ID работы: 433556

Новая сделка или Сальванские ведьмы

Гет
R
Завершён
59
автор
Размер:
214 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 42 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Той же ночью. 00:37. Нью-Йорк. Крыша небоскрёба. Ребекка Беннет сидела на краю, прощальным взглядом провожая звёздное небо. Она бы и не заметила, как за ней появились шесть чёрных теней. Если бы не знала, что за ней должны прийти. - Ну, здравствуй, Бекки, - за её спиной возникла Фаральда, Сунас собственной персоной и ещё четверо Оберегов. - Твоё время вышло! – утробным голосом произнёс Сунас. - Мне больше нечего терять, - сказала Ребекка, вставая и разворачиваясь к ним лицом. - В эту ночь, ты умрёшь, - прошипела Фаральда. - Какая разница? Я сделала всё, что предназначалось на мою долю. А они доделают начатое. - Что? – непонимающе спросила Фаральда. - Вы пришли впятером добить одного несчастного Оберега? Как глупо… как слабохарактерно… - произнесла Ребекка, грустно улыбнувшись и склонив голову на грудь. - Что доделают?! – требовательным тоном переспросила Фаральда. - Убьют тебя, Сунас. Я успела перевести твои записи на твоём языке, который ты разрабатывал долгие столетия. Единственная книга. Раритет. Жаль, что снова вернулась к владельцу. Суть не в этом. Главное, что они знают, как и что теперь делать, - произнесла Ребекка. - Им не одолеть меня, - самодовольно произнёс Сунас, а в голосе его послышалось сомнение и усмешка, - Это невозможно. - Возможно. А ещё, я провела ритуал, чтобы разбудить самого могущественного демона из тех, с которыми ты когда-либо сражался. И он придёт им на помощь. И ты умрёшь, - сказала Ребекка и прежде, чем один из Оберегов Зла сделал шаг в её сторону, она расправила руки и начала падать назад. - «Джаспер, Кристиан… я иду», - мысленно произнесла она, ощущая, как воздух обхватывает всё тело в полёте. Она знала, что не выживет и знала, что могла спастись. А зачем? Она сделала всё так, как задумала. Исполнила всё то, что хотела. Оказала помощь настолько, насколько смогла. И исчезает также неожиданно, как и появилась. Её место Оберега займёт другой. Тот, кому эти друзья доверяют. Ребекка даже подумала о Молли, которая так невзлюбила её с самого начала. И в голове перед самым соприкосновением с землёй, пробежала мысль о том, что наследница Перриш простила её, если она что-то сделала не так. «Когда Оберег умирает, его душа обретает двойника, если хранитель совершил особый ритуал. Каждый в праве пожертвовать свою душу на воскрешение другого. Настоящая душа и является жертвой, а двойник за благородный поступок исполняет самую заветную мечту Оберега. Две сущности одного человека, а? Но такое право надо заслужить. Ребекка мечтала о том, чтобы вновь встретится со своим сыном и мужем. Они ждали её. И у неё появился шанс. Она не могла уйти раньше… просто не могла». *** - Надо их запугать! - язвила Фаральда, вычурно передразнивая Сунаса в присутствии нескольких Оберегов, которых они брали с собой для поимки Ребекки Беннет. - Рано! Куда ты постоянно торопишься? - продолжала она. - Заткнись! Зачем ты тронула девчонку, никаким боком не причастную к нашему делу? – Сунас магией пригвоздил Фаральду к стене и та замолчала, - Мы устроили с тобой прекрасный спектакль. Ты помогла вернуть мне книгу. Зачем ты убила её?! - Какая теперь разница? Захотела и убила! Сколько можно ждать? Мне нужны были жертвы, и я их получила. Я вернула тебе книгу, а толку? Она оставила им перевод. Что мы сделали за последнее столкновение с ними? - Я заразил целительницу. - Она легко избавится от твоей порчи. Ты слаб, Сунас. Хватит играться! Мне это надоело! Ты никогда не построишь эту империю, если будешь действовать такими шагами. Ребекка знала, что делала и теперь вернёт к жизни того, с кем ты еле совладал. Я пожертвовала тебе свои силы, вытащила тебя из дерьма, в котором ты находился. Ты обещал мне власть и лёгкую жизнь. Где? Я хочу править! Мне надоело ждать, Сунас. Ты сгниёшь в этом измерении. Они запрут тебя здесь, отобрав последние силы, или убьют, что более вероятно. Мне надоело притворяться. Я ухожу из этой игры! Если ты не смог построить эту империю, это сделаю я. - И как же ты это сделаешь? - Тут в соседнем измерении, говорят, время заторможено, - сказала Фаральда, призвав магией Книгу Времени, которую забрала из библиотеки Фуллеров, - Вернусь туда, обрету силу снова. И изменю ход времени. История повернётся так, как я этого захочу. И тебя в ней не будет. Сунас ничего не ответил, отпустив её. А ведь она была права. Когда-то она очень помогла ему, разделив свои силы с ним. Но сейчас это было неважно. Хозяин не знал, что делать дальше. План обрывался на смерти Ребекки и дальнейших пунктов в нём не было.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.