ID работы: 4334621

Жемчуг

Слэш
PG-13
Завершён
119
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Первая и единственная часть

Настройки текста
Цветастые рифы, с яркими тропическими рыбками и необычными водорослями, медленно перетекали в угрюмые каменистые скалы, с изредка проблёскивающей растительностью. Температура воды с каждым новым движением щупалец понижалась, а движения водоворота чувствовались всё сильнее. Обычно, он к этому времени затихал, но сегодня, наверно, что-то случилось, и его ритм сменился. Канда поморщился, продолжая плыть. Небольшой подводный вулкан выпустил струйку пузырьков, тут же устремившихся на поверхность, и маленькая рыбка встрепенулась, тут же прячась в чахлые кустики морской капусты, от накрывшей подводное дно тени. Юу фыркнул, обернувшись, не следует ли кто за ним, и быстро вжался в холодный камень, мимикрируя под его цвет. Алма, будучи безумно приставучим кракеном, опять пытался выследить, куда направился Юу, чтобы попытаться подружиться. Канда тихо тчкнул, медленно ползя в сторону небольшой пещерки, которая, очень кстати оказалась под боком. Внутри было темно, холодно и мало места. Идеально. Карма, чуть потолкавшись на месте, поплыл искать дальше, оборачиваясь при малейших колебаниях воды. Юу, подождав, когда Карма завернёт, выплыл и почти молниеносно спустился вниз, к туннелям, изгрызенными морскими змеями. Его секретное место, его тайна — была спрятана большим камнем, облепленным бурыми полипами. Отодвинув его, он охнул — любовно сплетённая им корзина из редких полутвёрдых водорослей была пуста. Он заглянул под неё — вдруг его сокровища просто рассыпались. Но это было не так. Канда обсмотрел каждый угол — вдруг они куда-то укатились, но их нигде не было. Пусто. Его сияющие по ночам крупинки звёзд были потеряны. Юу, не веря, опустился на дно, обхвачивая себя всеми щупальцами, мерно покачиваясь из стороны в сторону. Где они могут быть? Что с ними случилось? Канда не знал, но очень хотел знать. Тут раздался оглушительный чих, отдавшийся вибрациями. Канда неверяще обернулся. Неужели здесь кроме него есть кто-то ещё? Скрывавшийся под слоем ила, который разлетелся после звука, светлый русал метался, не зная, куда спрятаться. — И что же ты тут делаешь? — Кровожадно скалясь, спросил Юу, нависая над парнишкой. Шупальца расправились, поневоле скручиваясь на концах. Маленький русал, со странной, слишком светлой, молочной чешуёй, злобно пялился, чуть шипя, пытаясь задним ходом покинуть пещеру. — Отвечай, — нетерпеливо прошипел Канда, преграждая выход. В ответ на него из-под длинной чёлки злобно глянули. — Меееелкий, — протянул Юу, наклоняясь, чуть ли не утыкаясь губами ему в макушку. — Я не отдам тебе икру, кровожадный кракен, — со свистом произнёс парень, быстро ударяя хвостом того по голове, изворачиваясь, пытаясь выбраться из тут же обхвативших всё его тело щупалец. — Тч, — разъярённый Канда уложил на лопатки возможного похитителя драгоценностей, прижимая своим весом к дну пещерки. — И? — Пытаясь не кричать, спросил Юу, — где жемчуг? — Вы называете «жемчугом» мальков, которые не сумели появиться на свет и затвердели? И вы их едите? — Уточнил мальчишка, недовольно помахивая хвостом, всё ещё желая освободиться. — Мелкий, ты никогда не слышал о жемчуге? Это не ваша икра. Просто белые, чуть светящиеся шарики, которые можно найти в раковинах моллюсков, — объяснил Канда, добавляя, — Мы уже давно не питаемся вашей икрой. — Я думал, что ты похитил икру… получается, что настоящий вор — это я? — Удивлённо спросил русал, доставая из небольшого мешка, висящего на поясе, жемчужины, возвращая владельцу. Глаза Юу заблестели. — Прости, пожалуйста… Я… хочешь… принесу тебе что-нибудь? — Чувствуя себя виноватым, задал вопрос мальчишка. — Тч, вали отсюда. И не возвращайся, — не обращая больше внимания на раздражитель, Канда со всей осторожностью вернул свои богатства на место, ложась рядом с ними.

***

Аллен сновал между обломками очередного старого деревянного корабля, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы загладить его вину перед тем кракеном. Уже неделю он беспрерывно вёл поиски, но ничего путного не нашёл. Рядом лениво проплыл угорь. Лёгкое течение колыхало мареновые водоросли и оторванную цепь якоря. Между прогнившими досками что-то блеснуло, отражая свет яркого солнца. Аллен подплыл, наклоняясь, и разочарованно вздохнул. Очередная стекляшка.

