишину, спросил Нориаки. Джотаро вскинул левую руку и через темноту комнаты попытался разглядеть время на циферблате - но понял, что смог бы это сделать только сохранив кошачье зрение. Он оглянулся к себе на тумбочку, где стояли электронные часы. – 4:37. Во сколько мы собираемся? – В 8, в вестибюле. Оба ещё какое-то время молчали. До тех пор, пока Джотаро не оттянул одеяло со своей стороны и не отдал половину Какёину. – Держи, - пробормотал он и тут же развернулся на другой бок, поворачиваясь к Нориаки спиной. – Нам нужно поспать еще пару часов. Какёин удивлённо смотрел на повернувшийся к нему взъерошенный затылок Куджо еще с несколько минут. И только услышав его мерное дыхание, сдался, накрылся согретым чужим теплом одеялом и тоже закрыл глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.