В архиве

PG-13
Завершён
152
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 056 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 11 Отзывы 18 В сборник

Часть 1

Настройки
Бенжамин Когтяузер, весело пританцовывая леопардовой попкой и бубня себе под нос какую-то незнакомую, скорее всего собственного сочинения мелодию, откусывал кусочек очередного вкусного пончика, который был посыпан огромным количеством сахарной пудры. — Туц-туц, — он тряс пончиками в лапах, изображая игру на барабанах, — Бам-бам! Засунув в пасть целиком два пончика, Когтяузер закрыл глаза и, наслаждаясь моментом, довольно улыбнулся. Потом он взял в лапы воображаемую гитару и от всей души стал мотать головой из стороны в сторону, пробегая пальцами по несуществующим струнам. И в самый пик, когда его лапа взмыла вверх, чтобы продолжить свои действия, до его ушей донёся кашель. — Кхм, — Буйволсон преподнёс копыто ко рту. Резко открыв глаза, леопард замялся, сконфузившись. Он вытер свои пухлые щёчки от сахарной пудры и, закрыв коробку с оставшимися пончиками, неуклюже убрал её быстренько внутрь рабочего стола. Какой конфуз. — Ой, хе-хе, — неловко улыбнулся Когтяузер, поправляя свою полицейскую форму, — Капитан Буйволсон, я думал Вы уже ушли… Просто уже так поздно. Шеф сделал вид, будто бы не видел только что случившуюся сцену и, вскинув брови, спросил: — Хоппс или Уайлд ещё на месте? Мне нужно им кое-что передать. Он облокотился на полицейскую стойку, помахав перед глазами Когтяузера конвертом. Зрачки леопарда проследили за движениями копыта капитана, вильнув туда и сюда. Задумавшись, Бенжамин наконец ответил: — Кажется, у них появилось какое-то срочное дело, и они ушли в Архив. Почесав макушку и нахмурив брови, он стеснительно добавил: — Да, точно так. Давайте я им передам? Странно посмотрев, буйвол убрал конверт в карман. Он сделал пару шагов от стола по направлению к стороне, в которой находился архив. — Я сам схожу, — с некой строгостью сказал капитан Буйволсон, одарив работника напоследок пронзительным взглядом. Угловато поджав краешки губ, Когтяузер кивнул шефу и стал делать вид, будто занимается делом вселенской важности, взяв в лапы первую попавшуюся газетку недельной давности. Капитан преодолел длинный коридор и остановился у двери с табличкой, на которой красовалась надпись «АРХИВ». Копыто уже прикоснулось к медной ручке, чтобы распахнуть дверь, но вдруг за ней послышались какие-то звуки и шорохи. Сам не зная почему, но капитан Буйволсон помедлил и замер, прислушиваясь. — Ай, Ник, осторожнее, — возмутился неожиданно голос Джуди. Раздался скрежет и затем шуршание. — Так, а теперь нужно вставить вот эту штуковину в дырку, — уже Ник. Шеф этих ребят из архива снова поднёс копыто к двери, чтобы уже постучать, но в итоге так и не дотронулся до неё и остался стоять, не шевелясь, ожидая дальнейших действий за стеной. «Что там, чёрт возьми, происходит?» — мелькнуло в его голове. — Э, нет. Почему сразу я? — раздражительно сказала кролик. — Это твоё. Сам и вставляй. Ник фыркнул и закопошился. Пару секунд была тишина, которая для шефа показалась вечностью, но, несмотря на это, заходить в Архив он не спешил. — Это твоё. Сам и вставляй, — передразнил Ник Джуди. — Я не знаю в какую именно дырку! — В смысле? Ты так говоришь, будто их там сто штук. Тебе же с твоего ракурса виднее! Просто вставь уже. — Хорошо, зайка, — выдохнул лис. — Я засуну, а ты смотри: туда или нет. Просто я ещё никогда не занимался этим раньше. Ну что? — Кажется, не туда, — неуверенно промямлила Джуди. — Блин, не пролазит… А, всё! — воскликнул лис. И в эту же самую секунду раздался громкий удар, который мгновенно распространился по длинному