Letum non omnia finit

Джен
R
В процессе
1592
автор
Potato_pie бета
Размер:
планируется Макси, написано 592 страницы, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1592 Нравится 531 Отзывы 798 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 3

Настройки текста
      Холодные капли падали на моё лицо. Вокруг была тишина, нарушаемая едва слышными всхлипами. С большим трудом разлепив отяжелевшие веки, я увидела плачущего Тсунаёши, склонившегося надо мной.        — Тсу… на… — с трудом проговорила я. Мальчик резко перестал плакать и шокировано посмотрел на меня.        — С тобой всё хорошо? — взволнованно спросил ребенок. Вот глупый! Он не знает меня, не знает где он, но, тем не менее, волнуется в первую очередь за других… Я вздохнула, приподнимаясь на локтях, отмечая, что стала намного меньше ростом. Да и мое тонкоматериальное тело стало каким-то… детским? Что, чёрт возьми, произошло?       От панических мыслей меня отвлёк Тсуна, слегка дёрнув меня за прядь моих волос, тем самым привлекая к себе внимание.        — Да, я в порядке… Вроде, — ответила я на заданный до этого вопрос, с неудовольствием осознавая, что мой голос принадлежит не взрослой девушке, а скорее маленькому ребенку. «Всё страньше и страньше! Всё чудесатее и чудесатее! Всё любопытственнее и любопытственнее! Всё страннее и страннее! Всё чудесится и чудесится!» — эта цитата из Алисы в Стране Чудес очень ясно описывала мое состояние.       Савада снова привлек мое внимание, на этот раз помахав своей ручкой перед моим лицом.        — Что, прости? — глупо переспросила я, понимая, что мальчик задал мне какой-то вопрос.        — Как тебя зовут? — повторил ребенок.        — Ли… Рина, — начала я, но поправилась, вспомнив тонкости японского языка.        — А я вот Тсунаёши, — улыбнулся мальчуган. — Будем дружить?        — Ээээ… Да, конечно, — несколько удивленно сказала я. Ох, отвыкла же я от детской непосредственности! Хотя если вспомнить, что я сейчас выгляжу как ребёнок, то все становится на свои места. Дети же чистые и искренние. Это очень даже мило. И глядя на радостного Тсунаёши, я ничуть не жалела о своих словах.        — Рина-чан, а ты знаешь, где мы? — Тсуна склонил голову набок, как он всегда делал, когда внимательно слушал кого-то. Я же лихорадочно начала придумывать объяснение.        — Ну… мы с тобой сейчас находимся в особом месте… — начала я, не зная, что лучше будет сказать ребенку. Врать само собой не хотелось.        — Я понял!!! — вдруг воскликнул Тсуна. — Это волшебное королевство, а ты живешь здесь! Только… А почему тут так темно?        — Ты очень догадливый, Тсунаёши, — я улыбнулась, мысленно восхваляя Нану, которая любит на ночь читать сыну сказки.       Оглядевшись, я поняла, о чём говорит Тсуна. Над нашими головами порхал небольшой сгусток синего пламени. Это пламя было очень похоже на то, которое связало меня с Тсунаёши. Но и было в нем что-то другое… Что-то родственное мне. И этого света этого огонька хватало только на то, чтобы мы с мальчиком видели друг друга, но не видели всего, что окружает нас.       Тсуна неосознанно старался держаться как можно ближе ко мне. Ну конечно! Он же дико боится темноты! Надо что-то придумать…        — Тсуна, — позвала я. Мальчик тут же посмотрел на меня. — А ты попробуй представить что-то хорошее. И вот увидишь — темнота исчезнет!       Мне бы ту уверенность, с какой я говорила. Если не получится, будет проблематично объясняться перед ребенком. Который в это время с силой закрыл глаза, что-то представляя. Вместе с этим окружающая нас обстановка стала изменяться. Из темноты появились деревья, под ногами выросла трава… Через несколько мгновений мы сидели на залитой солнцем поляне. Всюду летали бабочки, садясь на диковинные цветы. Гармония…        — Можешь открыть глаза, — негромко сказала я, ещё находясь под впечатлением. Дети действительно удивительны! Взрослые не способны вот так, за секунды выдумать в мельчайших деталях целый мирок.        — Ух ты! — мальчик, разинув рот, смотрел на это великолепие. — Знаешь, Рина-чан, мне тут очень нравится!        — Мне тоже, — тихо сказала я, наблюдая, как счастливый Тсунаёши бегает по поляне.       После четырех лет одиночества было довольно странно разговаривать с кем-то… поначалу я даже чувствовала себя как-то неуютно. Но чувство дискомфорта быстро оставило меня: Тсуна не позволил мне сидеть и предаваться мыслям, утянув меня играть.       Рядом с этим ребенком было действительно весело. Я заново открыла для себя мир детства, а Тсуна радовался новому другу. Казалось, мы можем играть вечно… но в один момент мальчик вдруг остановился и всхлипнул.        — Что случилось? — взволнованно спросила я.        — Мама наверное волнуется… — вздохнул мальчик. И правда… Я даже понятия не имею, что происходит с его телом, пока мы оба в подсознании.        — Наверное, тебе пора возвращаться, — грустно сказала я.        — А ты что будешь делать? — спросил Тсуна.        — Я буду ждать тебя здесь, — я улыбнулась, обняв мальчика на прощание. Он ответил мне теплой улыбкой, прикрыл глаза и исчез. Я же прилегла на траву.       Думаю, что наше знакомство всё-таки прошло очень удачно.

