ID работы: 4338513

Голос угасающего волшебства

Джен
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ

Настройки текста
Примечания:
      Мистер и миссис Дурсль проживали на Тисовой улице в аккуратно выкрашенном домике с невысоким деревянным забором и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, совершенно нормальные люди. Уж кто-кто, а они были самым обычным семейством, презирающим ведьм, колдовство и прочую ересь.       Мистер Дурсль занимал должность клерка местного юриста и весьма гордился своим положением. Это был похожий на моржа мужчина с пышными усами, короткой шеей и маленькими хитрыми глазками, выглядывающими из-под кустистых бровей. Он всегда был одет по моде, трепетно относился к своему единственному парику и считал себя человеком высокого вкуса, истинным англичанином. Что касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой, любящей кружевные чепцы и сование своей длинной шеи за соседские заборы, с великой, конечно, миссией выслеживания колдунов.       С августа по октябрь настоящего года в Литтл Уингинге уже 3 ворожеи были сожжены по указанию мэра Джекинсона, причислившего их, не без указания священника, сбежавшего в Лондон сразу же после оглашения приговора, к виновникам всех сельскохозяйственных неудач города, гибели скота, а также к пропаже детей, преимущественно одиннадцатилетних, предположительно павших жертвами ведьминских шабашей. А недавно в город пожаловал проповедник и со скорбью сообщил, что земли прокляты и нужно усердно молиться, чтобы изгнать из этих мест Дьявола. Он обустроил лагерь к югу от дома Дурслей, которые, к слову, каждый вечер посещали его проповеди, и начал торговлю всякими защитными амулетами. Люди боялись, поэтому энергично все скупали, делали ему подношения и угощали всевозможными яствами. Но ничего не происходило, деревья чахли, посевы гибли, и вскоре мошенника обнаружили заколотым вилами. Так что Дурсли всеми силами пытались отгородить своего маленького ангелочка Дадлика от зла, каждый вечер благодарили Бога за все, что они имели, засыпали в обнимку с библией и особенно тщательно скрывали один секрет. Они просто представить не могли, что с ними будет, если всплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет, и Петунья старательно делала вид, что вовсе нет у нее никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж заставляли Дурслей содрогаться при одной мысли о том, чем те занимаются.       Дурсли абсолютно точно не могли вообразить что будет, если хоть малейшая душа увидит на тисовой улице Поттеров. Их приводила в ужас мысль, что Дадли заберут в приют, а их самих тут же повесят. Они знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но Дурсли категорически не хотели, чтобы Дадли хоть каким-то образом имел отношение к этому отродью.       И когда мистер и миссис Дурсль проснулись хмурым утром вторника, ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре с их семейством произойдут неясные и загадочные вещи. Мистер Дурсль напевал себе под нос песню, которую он сам уже не помнил откуда услышал, натягивая на толстые ляжки бриджи. Он помусолил пальцами усы и достал из глубин сундука коричневую полотняную рубаху и присвистнул. На кухне миссис Дурсль готовила завтрак, попутно пытаясь успокоить Дадли, перевернувшего на себя лохань с мыльной водой, приготовленную для стирки.       Никто не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть.       В половине седьмого, закончив утреннюю трапезу, мистер Дурсль заправил за ухо локон светлых волос, выбившийся из-под чепчика миссис Дурсль и попытался на прощанье поцеловать в макушку Дадли, но получил струей воды в глаз, потому что Дадли впал в ярость и бил неистово бил кулаками по воде негодуя от того, что его посадили отмокать от утренних безобразий. - Ух, ты моя крошка, - со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, подтянул белый чулок, надел на голову треуголку и вышел из дома.       Он приподнял коричневый протертый навес с фургона, закинул туда фонарь, мешок с чем-то, по звуку, очень тяжелым, несколько свечей, так как он частенько задерживался в конторе до темноты, и уселся на место возницы. Он хлестнул кожаным кнутом по двум клячам и прикрикнул. Кобылы заржали, выпустили пар из ноздрей и тронулись с места.       Мистер Дурсль все еще насвистывал засевшую в голове мелодию, когда заметил на углу улицы кошку, внимательно изучающую расценки, нацарапанные на табличке молочника. Она с умным видом вертела головой и будто гипнотизировала деревяшку взглядом. Возница выругался и протер глаза. Кошка действительно была, но теперь она уставилась на мистера Дурсля. - Что за сумасшествие! - буркнул он, отвернулся и поехал дальше, попутно оборачивая назад, чтобы удостовериться в своей нормальности, но кошка снова читала табличку. Нет, конечно же не читала, успокаивал себя мистер Дурсль, а просто смотрела. Ведь не все его соседи умеют читать, не говоря уже о какой-то кошке.       Выбросив из головы нелепые мысли, мистер Дурсль снял шляпу, вытер ладонью пот со лба и завернул на проселочную дорогу к соседнему городку. Он вздохнул, оглянулся по сторонам и вдруг заметил, что вокруг то и дело мелькали незнакомые люди в странных одеждах. Люди в мантиях. Мистер Дурсль не терпел такого пренебрежительного отношения к стилю. Он сжал поводья и глубоко впечатался задом в седалище. Ну что за дурацкая мода?! Подумать только, один из дикарей выглядел даже старше него, а позволил себе расхаживать в изумрудно-зеленой мантии!       Пораскинув мозгами, мистер Дурсль решил, что это все лишь балаганщики, приехавшие повеселить народ. Так оно и есть! Ведь они каждый год приезжают! Вот и сейчас, наверное, придумали какой-нибудь невероятный номер. Хотя, если подумать, после побега священника и гибели того шарлатана Литтл Уиндинг обрел дурную славу, и вряд ли сюда бы кто-то вообще сунулся. Ну и что за черт?!

