ID работы: 4320227

Потому что ты мой брат

Джен
Перевод
G
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Зазвонил телефон. Даже в глубоком сне он распознал назойливую трель. Она не прекращалась, а Тайра Бэнкс между тем медленно снимала последнюю деталь своего ослепительного гардероба. Как раз в тот момент, когда она ловко закинула свое кружевное белье на переднее сиденье Импалы, ему пришлось резко вернуться в реальный мир. Рука нашарила в темноте мобильник на тумбочке. -Да, - прохрипел он, впрочем, негромко, чтобы не разбудить медведя, храпящего на соседней койке этого дешевого мотеля. В трубке воцарилась тишина, и Дин решил, что сначала кого-то убьет, а уж потом вернется к желанному сну, и тут в нем все застыло. -Дин? -Сэмми? – выдохнул он едва слышно имя, которое не произносил вслух уже в течение трех месяцев. – Что случилось? На другом конце провода послышался смешок, словно Сэм поспорил сам с собой на то, какими будут первые слова его брата. Дин и не собирался его разочаровывать. – Ты не ранен? – еще один предсказуемый вопрос. -Нет… нет, я в порядке, - веселье улетучилось, уступив место каким-то другим эмоциям, которые Дин не сразу смог распознать и осознание этого зацепило за больное. Сэм стал другим. – А ты? Дин бросил взгляд на отца, тревожно пошевелившегося во сне: -Мы тоже нормально. Он почувствовал, что должен вплести в ответ и отца, хоть Сэм и не спрашивал о нем. -Хорошо. Я рад, - облегченно проговорил Сэм. Затем в разговоре наступила неудобная для обоих пауза. Дин прислушивался к шуму в трубке: множество приглушенных голосов, музыка, смех. -Ты там, случаем, не на вечеринке? Он практически слышал, как Сэм закатил глаза: -Не совсем. Просто вечеринка здесь. -Ладно, - нахмурился Дин. – Где «здесь»? -В общежитии, - вздохнул Сэм. – Здесь всегда вечеринки по выходным. -Звучит заманчиво. -Ага. Тебе бы точно здесь понравилось. -А что насчет тебя, приятель? Тебе нравится? – он хотел спросить совсем не о том. Это того стоило? Неужели ты думал, что новая жизнь будет куском яблочного пирога? Но он был так чертовски счастлив слышать своего младшего брата, что просто не мог позволить себе этих вопросов. -Обычно, да. -Но не сегодня? – почему же еще Сэм мог позвонить. Казалось он… растерян, совсем так же, как тогда в двенадцать, когда сбежал к пастору Джиму. -Нет. Не сегодня. -Уверен, что все в порядке? Никто там к тебе не пристает? Сэм рассмеялся на последнюю реплику и Дин попытался представить, как его брат сейчас выглядит. Он скучал по лицу Сэма, почти так же сильно, как и по голосу. -Собираешься примчаться и отделать хулиганов, устроить шоу старшего брата? Дин усмехнулся: - Надеру задницы парочке студентиков, если потребуется. Сэм вздохнул, но вовсе не раздраженно, как вздыхал постоянно в течение последних лет. Нет. На этот раз было похоже, будто Сэм чувствует себя в безопасности или даже счастлив. Так он вздохнул, когда Дин пришел за ним к пастору Джиму. Он вздыхал так, когда был совсем ребенком и засыпал, прижимаясь к теплому боку старшего брата. И внезапно все это исчезло, едва не выбив землю у Дина из под ног. -Где ты? Вопрос вернул старшего охотника в реальность: -Тэн Поинт, Монтана, - по крайней мере, это был последний знак, который он заметил перед тем, как отец наконец согласился остановиться в мотеле. – Родина самой большой в мире зубочистки. -Вау, чертовски жаль, что пропускаю все это, - ответил Сэм. Дин усмехнулся в темноту и заложил свободную руку за голову, под подушку. –Не волнуйся, братишка, пришлю тебе открытку. -Здорово. Она приживется среди тех двух с шаром из пряжи и огромным метеоритным кратером. -И не говори потом, что наше детство прошло в глубоком бескультурье, - ответил Дин, впервые за долгое время наслаждаясь тем, какой хорошей вышла шутка. -Дин! С кем ты разговариваешь? – прохрипел Джон со своей кровати и старший Винчестер поморщился, чувствуя, что совсем забыл о конспирации. – Сейчас три часа чертового утра. -С Калебом, - автоматически ответил он. – О той штуке