ID работы: 4331665

Битком

Слэш
Перевод
R
Завершён
2167
переводчик
smokeymoon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2167 Нравится 33 Отзывы 461 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нора была набита битком. И неудивительно — Молли предложила временно использовать свой дом для встреч Ордена, когда особняк на Гриммо подвергся настоящему нашествию докси. Никто и оглянуться не успел, как они пробрались внутрь и расплодились с невиданной скоростью, заполонив все вокруг. Едва успели заметить пару-тройку лениво порхающих паразитов, как выяснилось, что их яйца уже повсюду, да и кусались эти докси ужасно больно! Все знали, что Молли обожает, когда в доме полно народу, но в этот раз даже ей пришлось признать, что она слегка не рассчитала. Наступило лето, и вся семья была в сборе. Чарли пригласил коллег — изучать уникальный местный подвид карликовых драконов с зачатками крыльев. Джинни, уставшая от засилья братьев, позвала подружек — и Молли с радостью ее поддержала. Конечно же, прибыли Гарри и Гермиона. Им всегда были рады, и Молли даже уже не считала их за гостей: Нора давно стала им вторым домом. Никто и не сомневался, что они приедут. К сожалению, все это так неудачно совпало, что случилось неслыханное: Нора оказалась переполнена. Молли в отчаянии заламывала руки. — Что же делать, Артур? — шепталась она с мужем в углу кухни после ужина. — Не могу же я теперь попросить кого-нибудь уйти! Еды она наготовила вдоволь, но усадить всех за стол одновременно было физически невозможно, и гости ели по очереди группами, рассевшись на всех доступных поверхностях. Близнецы вообще почему-то устроились со своей порцией тушеного мяса на крыше сарая — Молли их было видно из кухонного окна. Фред свесил с крыши длинную ногу, а Джордж, примостившись возле трубы, швырялся камешками в садовых гномов. Судя по доносящимся из сада повизгиваниям, меткость у него была приличная. Оказалось, что Артур тоже заметил близнецов. — Осторожнее на северном углу! Там все еле держится! — закричал он. Молли и трое гостей, скучившихся в небольшой кухне, вздрогнули. — Артур, ну что ты! — Прошу прощения, но там черепица совсем прогнила. Никак руки не дойдут починить. Все на завтра откладываю. — Он потер затылок и виновато улыбнулся. — Так как мне всех уложить? — продолжила Молли. — Милая, — вздохнул Артур, — сейчас уже ни для кого не секрет, что у нас тут несколько тесно. — От тебя никакой помощи! — запаниковала Молли. — Где все будут спать? — Все само собой уладится, Молли. Не волнуйся. Тут все свои, никто не смутится, если придется поделиться постелью. Это же всего на пару ночей. — Артур притянул жену ближе. Или скорее притиснул. — Точно. Ты совершенно прав. — Молли глубоко вздохнула и огляделась. — Мне просто нужно все подготовить. Артур нахмурился: в глазах Молли зажегся решительный огонек. За долгие годы вместе он отлично выучил этот огонек. — Хм. Дорогая? Может, дадим им самим разобраться, как удобнее? — предложил он. — Тогда здесь будет настоящий хаос! — вскричала Молли, не замечая перекошенных лиц вокруг. Некоторые пытались убраться подальше, но в забитой людьми Норе деваться было некуда. Словно тесто в переполненной форме для пудинга, гости бродили по дому, но в конечном счете ничего не менялось — хотели они того или нет, приходилось смириться с тем местом, где они очутились. Тем, кто очутился на кухне, пришлось выслушивать, как миссис Уизли честит скудные варианты ночлега. — Разве ты не понимаешь, что я обязана об этом позаботиться, или все пойдет прахом? — М-м, — неопределенно отозвался Артур. — Так что если я уложу