профессия
1 мая 2016 г. в 01:05
Оикава ворчит о непроходимой тупости новичков, перезаряжает пистолет и равнодушно простреливает голову одному из секретарей банка.
Кровь стекает по стене старым малиновым вареньем, в небольшой комнате пахнет железом и разлитым кофе. Тоору зевает. Он сгусток сонливой раздраженности и второе дело за сутки явно не способствует улучшению его настроения.
— Мог бы подождать, — Куроо шагает по стеклу и с любопытством разглядывает дыру в голове секретаря.
Оикава морщится и кутается в черное пальто. У него болит голова и новые сапоги заляпаны грязью и пеплом из оврага, где им пришлось с Куроо и Дайшо жечь очередной труп.
— Мог бы, — легкомысленно отвечает Тоору, — но видишь ли этот парень, — он присаживается рядом и дулом пистолета немного поворачивает голову секретаря.
Большие стеклянные глаза смерти смотрят сквозь Оикаву. Тот с отвращением отворачивается.
— Он собирался вызвать полицию, — Тоору обречен, видимо, наблюдать чужие внутренности и мозги на полу и стенах.
Розовый цвет выедает глаза. Оикава думает, что это не самый подходящий интерьер для банка.
— Дайшо вопить будет, — Куроо убирает руки в карманы куртки и неспешно подходит к двери кабинета директора.
Он скалится и поворачивает голову в сторону Оикавы, взвинченный и ядовито-мертвый до последней капли крови.
— Ненавижу вышибать двери, — говорит Оикава. Звучит почти как признание, но Тетсуро смеется и кивает, мол, ну да, точно.
— Если потребуется стрелять на ходу, импровизируя, справишься? — взгляд у Куроо насмешливый. Голос так и вообще сплошной яд.
Оикава закатывает глаза и ухмыляется. Кончики пальцев покалывает от почти что правильности места и времени, а надсадный кашель в груди глушится адреналином.
— Спрашиваешь, — Оикава выдыхает и становится серьезнее.
— Отлично.
Тоору чуть напрягает руки и прицеливается чуть левее центра двери. Если директор не расположен на траектории предположительного выстрела — будет лажа. Оикаве тогда потребуется полторы секунды, а Тсукишиме — собирать собственные внутренности по дну реки.
Конечно, он еще никогда не ошибался, но у всех бывают первые провалы.
Оикава выдыхает и слышит счет в голове.
Раз. Куроо вышибает дверь и почти ловит пулю плечом. Везучий ублюдок.
Два. Оикава видит директора и его телохранителя. Ровно на том месте, на котором и предсказывал Тсукишима.
Три. Прицелиться. Чуть присесть. Выстрелить трижды: один в эту гору мускулов, два в директора.
Четыре. Пристрелить телохранителя.
— Круто, — говорит Куроо. Рядом с его виском, буквально в миллиметре, небольшая дырка от пули. Ждали, значит.
Оикава равнодушно смотрит на хрипящего человека рядом со своими ногами. Он как обломки старых империй, кряхтит и пытается выжить. Вот только это бесполезно.
Оикава вздыхает.
Вообще-то он рассчитывал, что его прикончит Куроо. Пули тратить не хочется.
Хотя этот неудачник-недоумок в любом случае умрет от потери крови. У Тоору прекрасная меткость. Уникальная и удивительная в некотором смысле.
— Эй, господин, — веселится Тетсуро и присаживается рядом с директором.
У того простреляно колено и бок.
У Оикавы долбится пульс в висках словно сигнализация «Скорой». Он устал и хочет уже побыстрее закончить здесь.
— Вы же знаете, что от нас было в любом случае не сбежать, — тянет Куроо. — Оикава, позвони Дайшо, скажи, что он может подняться, — а потом продолжает ломать улыбкой ребра. — Ненавижу этого Дайшо, представляете? Работаем вместе уже пятый год, а выломать ему хребет хочется только сильнее.
Мужчина трясется и бледнеет. В глазах столько страха, искусно порезанного Куроо на лоскуты, что Оикава закатывает глаза. Он присаживается рядом с телохранителем и тихо говорит:
— Сейчас я прострелю тебе запястье. Ты его приближенный и довольно хороший друг, так что все пароли знаешь, — Тоору почти касается дулом пистолета его лба, а потом медленно ведет вниз. — Ты скажешь их мне, а я, так уж и быть, побуду хорошим мафиози.
Солнце над головой Оикавы давно растрескалось и древней штукатуркой, мокрой и пахнущей отчаянием, сыпется ему на голову.
Тоору не жаль.
— Не скажу, — хрипит мужчина.
Оикава с сожалением смотрит на свой пистолет. Потом на рукава пальто и сапоги.
Этого человека, смертного и бесполезного сейчас, Тоору не жаль абсолютно. Сам виноват, раз оказался здесь. Надо было быть осторожней и рассудительней. Не совать нос в дела мафии и не перечить. Еще, возможно, заказать себе дополнительный купон на мозг и понять, что за предательства убивают.