из Нью-Мексико. -Ладно, ты тогда иди, - проговорил Сэм в трубку, очевидно услышав отца. -Нет, - быстро ответил Дин. – Все в порядке. Кровать скрипнула, когда Дин вскочил и направился в ванную, предварительно закрыв за собой дверь. -Ты еще здесь? – спросил он, морщась от соприкосновения с холодной поверхностью раковины. -Я здесь, - Сэм помедлил, а потом все же спросил. – Так что в Нью-Мексико? -Ты не захочешь этого знать, - поддразнил брата Дин. -Охота? -Ага. Я работаю над этим. -Один? -Водить я умею. -И что отец не против? -Его идея, - отрезал Дин, не желая больше поднимать этот вопрос, есть темы и поприятней. – Так как ты? Уже подцепил какую-нибудь красотку из женского общежития? -Чувак, колледж – это вовсе не вечеринки и беспробудные пьянки дни напролет. Ты насмотрелся «Весеннего переполоха»* по МТВ. -Насколько я помню, именно этот сериал сподвиг тебя на учебу в колледже, - хохотнул Дин. -Мне было тринадцать. -Ну так что… подцепил? Дин услышал, как брат драматически простонал – главный признак того, что он что-то скрывает. – Значит подцепил. Моя школа! -Не совсем, - смутился Сэм. – Есть одна девушка с моего курса, ты бы ее видел. -Горячая штучка? -Полностью в моем вкусе. -Это самый выигрышный вариант, - заметил Дин. – Значит так, сейчас скажу, с чего тебе стоит начать. У тебя ручка при себе, студентик? -Дин, я звонил не о девочках спрашивать. -Это только доказывает, как невнимателен ты был все эти годы, Сэмми. Здесь я настоящая ходячая энциклопедия. Ты не понимаешь от чего отказываешься. -Серьезно, я не хочу говорить о Джессике. -Тогда почему звонишь? – Дин старательно замаскировал легкую обиду за то, что брат так резко оборвал эту линию разговора, но по смягченному тону Сэма понял, что потерпел неудачу. -Я не знаю. Дин почти представлял Сэма, нервно запустившего пальцы в свою длинную шевелюру. -Я просто… Ты когда-нибудь чувствовал себя совершенно одиноким, даже в толпе? -Всегда, - сразу ответил старший Винчестер. Сэм помолчал. -Может, мне не стоило звонить. Дин вздохнул. -Поговори со мной, Сэмми. В чем дело? -Это место…, - он запнулся, но затем его с головой захлестнули эмоции. – Здесь все такие дружные и такие чертовски нормальные. Я постоянно притворяюсь, мне кажется, что если я на миг ослаблю защиту, они сразу узнают, что я фрик. Мой сосед из Мартас-Винъярд, там в честь его дедушки названо несколько зданий. Он приглашает меня в гости на день Благодарения. Не думаю, что смогу пойти. Вряд ли я вообще когда-нибудь смогу жить этой безоблачной жизнью, Дин, – его голос сорвался, и окончание фразы он выдохнул почти шепотом. – Мне кажется, я сделал ошибку. Дин так много мог сказать в этот момент, так много хотел сказать, но еще больше хотел услышать: «Приезжай и забери меня отсюда, Дин». Но Сэм больше ничего не сказал, и когда Дин заговорил, ему показалось, что он совершает самую невообразимую вещь в своей жизни, отступается, проигрывает, падает на гребаное острие собственного клинка. Но для чего же еще нужны братья. -Не ошибку, Сэмми. Ты можешь и должен жить нормальной жизнью. Плевать, что думают другие. Ты сам проложил свой путь, никто не купил его для тебя, не преподнес на блюдечке. Ты достоин быть там больше, чем кто-либо, ты заслужил это. Ты создан для этой жизни. -Жаль, что тебя нет рядом, - отчаянно выдохнул Сэм, и Дин распознал в этом голосе прежнего младшего брата. Он говорил так, когда просыпался от ужасного кошмара или когда они шли в новую школу и он упрашивал Дина ходить с ним в один класс. И еще пару раз во время охоты, когда был ранен и боялся не столько боли и последствий, сколько разочаровать дорогих ему людей, Дина, конечно, но еще больше отца. «Жаль, что тебя не было рядом» - такие знакомые, такие родные шесть маленьких словечек. Как много раз за последние пару месяцев он произносил их, наверное, они уже стали чем-то вроде его личной мантры. Он зажмурился, почувствовав жжение в глазах. – Я тоже скучаю по тебе, Сэмми. -Вот ты где, - послышался мужской голос на другом конце провода. – А