близнецов вместе с тем малым из Румынии, а Джинни — с ее тремя подружками… — прикидывала Молли, загибая пальцы. Артур попробовал улизнуть, но пути к отступлению загородили высокий незнакомец и две девчушки, азартно обсуждавшие квиддичного капитана из Италии. Артур безуспешно попытался подавить разочарованный стон. — Тогда Гермиону подселим к Тонкс — вот и все устроены! — просияла Молли. — Я сделаю план и вручу каждому по копии. Ох, надеюсь, всем хватит полотенец! — Кажется, ты забыла про Северуса, — подсказал Артур. — Вот пропасть! — Молли сдвинула брови. — Хм, надо подумать, он может спать с… хм, с Рональдом! Ей пришлось посторониться, когда Артур потянулся к столу за последней яблочной слойкой. Чистых тарелок не осталось, так что он осторожно откусил, чтобы не усыпать все крошками. — Мне казалось, что Рон будет ночевать в большой комнате с Ремусом? Молли поджала губы: — Что, теперь ты начал меня слушать? Какая тебе разница, где кто ляжет? — Никакой. Я просто не хочу, чтобы в нашем доме произошла катастрофа. Почему бы не поменять их с Чарли? — Ой, я придумала! — Молли чуть не запрыгала от восторга: — Гарри! Он же настоящий ангел, он не откажет. Артур с усилием проглотил кусок: — Э-э, Молли. Ты уверена, что это хорошая… — Ой, прекрати! Конечно, Гарри согласится, помяни мое слово! Он такой терпеливый! Настоящий святой. — Молли скрестила на груди руки и умиленно вздохнула над ангельским видением, которое ей, вне всяких сомнений, подсунуло воображение. — Молли, тебе стоит хорошенько поразмыслить об… — Все решено! Все у них будет отлично. Можешь быть уверен, никто больше не захочет делить кровать с Северусом, — перебила она, — а Гарри не будет возражать, вот увидишь. Артур проглотил последний кусочек и вздохнул: — Ладно, посмотрим. *** — С кем, с кем вы хотите меня положить?! — задохнулся Гарри. — Но миссис Уи… — Какой молодец! — воскликнула Молли. — Я знала, что ты не останешься в стороне! Ваша комната на самом верху, слева от лестницы. — Наклонившись, она прибавила потише: — Я была уверена, что могу рассчитывать на твою помощь. — Молли, где меня разместят на ночь? — раздался позади безупречно вежливый голос. Молли и Гарри словно по команде повернулись к Снейпу. Гарри уже чувствовал себя виноватым, хотя и сам не понимал, в чем. — Ах, Северус, как хорошо, что ты нашел нас. Гарри покажет тебе комнату, так что я пойду, — заявила Молли и ретировалась. Гарри сглотнул и поднял взгляд на Снейпа. Тому явно было не до шуток. — Ну, чего ты ждешь, Поттер? Некоторые из нас зарабатывают себе на пропитание тяжким трудом, так что я намереваюсь удалиться на покой в разумное время. Гарри едва не покраснел. Он сам не понимал, почему так нервничает. Может, потому что за пределами школы Снейп казался живым человеком, а не неумолимой, требующей беспрекословного подчинения бледной статуей? В мягком уютном свете Норы и Снейп был мягче, человечнее, дружелюбнее. Он даже выглядел… притягательным. Гарри широко распахнул глаза — а это еще откуда взялось? Он изумленно потряс головой, чтобы избавиться от возмутительной мысли. — Ну, что ж… Я тоже собирался спать. Вообще-то. Если вы не против, — пролепетал Гарри и побагровел. Снейп приподнял бровь, но ничего не ответил. — Ну да… Значит, не против. Пойдемте. Мы сверху. То есть, наверху! Я хотел сказать наверху. — Гарри сжал кулаки и решительно развернулся. Что такое на него нашло? — Показывай дорогу, — велел Снейп. Гарри даже испытал благодарность за то, что Снейп не расхохотался ему в лицо. *** Пока они шли по лестнице, Гарри мучительно, каждой клеточкой тела ощущал, что Снейп — прямо у него за