Свою одежду Оикаве жаль. Особенно сапоги.
— Жаль, — бросает он, вытягивает правую руку мужчины и, не примериваясь, стреляет.
Брызги крови попадают ему на лицо и волосы.
Рыбы, когда умирают, всплывают на поверхность воды в аквариуме. У Оикавы была одна такая. А потом десятки людей, которым уже лично он, в качестве вечно молодого Питера Пэна и убийцы, простреливал головы и ломал ребра, погибали так же глупо, как и та рыбка.
Мужчина скулит под ногами.
Оикава смотрит на Куроо, который продолжает что-то говорить директору банка.
Дайшо придет через тринадцать секунд и действительно будет орать на них. За то, что оставили за собой след из тел, забрызгали стены и бла-бла-бла.
— Итак, — повторяет Оикава и смотрит на телохранителя.
Тот давится кровью. Тоору знает, каково это, и ему чуть смешно.
Вообще подобная картина уже приедается. Обыденная и накатанная схема, которая уже не трогает, а только вызывает стойкое чувство дежавю.
— Пароли, — он растягивает последнюю букву и скалится.
Мужчина почти всхлипывает.
Надо же.
Оикаве двадцать один, а этот тридцатипятилетний мужик словно ребенок и скомканный лист лежит в его ногах.
— Какого черта вы тут устроили? — Дайшо шагает прямо по луже крови, не обращая внимания на одну из застреленных (Куроо) секретарш, перешагивает через труп охранника и встает перед ними злой и язвительно-саркастичный.
— Смотрите, кто пришел, господин, — с фальшивым восхищением говорит Куроо и чуть тянет директора за волосы.
Дайшо недовольно кривит губы и обращается к Оикаве:
— Убей. Всё равно толку ноль.
Тоору кивает.
Нет проблем. В любом случае этот парень способен взломать всё, что угодно.
Оикава поднимается, игнорируя слабую хватку на своей левой ноге, и говорит Куроо, осматривая картины:
— Может, в штабе повесить? — а потом выстреливает.
Пальцы на его штанине ослабевают.
— Господин, вы же не против, если ваши картины станут нашими? — смеется Куроо и почти с детским сожалением достает пистолет.
— Как вы рассчитали все? — хрипит мужчина.
Оикава листает папки и думает, что на телефон пришло сообщение о новом деле. Ну что за херня творится последние дни?
— У нас огромный штаб, — важно отвечает Тетсуро, — и прекрасная разведка. Очкарик, его подручный, парочка из резерва, — он смотрит на Оикаву поверх стола и говорит: — Слушай, а из твоего подразделения уже зачислили в разведку?
Тоору кивает и говорит, что сразу двоих.
— Вот так-то. У вас просто не было ни шанса. Плюс руководство прекрасное, — Куроо морщится и на его лице нестерпимая злость-отвращение.
— Говори за себя, — откликается Дайшо. — Мне не нравится работать под его руководством.
Оикава согласен.
— Первый сейф взломан, — Дайшо кладет несколько увесистых папок на стол. Оикава с любопытством смотрит на пятно крови на стеклянной поверхности.
— У нас, кажется, новое дело, — говорит он.
— Весело, — Куроо смотрит на часы. — То есть, на ужин мы не успеем?
— На поздний разве что, — откликается Дайшо. Он пролистывает документацию, эмоции на его лице меняются слишком быстро, чтобы Оикава мог точно сказать, все плохо или нет.
— Я не ужинаю в половину четвертого утра, — ворчит Куроо. — И вообще, какого черта? Второе дело заканчиваем, а они на нас третье повесить собираются?
Оикава пожимает плечами.
— Можно я его пристрелю? — интересуется Дайшо.
Он собран и спокоен. Вполне убедительно отыгрывает роль взломщика (Тоору делает вид, что в графе «стрельба» не стоит высший балл) и перебирает какие-то фотографии.
— Директора? — оживляется Куроо.
У него на роду выжжено слово «мудак», дабы отпугивать всех в радиусе десяти планет, и он определенно не возражает.
— Тебя, — выплевывает Дайшо.
Оикава пишет Иваизуми о том, что они почти закончили, трет переносицу и несколько мгновений тупо смотрит на кровь на своих пальцах.
А.
Точно.
Кровь того телохранителя, бессмысленно сдохнувшего за свои идеалы.
— Пристрелю-ка я его, да господин? — мужчина мотает головой. — Ну-ну, что вы. В любом случае вам в гробу лежать через пару дней. Я убью вас или вот этот монстр, — Оикава шипит и делает вид, что хочет выстрелить. Куроо хохочет, и дуло пистолета упирается прямо в грудь мужчины, — ваше дело.
Тоору надоело марать руки, надоело чувствовать на коже страх этих идиотов, надоело строить из себя собранного и спокойного мафиози-киллера.