***

      В конторе, пребывая в приподнятом настроении, мистер Дурсль, покачиваясь на скрипучем сосновом стуле, с энтузиазмом выводил на пожелтевшей бумаге слова. Позабыв обо всех утренних происшествиях, он с ехидной улыбкой размышлял о предстоящем судебном процессе. Судить будут этого мерзавца - воришку Джека Томпсона. Ох, и получит этот черт по заслугам. Мистер Дурсль всегда рьяно жаждал справедливости. Это была одна из причин, по которой он был писцом юриста. Он наслаждался мыслью о том, что мерзавца наконец постигнет наказание и он больше не увидит его наглый оскал.       Уже смеркалось, и Мистер Дурсль закусил зубами трубку, собрал все бумаги, тщательно подровнял их в аккуратную стопочку, затушил влажными пальцами свечу и, пританцовывая, направился к выходу.       Он тремя большими шагами дошел до двери, дернул засов и замер. С улицы послышался галдеж, перешептывания и удивленные вздохи.       Мистер Дурсль покраснел и стал похож на разгневанного свина. Он оскалился, да так, что трубка выскользнула изо рта и закатилась под отошедшую половцу. Развернувшись, он рванулся к окну и резко открыл ставни, готовый разразиться ором на местных пьянчуг. "Ах, вы старые боровы! Опять за свое взялись?" - готово было вырваться у мистера Дурсля, но его пыл резко утих. Никаких пьяниц в округе не было. Были только несколько странных типов в цветастых нарядах. Они оживленно перешептывались. - ... да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали.. - ... да, их сын, Гарри..       Мистер Дурсль замер. От случайно подслушанного разговора у него перехватило дыхание. Его как будто окатило волной ужаса. Он резко захлопнул ставни, бросил на стол бумаги и метнулся вниз по деревянной лестнице, что, кстати, было редкостью в местных краях, сбил с ног служанку, несущую ему стакан рома - ведь стаканчик крепкого никогда не помешает работе - и понесся в сторону конюшен, желая как можно скорее укрыться от ужасных новостей.       Он рывками добежал до своего фургона, потеряв где-то по дороге левый башмак, отдышался, залез внутрь, попутно выдернув наружу часть мешковины, и упал на сосновую скамью. Его маленькие глазки с каждой минутой все больше наливались кровью, руки дрожали, а щеки пылали огнем.       Это была величайшая глупость. Вокруг полно Поттеров! Мистер Дурсль легко убедил себя, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. Вполне может быть, что он все перепутал, и его зовут Гэри. Или Гарольд.       В общем, мистер Дурсль решил, что это ерунда, и совершенно ни к чему беспокоить миссис Дурсль. Ей и так ужасно не повезло с сестрой, и вообще не стоит подливать масла в огонь. Он вздохнул и с трудом вылез из фургона. Выгнав лошадей из стойла, мистер Дурсль грубо запряг их и пошел поправить навес, не заметил проходящего мимо человека и врезался в него. - Извините, - пробурчал он, видя, как маленький старичок пошатнулся и едва не упал. К слову, старик тоже был одет в злополучную фиолетовую мантию. Но он абсолютно не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Он широко улыбнулся и пропищал: - Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это ничуть не огорчило. Ликуйте, ведь Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже подобные вам маглы должны веселиться в этот самый счастливый день!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.