спиной. Он еще никогда так явственно не чувствовал, что у него есть задница, и что он слегка виляет ею, когда поднимается по ступеням. Из головы не шло, что лицо Снейпа, идущего следом, — совсем близко к этой самой заднице. А еще, кажется, в доме было ужасно жарко. Когда бесконечный подъем подошел к концу, Гарри, словно последний дурак, застыл у двери в комнату, но Снейп спокойно прошел внутрь. Ткань его мантии коснулась ног Гарри прохладным поцелуем, Гарри задрожал, — и все кончилось. Он стоял в коридоре один. Что делать? Переодеться в ванной или прямо в комнате, в которой придется ночевать вместе со Снейпом? Чем дольше Гарри торчал в коридоре, тем глупее себя чувствовал. В конце концов он набрал в грудь воздуха и лихо ввалился в дверь, будто прыгнул в студеную воду. Ни к тому, ни к другому он готов не был, но если выбирать, то он предпочел бы оказаться в ледяном озере. Это хотя бы было не так странно. Пока Гарри мялся в коридоре, Снейп успел расстегнуть длинный ряд пуговиц на мантии. Под ней он носил простую белую рубашку из тонкого льна и черные брюки. Вместо того чтобы производить неприглядное впечатление, эта аскетичная одежда оттеняла своего владельца, не давая отвлечься на украшения или вычурный покрой. В общем, ничего, чтобы заставить Гарри оторвать взгляд от стройной талии и удивительно скульптурной груди. Пусть одежда была совсем простая, зато прекрасно сшитая — и оставляла мало пространства для воображения. Все это время за наглухо застегнутыми пуговицами пряталось потрясающее тело. Во рту у Гарри пересохло. — У тебя совершенно ужасные манеры, Поттер, — рявкнул Снейп, вырвав его из грез. — Тебе не говорили, что подглядывать из-за двери — невежливо? — Ага… — Ничего связного придумать не получалось. Все силы уходили на то, чтобы не таращиться на Снейпа. И придерживать челюсть. Ах да, еще не пускать слюни. Снейп, не торопясь, снял мантию, аккуратно ее сложил и принялся за пуговицы на рубашке. Тут-то Гарри и осознал всю безвыходность положения, в которое поставила его миссис Уизли. — Здесь только одна кровать! — проскрипел он. Снейп снял рубашку, бережно сложил ее и взялся за брюки. Гарри прикусил губу и начал нервно дергать пуговицы на своей рубашке. — Похвально, Поттер. Оказывается, ты умеешь считать, — откликнулся Снейп. Он расстегнул ширинку и потянул вниз брюки. Удержаться и не смотреть было невозможно. Что носит Снейп: боксеры или плавки? И какого цвета? На мгновение Гарри представилась дикая картинка — трусы, полностью противоречащие образу Снейпа. Что-нибудь с рисованными сердечками, или рожицами, или… Снейп откашлялся. — Увидел что-то интересное, Поттер? Гарри поспешно поднял глаза. Ох, всеблагой Мерлин! Он пытался подглядеть, какое у Снейпа белье, — и Снейп его за этим застукал! Он вдруг понял, что Снейп ухмыляется. Значит, ждет ответа! Ну и какой ответ ему дать? Все мысли смешались. — Да! То есть, нет! — Над верхней губой выступил пот. — Так что? — Снейп шагнул ближе. — Да или нет, мистер Поттер? Давайте, я не кусаюсь. — Его глаза блеснули: — Разве что вы сами этого захотите. Гарри что-то простонал. — Ну же. Не слышу, — строго сказал Снейп. — Я сказал да. — Да — что? — Снейп каким-то победоносным жестом скрестил руки на груди. — Да. Я увидел кое-что интересное. И да… — Гарри осекся. Его лицо, наверное, было уже пунцовым от смущения. — Возможно, я захочу. Губы Снейпа дрогнули. — Захочешь — что? Гарри начал опасаться, что хлопнется в обморок. — Вы хотите, чтобы я это сказал? Ответом ему стал едва заметный кивок. Гарри прочистил горло: — Ладно. Возможно, я не против, чтобы вы… укусили. Меня. Думаю, мне