ID работы: 4327535

Ночной кошмарик

Гет
PG-13
Заморожен
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Ночь. Госпожа Мизуки сидела у камина, читая свою любимую книгу. Выглядела она примерно на лет 65, седые волосы, старая одежда и грустный взгляд. Её муж умер из-за рака примерно неделю назад. Детей у них не было, друзей тоже. Когда её муж был жив, зарабатывал на жизнь реализуя товары для сельского хозяйства и так же являлся правой рукой мера города, но после смерти Господина Нана, Госпожа Мизуки не смогла удержать при себе статки мужа и продала всё накопленное имущество. Часы пробили 12 часов ночи. Госпожа решила закончить с прочтением книг на сегодня и, закрыв книгу, положила её на камин, взяла свечку и пошла к спальне. Приоткрыв дверь, она увидела тусклый свет и тень мужского силуэта. Понемногу свет, как и тень, начали исчезать. Госпожа спокойно простояла минуты две, а потом отвернулась и пошла в комнату, скидывая всё на иллюзии, которые частенько происходили в её голове. Утром она проснулась от стука в дверь. — Прошу прощения, Госпожа! Ваш завтрак готов, — сказала вошедшая в комнату горничная. — Миюки, скажи на милость, сегодня ночью кто-то пытался увидеться со мной? — Нет, Госпожа. Никого такого, — Миюки приложила палец к виску, пытаясь вспомнить всех вчерашних гостей, — Госпожа Мизуки, всё хотела у вас спросить. Не могли бы вы отпустить меня на неделю к родственникам? — Миюки, точно ли тебе хочется уехать? — Простите Госпожа, если предоставляю вам неудобства, но я очень долго их не видела. — Хорошо, Миюки. Я тебя отпущу. — Спасибо, Госпожа! — Только не задерживайся, — с улыбкой промолвила Мизуки. На самом деле, Госпожа Мизуки была очень доброй, хотя и выглядела злой. Иногда она относилась к слугам жестоко, но с Миюки такого не случалось. Госпожа Мизуки считала её своей дочерью и у неё просто-напросто не хватало духа обидеть или накричать на Миюки. Всего у Госпожи была одна слуга, один повар и дворецкий. Дворецкий болел на неизлечимую болезнь, а повар был очень стар. Можно сказать, у Мизуки осталась только горничная, в которой она души не чаяла. Когда Миюки уехала, Госпожа осталась одна дома. Она присела на кресло возле камина с той же книгой. Госпожа больше всего любила читать приключения и романтику. Читала она почти до 12 часов и сама не заметила, как уснула, забыв закрыть окно. Не мудрено, что завтра Госпожа лежала в постели с температурой под 39. Ровно через неделю Миюки вернулась и, увидев Госпожу лежавшую в постели не в лучшем состоянии, очень перепугалась. — Госпожа, вы в порядке? Что случилось? — взволнованно бегала горничная по комнате в поисках лекарств. — Миюки, я в порядке, не волнуйся. — Не надо мне врать. Я же вижу, что Вам плохо. Как это случилось? — Я просто уснула под открытым окном с книгой. — Ох, простите, что я уехала, не стоило мне уезжать, тогда бы Вы не заболели, — чуть ли не плача произнесла Миюки. — Может это и к лучшему. Я уже стара, Миюки, отнюдь. Мне осталось недолго. Всё, что есть в этом доме, теперь твоё. Это моя последняя просьба: позаботься о памяти обо мне и о моём муже. И правда, через два месяца Госпожа Мизуки умерла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.