мы думали, что вы с Чарли пошли за пивом. -Хотел подышать свежим воздухом, - услышал Дин своего брата, он буквально видел, как тот быстро выпрямился, пробежал рукой по волосам, улыбнулся ямочками на щеках. – Я через минутку, Пит. -Хорошо. Там как раз Джесс пришла с девчонками. -Здорово, - ответил Сэм, но Дин мог поклясться, что с ней Сэм сейчас меньше всего хотел бы иметь дело. Послышался звук хлопнувшей двери, прозвучавший слишком громким эхом для Дина. -Ты со мной? – услышал он голос брата. Всегда. -Да, но, похоже, тебе надо идти, чувак, - почти силой заставив себя произнести эти слова, Дин вцепился в трубку еще крепче. -Похоже на то, - Сэм снова вздохнул так, как вздыхал последнее время. -Сэмми? -Да? -Все будет хорошо, вот увидишь, - Дин с трудом проглотил ком в горле. – У тебя все будет хорошо. Сэм устало засмеялся: -Видел бы ты меня. Я настоящая развалина. Мы оба. -Поверь мне, я знаю,- Сэм ошибался только в одном, Дин его видел. На прошлой неделе. -Точно. -Эй, я старше. Я все знаю. И снова Сэм засмеялся, на этот раз более уверенно. -Тогда полагаю мне нужно это законспектировать. -Обязательно, - Дин потер глаза. – Вот что, я скажу тебе, что нужно делать. -Что же? -На День Благодарения поезжай в гости к своему соседу. Ты хотя бы будешь не один. - Не знаю…, - начал Сэм, но Дин быстро перебил. -К тому же там будет халявная еда. -Что ж, раз ты так ставишь вопрос… -Возможно даже тыквенный пирог. Мой любимый. -Может мне удастся утащить кусочек без твоей помощи, - хихикнул Сэм. -Потом расскажешь, - усмехнулся Дин, игнорируя боль, иголками впившуюся в сердце. – И девушку с собой возьми. Джессику. Может с ней тебе, наконец, повезет. -Может, - снова вздохнул Сэм, и Дин понял, что с разговором пора закругляться. -Вот и славно, - он отчаянно искал лучший способ закончить беседу. Но Сэм опередил его: -Спасибо. За то, что выслушал меня. За все. Дин замер и зажмурился, дожидаясь пока сердце перестанет выпрыгивать из груди. А потом сказал ту самую единственную вещь, которая имела для него значение. Единственную вещь, которую он всегда понимал. Единственную правду, которую знал: -Я же твой брат. В тот же момент он представил себе Сэма, немного грустного, но такого родного. Дин словно глядел на выцветшую фотокарточку, приобретенную во время какой-то особенно важной поездки, к которой возвращался снова и снова в мечтах и снах. -Ты всегда будешь моим братом, Дин. Дин позволил этим словам заполнить себя, поддержать, дать силу, чтобы продолжить: -Пока, Сэмми. -Пока, Дин. Дин прижимал трубку к уху еще несколько минут, после того как их разъединили, тепло, исходившее от мобильника, странным образом дарило ему покой. Наконец почувствовав себя вконец эмоционально опустошенным, он закрыл телефон. Утром он еще долго будет спрашивать себя, не было ли все это лишь сном, таким же, как тот про обнаженную супермодель на заднем сидении Импалы. Дин оттолкнулся от раковины, плеснул в лицо холодной воды и буквально заставил себя вернутся в кровать. Он только-только улегся, когда раздался хриплый ото сна голос отца: -С каких это пор ты уходишь в ванную, чтобы поговорить с Калебом? -Не хотел тебя будить, - оправдание вышло слабоватым. Джон замолчал и Дин решил, что разговор на этом закончен, но затем: -Твой брат в порядке? Дин прикрыл глаза, молясь, чтобы его голос звучал твердо: -У него все отлично, пап. -Он возвращается домой? Слова ранили не хуже лезвия бритвы, и Дину отчаянно захотелось закричать: «Где, черт возьми, этот дом?», но вместо этого, он стиснул зубы, повернулся к стене и ответил: -Нет, сэр. -Однажды он поймет, что сделал ошибку. Дин натянул одеяло до подбородка, размышляя над тем, что когда отец, наконец, примет очевидное, то не сможет больше лгать ни себе, ни ему. Смог бы он ринутся на острие клинка снова, на этот раз для отца? -Спокойной ночи, пап. Тишина. Дин сильнее сжал мобильник, уже зная ответ на свой вопрос. Нет. Не смог бы. Это только для братьев.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.