ID работы: 4326054

О заказе на Рыбника

Джен
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ну нет, почтеннейший, это не серьёзно, - Чиффа сидел за барной стойкой закрытого трактира лицом к залу и разговаривал с трактирщиком – всклоченного вида мужчиной средних лет в грязновато-бирюзовом лоохи и с такими шикарными блестящими залысинами, что в них как в зеркале отражался тусклый свет, излучаемый светящимися грибами. - Это всё, что нам удалось собрать, господин Охотник, - глаза трактирщика светились в полумраке, как у любого уроженца Угуланда, - каждый из нас потерпел серьёзные убытки, так что.. - Значит, недостаточно вам мешает этот ваш Безумный Рыбник, - холодно прервал его Кеттариец. Он немного повертел в руках только что набитую трубку, после чего аккуратно закурил от огонька на кончике пальца. - Не слишком ли… ммм… - темпераментный по натуре, владелец трактира с трудом держал деловой тон. - Если Вас не устраивают наши условия, мы… – он запнулся, - мы обратимся к кому-нибудь другому. - В самом деле? – оживился Джуффин, выдохнул солидное облако голубоватого дыма и лихо заложил ногу на ногу. - Я с удовольствием посмотрю, как эти «другие» подымут вас на смех. Кроме вашей гильдии этот парень, в сущности, никому не насолил, от его убийства ни славы, - он картинно наморщил лоб, - ни денег, судя по названной вами сумме. - Хорошо, - покрывшийся багровыми пятнами трактирщик готов был пойти на уступки, - я накину сверху дюжину. Нет. Две дюжины корон. Но это моё последнее слово. - Сэр Охринд, дырку над тобой в небе, заканчивай этот цирк, - Кеттариец с преувеличенно театральным выражением мученика возвёл глаза к небу.- Неужели ты думаешь, будто я не в курсе, что собранная сумма на пятьдесят корон больше той, которую ты мне только что назвал? Трактирщик вмиг стал равномерно красным. - Вот если накинешь эти полсотни, - сладко промурлыкал Чиффа, - я, так и быть, сделаю то, о чём вы просите. Быстро и качественно. Гарантирую. Ну как? По рукам? Повисла пауза. - Ну, по рукам, - выдавил из себя, наконец, трактирщик. В этой короткой фразе было столько яду, сколько никто никогда не подсыпал даже в камру магистра Нуфлина (чтоб вы знали – это астрономически много). - Отлично, - хищная улыбка озарила нахальную шимарскую физиономию. - Я с ним скоренько разделаюсь, сэр Охринд, не сомневайся. Полдюжины дней – крайний срок. Где, ты сказал, мой аванс? *** О Безумном Рыбнике, накачавшемся казенной силой по самое не балуй мне, знали все в Ехо, по крайней мере – на Правом берегу. На его безобразия смотрели сквозь пальцы, как на стихийное бедствие – нельзя ведь всерьёз ополчиться на ветер, который снёс флюгер с крыши твоего дома. Теперь же, по прошествии нескольких лет с момента опустошения аквариумов ордена, когда неуправляемая буря уже улеглась, а бедняге (или счастливчику?) снова приходилось время от времени потакать физиологическим потребностям своего тела, задание было совершенно плёвое. Всего и делов–то: дождаться, пока парень будет наиболее уязвим и уверен в собственной защищённости, и нанести внезапный сокрушительный удар. Чиффа потратил несколько дней на опрос предметов с мест свежайших погромов Рыбника, считал память с пары дорожных указателей и нескольких булыжников мостовых. Этого уже было достаточно, чтобы примерно представлять, где располагаются излюбленные укрытия безумца. Теперь дело было за малым – дождаться подходящего момента. Момент не заставил себя ждать. На исходе четвёртого дня Чиффа сидел в засаде в небольшой деревушке за городской чертой, когда он почувствовал приближение ничего не подозревающей жертвы. Заброшенные фермы и хутора здесь были в изобилии: кто-то из владельцев угодий переехал в столицу, чтобы попасть под протекцию хоть какого-нибудь задрипанного ордена, кто-то наоборот – благоразумно решил свалить, подальше от Сердца Мира и его безумных колдунов заодно. А пустующие разваливающиеся на глазах постройки были предоставлены самим себе. И всем ищущим временное пристанище. Безумно гогочущее беззаботное чудо природы, неумело путая следы, пронеслось по небу во вполне предсказуемом направлении. Кеттариец даже немного умилился – такая безбашенная непоседливость была в том, как этот спятивший колдун распевал во всю глотку какие-то дикие песни, помахивая в такт чем-то, что сжимал в обеих руках. Разглядеть конкретнее с земли было невозможно, да, впрочем, какая к тёмным магистрам разница? Мало ли, что у этих психов на уме. Рыбник тем временем подлетел к ветхому зданию одной опустевшей фермы и его силуэт пропал из поля зрения. Впрочем, зрение теперь было не самым важным аспектом слежки. Кеттариец уже