пустому коридору полицейского участка. Показалось, будто что-то упало. До слуха донеслось несколько стуков. Шеф непонимающе поднял брови, обдумывая происходящее. В его мыслях промелькнули все события, которые могли произойти сейчас в этой чёртовой комнате. И даже в мельчайших подробностях. Конечно, ничего приличного там не было. Да и когда слышишь подобное, можно ли думать о чём-то невинном? — Ты всё уронил со стола! — негодовала кролик. — Я?! — А что, я что ли? — бесилась она. — Вообще, кажется, твоя штуковина не работает! Да она выглядит старше моего деда! — Что? — рассердился уже лис. — Да ты с ума сошла! Думай, что говоришь. Старше деда, пф. — Ладно, давай попробуем ещё раз, — предложила Хоппс. Опять какое-то бряканье, шуршание и треск, который ударялся о закрытую дверь и доходил до противоположной стороны глухим эхом. Внезапный вскрик: — Ай, больно! — О, отлично, — обрадовался Уайлд. — А ты: «старше деда, старше деда». По помещению прокатилось неживотное кряхтение, которое осиливалось с каждой секундой, оглушая всех, кто находился по близости. — Хм, смотри, а здесь какая-то что ли жидкость. Загляни внутрь, там точно ничего не сломалось? — уточнила Джуди. — Подожди. Сейчас. Непредвиденно дверь со скрипом отворилась, и шефа застали врасплох. Он так и стоял, не сделав ни одного, даже самого крохотного движения. На пороге стоял лис в весьма необычном виде. Рубашка была слегка измята и не застёгнута до конца. На лбу, если приглядеться, можно было заметить капельки пота. Дыхание было сбито, время от времени прерываясь. — Капитан Буйволсон? — очень удивился Ник, широко распахнув глаза и почесав за ухом. — Э-э, — неуверенно протянул тот, не зная, что сказать в оправдание, — Я тут мимо проходил… в туалет, — соврал он. — Понятно, — помедлив, сказал лис, прищурив глаза. — Правда, туалет в другой стороне. Вы заблудились? — Да, — выпалил шеф. — Точно. Заблудился. Я пойду. — Кстати, — вдруг добавил лис, — Вы не хотите помочь нам с Джуди? У нас появилась некая проблемка. А вдвоём мы никак не можем понять толк в одном деле, так как неопытны в этом вопросе. Понимаете? «С меня хватит!» — завертелось в мыслях у капитана. Почти не моргая и ничего не говоря, он поспешно развернулся и, почти что убегая из поля зрения Ника, удалился. В его голову даже не пришла мысль о том, зачем ему нужно было посетить Архив. Белый конверт в кармане брюк бессознательно забылся. — Фух, — вздохнула Джуди, вытирая лапы об тряпочку. Она подошла поближе к Нику и изумлённо посмотрела на него. — Там был шеф? Что он хотел? — Не знаю, — ответил Ник. — Странный он какой-то. Попросил его помочь починить принтер, а он сбежал без слов. — А я же тебе говорила, — протараторила напарница. — Давай дождёмся выходных, когда придёт ремонтник и всё сам починит! И твой, и рабочий принтер. Нет же, тебе сегодня вечером срочно приспичило что-то печатать. Ты только посмотри на эту рухлядь! Джуди указала лапой на устройство в два раза больше её по размерам, предназначенное для вывода текстовой или графической информации на бумагу. Оно стояло полубоком на столе. Задняя крышка принтера было открыта, выпячивая наружу несколько проводков и предназначенных для них дырочек. Из одного отверстия шёл дымок, иногда показывались искры. — Ну, что, Морковка, — Ник энергично потёр лапы друг о друга. — Продолжим? — Вот не легче было купить новый принтер? К тому же из дома удосужился притащить его на работу. Наверное, ещё от прадеда эта развалюха досталась. А я помогай ему, значит, чинить, а сам-то полный ноль в этом, — недовольно бубнила себе под нос кролик, заходя обратно в Архив.
152 Нравится 11 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (11)