понравится. — Договорив, он уставился в пол. Снейп подступил ближе. Так близко, что Гарри чувствовал жар его тела. Он не поднимал взгляда, но Снейп коснулся его подбородка и заставил посмотреть на себя. — Сначала говорим, потом делаем. Тебе придется сказать о том, чего ты хочешь… Гарри. Нежный поцелуй, принесший с собой первую — и далеко не последнюю — дрожь, вскоре обернулся яростным. Когда Гарри наконец отстранился, у него сбилось дыхание, но теперь его глаза хитро блестели: — Снейп? Снейп закатил глаза. — Зови меня Северус. Согласись, учитывая обстоятельства, это более… уместно. — Ладно, — улыбнулся Гарри. — Северус? — М-м-м? — Ты сказал, чтобы я прямо говорил о том, чего хочу. Какого цвета у тебя трусы? — От мысли, что он увидит своего профессора зельеварения в одних трусиках, становилось ужасно смешно. Снейп поднял бровь: — Давай я тебе покажу. И Гарри вдруг стало совсем не до смеха. *** — Артур! Что это было? — Ничего, Молли. Спи. — Меня что-то разбудило. Я уверена, что слышала какой-то стук! А вдруг это грабитель? Артур, иди проверь. — Не пойду, Молли. Спи. — Артур перевернулся на другой бок. — Артур, не отворачивайся от меня! Я точно что-то слышала! — Молли села в кровати. — Я тоже слышал, — вздохнул Артур. — Просто… Не обращай внимания, Молли. — Ты мне никогда не веришь, Ар… Погоди! Вот снова! — Молли наклонила голову. — Это что — стон? Может, кто-то из мальчиков ушибся? Я сейчас встану… Артур перехватил ее руку и сжал запястье: — Я сказал: не обращай на это внимания, Молли. Спокойной ночи. — Он выпустил ее руку и закрыл глаза. — Ты просто не понимаешь… — Молли прервалась. Звуки стали ритмичными, отдельные глухие удары перешли в размеренный, равномерный стук. Спутать его было невозможно. Ее лицо зарделось: — Ой. Она сунула ноги обратно под одеяло. Стук все усиливался, и его начали сопровождать довольно громкие стоны. — Как ты думаешь, кто это? — прошептала Молли. Артур что-то промычал. Молли ткнула его: — Тебе разве все равно? — Да, и нас это не касается. Просто засыпай, Молли. Нечего лезть в чужие дела, ничего хорошего в этом нет. — Вообще-то, я бы сказала, они сами на это напрашиваются таким энергичным… поведением. — Молли прислушалась, и ее кольнула зависть. Стоны переходили уже все границы. Без сомнений, их — кто бы «они» ни были — слышал весь дом. — Боже мой. Думаешь, Джинни это слышит? А ее подруги? — Да. Думаю, да, — пробормотал Артур в подушку. — Артур! — Молли шлепнула его по руке. — Ай! Да только глухой их не услышит! Удовольствие парочки, должно быть, как раз подходило к пику. До Молли донеслись приглушенные слова, от которых у нее глаза полезли на лоб. «Вот так, давай, сильнее!» «Кончи мне на лицо, гадкий мальчишка…» «Я тебя так трахну, что ты неделю не сядешь, жадная до члена шлюшка. Вот тебе, вот так… Получи…» Тут даже Артур привстал. — Кто б это ни был, они явно этим наслаждаются, — слабо сказал он. Наконец раздался долгий протяжный крик. Если кто-то и проспал весь раунд жесткого секса и поток непристойностей, то уж точно не пропустил этот восторженный, полный удовольствия вопль, который прошил всю Нору насквозь и завершился отчетливым «Северус!» Молли и Артур молча переглянулись. — Но… Но… Там Гарри… — Молли осеклась. — Гарри Поттер — гей? Артур тяжело вздохнул и улегся. — Очевидно, да, дорогая. Очевидно. — И что нам делать? — спросила она. — Раздобыть затычки в уши. Неделя обещает быть нелегкой, — посоветовал Артур и провалился в сон. Что бы там еще ни затеяли все остальные обитатели дома, утром ему предстояло чинить крышу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.