Он отворачивается и говорит Дайшо:
— Сколько еще?
— Восемьдесят семь секунд, не больше.
Куроо поднимается на ноги и выстреливает четыре раза подряд. Все выстрелы смертельные, и он прекрасно это знает. Извращенное желание убивать.
Оикава не лучше, на самом деле.
— О, Бокуто звонит, — Куроо отвечает и смеется. – Ну, что? Полиция не нагрянет?
— Неа. Всё чисто настолько, что не придерешься. Пусть только попробуют нос сунуть, Акааши сразу пулю в лоб кому-нибудь пустит, — весело говорит Котаро.
Оикава ухмыляется и губами произносит, обращаясь к Куроо: «проиграл».
Тот закатывает глаза, и рукавом куртки стирает кровавое пятно с щеки.
Оикава чувствует подступающую к глотке ненависть, когда Бокуто говорит:
— А Ушивака-чан тут приказы направо и налево отдает. Иваизуми клянется пустить ему пулю промеж глаз, если не заткнет свою пасть.
— Почему я не удивлен? — Куроо смотрит на Дайшо. Тот кивает, показывает на папки и смотрит на время.
— Вперед двигай, кошатина, — ворчит он и до тошноты выверяет все следы их пребывания в кабинете. Такие как он из любого дерьма выкрутятся и сами же в нем тебя утопят.
Оикава убирает пистолет и идет вперед первым.
На секундомере стрелка замирает на отметке в восемьдесят семь секунд.
Вот же ловкий расчетливый мудак.
Оикава смотрит на Дайшо через плечо. Тот отточенными движениями убирает папки в огромную сумку, рявкает на Куроо, дабы тот пошевеливался, и выходит вслед за Оикавой.
Тоору думает, что это почти профессия.
Статичная и выверенная до мелочей.
Убивать и убивать. Заметать следы, проворачивать дела и убивать. Ломать хребты словами и фальшиво промахиваться. Притираться к людям, становиться с ними почти недосемьей и убивать. Равнодушно считать трупы за своей спиной и учиться спокойно спать по ночам.
Оикава умеет это все.
Точнее, это даже не полный список всего, что он умеет.
Мафия бесполезных рыбок выбрасывает пузом кверху. Тоору полезен. Дайшо и Куроо тоже.
Элитное, мать их, подразделение из почти двадцати пяти бойцов. Профессиональные убийцы-мафиози и потерянные люди, у которых за душой ничего святого.
Оикава выходит из здания и смотрит на часы.
Надо же.
На дело ушло около четырех часов.
Они быстро залезают в фургон и лениво перебрасываются фразами.
Тоору прикрывает глаза и думает, что в детстве его мать не учила, как быть лучшим убийцей в городе. Она, вообще-то, почти ничему его не учила хотя бы потому, что ей перерезали глотку еще до пятилетия Оикавы. Не связывайся с мафией, детка. Это замкнутый круг, где ты не научишься азам доброты, зато к тринадцати годам сможешь с точностью сказать, сколько стоит любовь.
Оикава не прожженный циник, вы не подумайте.
Он открывает блокнот и говорит Куроо:
— Угадай, сколько я сегодня убил?
Тот скалится и жалит словами:
— Перешел, наконец, через вторую сотню?
Оикава говорит, что он, вообще-то, не настолько монстр. Потом, подумав, добавляет, что еще неделя таких заданий, как сегодня, и до второй сотни он точно дойдет раньше графика.
Тетсуро смеется и сообщает, что его вторая сотня почти подходит к концу. Дайшо качает головой и требует доказательств.
Куроо конкретно так посылает его нахуй.
— Сам-то благодаря зачистке на Хоккайдо до трехсот точно дошел.
Это негуманно, неправильно, аморально и прочие слова, посвящающие человека в их сущность. Оикаве не смешно. Его подташнивает от этой реальности, и потому он сцепляет челюсти и записывает цифры со сто шестидесятой и до сто семьдесят первой.
Ему абсолютно не до смеха.
У них очередное дело посреди ночи, координация и разработка плана, а потом убийстваубийстваубийства.
Оикава думает, что не умеет ничего больше.
Это немного расстраивает.
Чуть больше, чем отсутствие ужина и чуть меньше заляпанных новых сапог.
— Ива-чан? — говорит он через минуту под фоновую ругань Дайшо и Куроо. Тетсуро достает нож и клянется перерезать взломщику язык. Тот даже и не думает отстраняться. — Полагаю, Тсукишима уже засел за документы и разработку плана взлома? Если да, то скажи Ямагучи о документации, пускай разыщет, кого мне надо прикончить первым. И да, я знаю, что обычно они в паре работают над планом. Но пускай уж найдет мне те дела. И пускай Ушивака выметается нахуй из нашего штаба.
Оикава привык к хромированному сердцу и северному ветру в ребрах.
Да.
С таким можно научиться жить.