***

      Когда Тсунаёши пришел в себя и открыл глаза, я, к своему глубочайшему недовольству, обнаружила, что он находится в больнице. Какого дьявола здесь творится?!        — Тсу-кун, ты так сильно меня напугал!!! — Нана вся в слезах обняла сына.        — Мама… А где папа? — спросил мальчик.        — Ох, дорогой мой… Твоему папе пришлось снова уехать… — вздохнула Нана. — Но он так сильно за тебя переживал!       Горечь и обида захлестнули бедного ребенка. Он так ждал, что отец на этот раз останется с ними, но… Я практически ненавидела Емитсу. Нельзя заставлять ребенка испытывать такие отвратительные чувства…        — Тсуна! — громко сказала я, надеясь на чудо. И не зря — мальчик резко поднял голову, удивленно обводя взглядом больничную палату, как будто ждал, что я вдруг появлюсь перед ним.       «Отлично! — мысленно усмехнулась я. — Закрепим успех».        — Тсуна, не расстраивайся, пожалуйста. Все будет хорошо, — пообещала я, зная, что ребенок меня прекрасно слышит.       Мои ожидания, что Тсуна будет расспрашивать маму обо мне, либо начнет отвечать вслух на мои слова, не подтвердились. Мальчик просто улыбнулся, кивнув своим мыслям. Я же в очередной раз удивилась сообразительности этого ребенка.       В течение дня удалось составить, наконец, картинку происходящего. После того, как старик Тимотео что-то сделал с Тсуной, мальчик потерял сознание. Из разговоров врачей стало понятно, что Тсу впал в кому на какое-то время. А после так же внезапно очнулся. Странные дела творятся в Датском королевстве. Я же лишь больше убеждалась, что вокруг мальчика происходит нечто странное.       С самого момента пробуждения Тсуны я постоянно ощущала, что за ним кто-то следит. Дико раздражал тот факт, что я никак не могла понять намерения наблюдателей. Кто они? Друзья? Враги? Это было пока не ясно, однако я не могла перестать нервничать.       Тсунаёши тоже быстро заметил слежку, но реагировал куда спокойнее. «А вдруг это герои, которые защищают Намимори? И они смотрят не только за мной, а за всеми» — как-то сказал малыш мне, при этом разглядывая какой-то особо заинтересовавший его цветок.       Пришлось в экстренном порядке объяснять Тсуне, что не все люди желают ему только добра, что нельзя никуда идти с чужими людьми, особенно если те кажутся мальчику странными, и всё в этом духе.       Мой маленький друг сначала долго отнекивался, но вскоре смирился, понимая, что я просто за него дико волнуюсь.       После выписки из больницы Тсуна, не без моего влияния, конечно, начал усиленно заниматься. Он научился мысленно разговаривать со мной, поэтому я была спокойна, что его никто не будет считать сумасшедшим.       Тсу много времени проводил в подсознании. Мы вместе разучивали стихи, сказки и повести. Скажу честно, память у мальчика значительно улучшилась, как и речевые навыки. Тсунаёши всё чаще составлял сложные предложения и мог детально объяснить что-либо. Также малыш начал несложные физические упражнения, которые мне пришлось продвигать хитростью, под предлогом различных подвижных игр. Конечно, в такие моменты было просто необходимо следить за малышом, предупреждать его об опасностях и возможных травмах… но мне это было лишь в радость.       И постепенно, по мере нашего общения, Тсуна все чаще неосознанно называл меня почтительно-ласково «Оне-сан». Я была не против. Маленький Савада давно ощущался мною как младший братишка. Которому я всегда помогу. Которого я всегда поддержу. И с которым буду рядом. Всегда.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.