знал, где его найти. Чуть больше часа спустя Джуффин подобрался ближе к искомой постройке и уже аккуратно распутывал защиту, небрежно опоясывающую крепость Рыбника и осторожно смахивал заклятия, оповещавшие об опасности, как прохудившиеся покрывала. Ещё через дюжину минут Чиффа в очередной раз прислушался к мыслям жертвы. Их поток ослабел, стал смутным, как дым, поднявшийся к потолку, хотя ход их и был странным и каким-то неестественным. Во всяком случае, Рыбник спал, это можно было утверждать со всей уверенностью. А, уж какие сны снились безумцу, не его, Джуффина, дело. Теперь оставалось всего ничего: повалить и без того шаткую конструкцию на голову несчастного грозы трактирщиков и лавочников, и дело в шляпе. В тюрбане, то есть. Сказано-сделано. Несколько нехитрых магических пассов, труднопроизносимое заклятие, лишившее крышу всех четырёх опор одновременно, и оглушительный грохот потряс долину. Увесистая масса деревянных балок и крупных камней грозной волной опала вниз. Здание осело, мгновенно превратившись в груду обломков. Поднялось облако желтоватой пыли. Чиффа на всякий случай схоронился в стороне. Надёжное укрытие должно было стать и последним пристанищем Безумного Рыбника, но судьба распорядилась иначе. С недоверием и разочарованием Джуффин наблюдал сквозь пылевую завесу, как неудавшаяся жертва, лишь немного покалеченная, останавливает большую часть губительных обломков движением руки, и как они повисают в воздухе, будто упёрлись в невидимую преграду. Ещё пара мгновений и на руинах фермерского дома не осталось ни единой живой души, а левитировавший строительный мусор достиг, наконец, земли. Рыбник исчез. Пара лесных ворон, вспугнутых шумом, полетели куда-то на юг, оглашая окрестности неприятным кралем. Кеттариец направился к месту несостоявшегося убийства, прикрывая рот и нос от пыли рукавом лоохи и ругаясь про себя последними выраженьицами из арсенала шимарских горцев. “Как можно было так опростоволоситься? Ведь Рыбник определённо дрых без задних ног, “- думал Чиффа, ловко перепрыгивая через осколок стены, сложенной когда-то из аккуратных камней.- “Здесь явно что-то не то.” В первую очередь Джуффин хотел понять, каким образом этот псих смог из состояния глубокой отключки почувствовать опасность. Самый простой способ это сделать – увидеть тот же самый сон. Лицезреть воочию чужие грёзы, как собственные - сущая ерунда для человека, сведущего в Истинной магии. Единственное, что для этого нужно - хоть малая частичка подушки, на которой почивал сновидец. И, хотя Безумный Рыбник брезговал такими излишествами, как удобная постель, Чиффа знал, что следует делать. *** - Как это понимать, Кеттариец? – вопил трактирщик Охринд дурным голосом. Его физиономия по оттенку приближалась к цвету спелой сливы, а блестящие залысины потускнели от выступивших на лбу капель пота - Ровно так, как я сказал, - невозмутимо ответствовал Чиффа, - Повторяю ещё раз: Рыбник мне пока что не по зубам. И вообще, никому из ныне живущих. Пока что. - Как же так? – упавшим голосом произнёс трактирщик. Это выглядело так, точно из воздушного шарика выпустили воздух. - Элементарно, - выдохнул Джуффин, потёр пальцем висок и продолжил с видом лектора Высокой Школы Холоми, в очередной раз вынужденного объяснять, что такое Сердце Мира, - Этому парню досталась сила, предназначавшаяся целому ордену крепких молодцов, смекаешь? Сомневаюсь, что сам Лойсо Пондохва сможет его качественно и бесповоротно прикончить. – При звуке великого и ужасного имени трактирщик подскочил, как в непечатную точку ужаленный и принялся судорожно озираться по сторонам, словно опасался, будто Великий Магистр Ордена Водяной Вороны тотчас вылезет из-за барной стойки или выскочит из погреба. Великая вещь – репутация. - Но это пока, до поры до времени, - миролюбивым, успокаивающим тоном продолжил Чиффа. – Сила ему не принадлежит, поэтому потихоньку сойдёт на нет. Уже скоро, через пару-тройку дюжин лет – наверняка. - Пару… дюжин… - на трактирщика было жалко смотреть. - Но что нам-то делать? – спросил он несчастным голосом. - Времена тяжёлые. И так магистры чудят направо и налево, так за некоторых из них хотя бы ордена платят. А с этим чудовищем… - Что делать? - Кеттариец бесстрастно повёл плечами. - Ждать, уважаемый, терпеть и ждать. А я пригляжу за Рыбником, будьте спокойны, – вот тут Чиффа впервые за эту встречу ни капли не лукавил. Он мягко опустил на барную стойку солидный кошель. Содержимое глухо звякнуло. -Аванс возвращаю назад, - безапелляционно произнёс Джуффин, уходя, - терпеть не могу незаслуженных денег.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.