***

Юу нежно перекатывал между пальцев жемчужину, и отчего-то вздыхал. Тяжело так, и грустно. В последние дни не радовал мутный блеск драгоценностей, добытых из ракушек. Непонятно почему, они казались теперь грубой подделкой, на которую глядеть уже осточертело. Внизу этой гряды, в самом ущелье, зацвели лазурные, перекликающиеся с цветом неба, цветы, устилая дно. Русалы стали слишком часто проплывать мимо — раз-раз, и проскочат, боязно глядя вниз. А некоторые, самые смелые и глупые, ныряли в самую пучину, не зная, когда водоворот откроет свой ненасытный рот, засасывая всё вокруг. Цветы лишь яркая приманка для глупых существ. Юу знал это, и молча глядел на своё сокровище.

***

Аллен осторожно подплыл к той пещере. Кракена внутри не было, а жемчужины были заботливо укрыты одеяльцем из водорослей. В руках у русала был увесистый прозрачный камешек, проходя через который солнечные лучи становились разных цветов. Аллен подумал, что это будет его извинением. Очень хотелось увидеть того парня. «Ну, подумаешь, парень. Разве мало русалов, которые выбрали себе в пару русалов? Уплывём куда-нибудь, в тёмное и холодное море… и…» — его мысли прервал громкий звук, походящий на визг. — Это так мило с твоей стороны, Юу, — в пещеру вплыла, тут же ощупывая стенки, женщина-кракен с странными волосами — с левой стороны они были зелёные, как водоросли в начале роста, а с правой — фиолетовые, как ягоды в заливе. Аллен затаился, спрятавшись в небольшом углублении. За ней следом заполз хмурый Канда, что-то бормоча. — Линали, послушай… — начал он, но девушка прервала его, обхватывая щупальцами и прижимая к себе настолько сильно, что был слышен хруст позвонка. — Да-да, любимый, не говори, всё и так понятно, — с томным придыханием сказала она, приближаясь к его лицу, облизывая губы, явно не с целью еды… И надо было именно в такой момент Аллену не удержаться и скатиться прямо под свивающиеся щупальца будущей пары. — Ч-ч-ч-что это? — С отвращением глядя на русала, спросила она у парня. — Тч, опять ты? — В голосе Канды было наигранное недовольство — он был рад, что кто-то спас его от поцелуя с навязанной родителями партнёршей. — Ты знаешь его? — Непонимающе глядя на парня, спросила она, как вдруг его лицо приобрело нездоровый розовый оттенок, и она прокричала, — Так ты из этих?! Юу странно посмотрел на Линали не понимая, о чём она толкует, как вдруг до него резко дошло, что она имела в виду… — Да, я из «этих», — улыбнувшись, произнёс Канда, приобнимая офигевшего Аллена. У Ли задёргался глаз, и она резко, оставляя за собой чернильное облако, скрылась. — Эээ… — непонимающе протянул русал, оглядываясь то на уплывшую Линали, то на Канду. — Не заморачивайся, — произнёс Юу, щупальцами выталкивая Аллена из пещеры. — Подожди! — крикнул он, цепляясь пальцами за мелкие выступы. — Ну что? — Раздраженно спросил Канда. — Я тут к тебе с предложением, а ты меня выгоняешь? Манерам вас явно не учат… — Аллен выдумывал на ходу, — Что за предложение? — Чуть более заинтересованно спросил кракен, переставая выпихывать того. — Как насчёт того… чтобы я… как бы… женился на тебе? — Неуверенно спросил русал. — Ты ударился обо что-то башкой, Мелкий? — Выгнув бровь, уточнил Юу. — Нет! Так ведь будет лучше нам обоим — ты не хочешь обзаводиться парой, которая будет действовать тебе на нервы, а на меня… — чуть тише добавил парень, — всё равно никто не посмотрит. Кракен обладал хорошим слухом: — Почему не посмотрят-то? — Ну… я… со странным цветом чешуи, никто не захочет иметь мальков с подобными хвостами… — грустно произнёс Аллен, опустив голову. Юу оглядел его с белёсой макушки головы до полупрозрачных плавников хвоста — красивый, нечего больше сказать. Не яркий, а нежный, требующий защиты, как… — Красивый у тебя хвост. На жемчуг похож, — отведя глаза в сторону, сказал Канда, и спросил, —, а где же дар? — Я… ты согласен? Держи… — чуть смущаясь, Аллен протянул Юу тот камешек, вложив его в ладонь. Канда хмыкнул — кажется, он нашёл новую жемчужину, на которую не устанет любоваться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.