ID работы: 4325621

Истерика

Слэш
PG-13
Завершён
232
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 11 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
День был действительно самым обычным. Майкрофт Холмс работал в своем кабинете, периодически отвлекаясь на созерцание золотых рыбок в аквариуме. Большинство рыбок были весьма посредственными: хиленькими и тускленькими. Но одна рыбка была особо любимой хозяином - рыбёха была сильно больше своих сородичей, шустро носилась по всему аквариуму и была единственной, кто постоянно пялился на Майкрофта. В общем, обычный был день. Перечитывая очередной законопроект, Холмс услышал громкие голоса в приёмной и поморщился. Не успел он даже прикинуть, с чем может быть связан шум, как дверь в его кабинет распахнулась с такой силой, что на стене тоскливо наклонилась картина, изображавшая Тауэрский мост в начале двадцатого века. В кабинет тут же влетела Антея, широко расставляя руки, а навстречу ей шагал с перекошенным от злости лицом Грегори Лестрейд. - Что здесь происходит? - спокойно спросил Майкрофт, - Антея, в чём дело, я спрашиваю? - Мистер Холмс, я...-начала Антея, но.. -А я вам, блять, объясню сейчас, Мистер Британское Правительство, что здесь происходит, - заорал Лестрейд, - Я вам, блять, больше не нянька! Я, на минуточку, детектив-инспектор Скотланд-Ярда и у меня полно дел, знаете ли! И что же я делаю денно и нощно вместо того, чтобы заниматься своими делами? А?! Что вы вылупились, Антея?! Тоже не догадываетесь? А я вам сейчас расскажу! Антея, не придумав ничего лучше, просто дезертировала на полусогнутых в открытую дверь и, едва переступив порог, тут же ее закрыла. - Детектив-инспектор, - начал Майкрофт. -Нет, блять, ваших речей мне достаточно. Мне вот даже абсолютно насрать сейчас, что вы мне скажете. Я уверен, что у вас, Майкрофт Холмс, есть готовые спичи на все случаи жизни. Что это у нас? Заседание лордов по вопросам образования? А, это спич номер три. А это что? Антея положила вместо сахарозаменителя обычный сахар? Это спич номер сто сорок. Аааа, а вот и детектив-инспектор что-то опять вещает; ну это, у нас спич номер тыща сто! Нет! Хватит этих спичей! Мне это надоело! Мне надоели вы! Оба! Два несносных Холмса! Как так получилось, что вы оба упали мне на голову? Сначала обдолбанный в хлам всякой хуйнёй Шерлок, а потом и вы со своим зонтом! Скажите мне, на милость, чем, нет не так, ЧЕЕЕЕЕЕЕМ я это заслужил?! За какие блять, грехи мне всё это? - Грегори, пожалуйста, - Майкрофт встал из-за стола, но подошедший к нему Грег тут же посадил его обратно, опустив руки ему на на плечи. -Нет, Майкрофт, не я, а ты будешь сидеть и слушать, как это обычно у нас с тобой происходит в Ярде, где слушателем выступаю я, - от запала Грегори не заметил, как резко перешел на "ты",- Так вот, дружок, ещё раз тебе повторяю. Вы оба меня достали. Твой абсолютно придурошный в своей гениальности брат на этот раз выкинул такой фортель, что я с этим связываться не намерен, слышишь? Я больше ни одной гребаной минуты не хочу слышать ни его, ни твою фамилию. "Она у нас вообще-то одинаковая" - мимоходом подумал про себя Майкрофт. - Ты всё время предлагал мне деньги и прочие блага за то, что я якобы присматриваю за этим ненормальным. Но теперь я понял, что ненормальным был я, отказываясь от твоих мерзких подачек! И теперь, Майкрофт Холмс, я, Грегори Лестрейд, наконец-таки паду в твоих глазах и соглашусь на взятку. И взятка моя будет такова: ты отправишь своего братца с его же доктором на ПМЖ в Антарктиду! Прямо сейчас! И когда твои черные машины будут везти этих двоих в аэропорт, одна машина, пусть привезет мне труп, который твой полоумный братишка утащил с места преступления!!!, - последние слова Грег уже буквально провизжал. Майкрофт сидел, не двигаясь и пытался переварить только что услышанное. Безусловно, поступок Шерлока не шёл ни в какие ворота. Но больше Майкрофта поразил Лестрейд. Он смотрел на него как будто в зеркало. Он знал Грега уже почти пять лет и за всё это время он ни разу не слышал ноток истерики или действительно сильного эмоционального потрясения у этого человека (проигрыш Арсенала в Кубке Европы не в счет). И вот сейчас, он стал свидетелем такого срыва. Майкрофт вспомнил, как сам стоял точно также год назад в кабинете отца и верещал из последних сил что-то про то, что он не может слушать бредни всех этих лордов, только потому что половина из них помнит Майкрофта в пелёнках, а ещё хуже и без них. И он также просил отца распустить этих лордов к чертям собачьим, а его, очень занятого и важного в правительстве человека, оставить, наконец, в покое. Отец тогда пожалел его и посоветовал завести аквариум с рыбками. Для снятия стресса. И вот сейчас Майкрофт вспомнил про этот аквариум и, повернув голову, увидел, что самая жирная рыбка буквально прилипла к стеклу и не сводила с него выпученных глаз. - Грегори, мне так жаль, - произнес он, глядя почему-то при этом рыбке в глаза. - Тебе что? - было видно, как Лестрейд растерялся, быстро растеряв браваду и, кажется, приходя в чувство. - Мне жаль. Я не представляю каково тебе приходится с моим братом, - Холмс еле разорвал зрительный контакт с рыбкой и подошёл к Грегу, - Я, обязательно сделаю так, чтобы улику вернули. И, само собой, постараюсь устроить длительный отпуск для Шерлока и доктора Уотсона. Не уверен только насчёт Антарктиды... - Можно в Арктику, - буркнул Грег исподлобья. - Что я могу сделать для тебя лично, чтобы хоть как-то себя оправдать? - Майкрофту было искренне жаль Грега. Он его понимал и очень хотел поддержать морально. И, на самом деле, не только морально, но этому сейчас было не место. Грег поднял на него взгляд и, глубоко вздохнув, сказал: - Пригласи меня на свидание. Только обязательно с продолжением.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.