Часть 1
1 мая 2016 г., 18:21
Бенжамин Когтяузер, весело пританцовывая леопардовой попкой и бубня себе под нос какую-то незнакомую, скорее всего собственного сочинения мелодию, откусывал кусочек очередного вкусного пончика, который был посыпан огромным количеством сахарной пудры.
— Туц-туц, — он тряс пончиками в лапах, изображая игру на барабанах, — Бам-бам!
Засунув в пасть целиком два пончика, Когтяузер закрыл глаза и, наслаждаясь моментом, довольно улыбнулся. Потом он взял в лапы воображаемую гитару и от всей души стал мотать головой из стороны в сторону, пробегая пальцами по несуществующим струнам. И в самый пик, когда его лапа взмыла вверх, чтобы продолжить свои действия, до его ушей донёся кашель.
— Кхм, — Буйволсон преподнёс копыто ко рту.
Резко открыв глаза, леопард замялся, сконфузившись. Он вытер свои пухлые щёчки от сахарной пудры и, закрыв коробку с оставшимися пончиками, неуклюже убрал её быстренько внутрь рабочего стола. Какой конфуз.
— Ой, хе-хе, — неловко улыбнулся Когтяузер, поправляя свою полицейскую форму, — Капитан Буйволсон, я думал Вы уже ушли… Просто уже так поздно.
Шеф сделал вид, будто бы не видел только что случившуюся сцену и, вскинув брови, спросил:
— Хоппс или Уайлд ещё на месте? Мне нужно им кое-что передать.
Он облокотился на полицейскую стойку, помахав перед глазами Когтяузера конвертом. Зрачки леопарда проследили за движениями копыта капитана, вильнув туда и сюда.
Задумавшись, Бенжамин наконец ответил:
— Кажется, у них появилось какое-то срочное дело, и они ушли в Архив.
Почесав макушку и нахмурив брови, он стеснительно добавил:
— Да, точно так. Давайте я им передам?
Странно посмотрев, буйвол убрал конверт в карман. Он сделал пару шагов от стола по направлению к стороне, в которой находился архив.
— Я сам схожу, — с некой строгостью сказал капитан Буйволсон, одарив работника напоследок пронзительным взглядом.
Угловато поджав краешки губ, Когтяузер кивнул шефу и стал делать вид, будто занимается делом вселенской важности, взяв в лапы первую попавшуюся газетку недельной давности.
Капитан преодолел длинный коридор и остановился у двери с табличкой, на которой красовалась надпись «АРХИВ». Копыто уже прикоснулось к медной ручке, чтобы распахнуть дверь, но вдруг за ней послышались какие-то звуки и шорохи. Сам не зная почему, но капитан Буйволсон помедлил и замер, прислушиваясь.
— Ай, Ник, осторожнее, — возмутился неожиданно голос Джуди.
Раздался скрежет и затем шуршание.
— Так, а теперь нужно вставить вот эту штуковину в дырку, — уже Ник.
Шеф этих ребят из архива снова поднёс копыто к двери, чтобы уже постучать, но в итоге так и не дотронулся до неё и остался стоять, не шевелясь, ожидая дальнейших действий за стеной.
«Что там, чёрт возьми, происходит?» — мелькнуло в его голове.
— Э, нет. Почему сразу я? — раздражительно сказала кролик. — Это твоё. Сам и вставляй.
Ник фыркнул и закопошился. Пару секунд была тишина, которая для шефа показалась вечностью, но, несмотря на это, заходить в Архив он не спешил.
— Это твоё. Сам и вставляй, — передразнил Ник Джуди. — Я не знаю в какую именно дырку!
— В смысле? Ты так говоришь, будто их там сто штук. Тебе же с твоего ракурса виднее! Просто вставь уже.
— Хорошо, зайка, — выдохнул лис. — Я засуну, а ты смотри: туда или нет. Просто я ещё никогда не занимался этим раньше. Ну что?
— Кажется, не туда, — неуверенно промямлила Джуди.
— Блин, не пролазит… А, всё! — воскликнул лис.
И в эту же самую секунду раздался громкий удар, который мгновенно распространился по длинному пустому коридору полицейского участка. Показалось, будто что-то упало. До слуха донеслось несколько стуков.
Шеф непонимающе поднял брови, обдумывая происходящее. В его мыслях промелькнули все события, которые могли произойти сейчас в этой чёртовой комнате. И даже в мельчайших подробностях. Конечно, ничего приличного там не было. Да и когда слышишь подобное, можно ли думать о чём-то невинном?
— Ты всё уронил со стола! — негодовала кролик.
— Я?!
— А что, я что ли? — бесилась она. — Вообще, кажется, твоя штуковина не работает! Да она выглядит старше моего деда!
— Что? — рассердился уже лис. — Да ты с ума сошла! Думай, что говоришь. Старше деда, пф.
— Ладно, давай попробуем ещё раз, — предложила Хоппс.
Опять какое-то бряканье, шуршание и треск, который ударялся о закрытую дверь и доходил до противоположной стороны глухим эхом.
Внезапный вскрик:
— Ай, больно!
— О, отлично, — обрадовался Уайлд. — А ты: «старше деда, старше деда».
По помещению прокатилось неживотное кряхтение, которое осиливалось с каждой секундой, оглушая всех, кто находился по близости.
— Хм, смотри, а здесь какая-то что ли жидкость. Загляни внутрь, там точно ничего не сломалось? — уточнила Джуди.
— Подожди. Сейчас.
Непредвиденно дверь со скрипом отворилась, и шефа застали врасплох. Он так и стоял, не сделав ни одного, даже самого крохотного движения.
На пороге стоял лис в весьма необычном виде. Рубашка была слегка измята и не застёгнута до конца. На лбу, если приглядеться, можно было заметить капельки пота. Дыхание было сбито, время от времени прерываясь.
— Капитан Буйволсон? — очень удивился Ник, широко распахнув глаза и почесав за ухом.
— Э-э, — неуверенно протянул тот, не зная, что сказать в оправдание, — Я тут мимо проходил… в туалет, — соврал он.
— Понятно, — помедлив, сказал лис, прищурив глаза. — Правда, туалет в другой стороне. Вы заблудились?
— Да, — выпалил шеф. — Точно. Заблудился. Я пойду.
— Кстати, — вдруг добавил лис, — Вы не хотите помочь нам с Джуди? У нас появилась некая проблемка. А вдвоём мы никак не можем понять толк в одном деле, так как неопытны в этом вопросе. Понимаете?
«С меня хватит!» — завертелось в мыслях у капитана.
Почти не моргая и ничего не говоря, он поспешно развернулся и, почти что убегая из поля зрения Ника, удалился. В его голову даже не пришла мысль о том, зачем ему нужно было посетить Архив. Белый конверт в кармане брюк бессознательно забылся.
— Фух, — вздохнула Джуди, вытирая лапы об тряпочку.
Она подошла поближе к Нику и изумлённо посмотрела на него.
— Там был шеф? Что он хотел?
— Не знаю, — ответил Ник. — Странный он какой-то. Попросил его помочь починить принтер, а он сбежал без слов.
— А я же тебе говорила, — протараторила напарница. — Давай дождёмся выходных, когда придёт ремонтник и всё сам починит! И твой, и рабочий принтер. Нет же, тебе сегодня вечером срочно приспичило что-то печатать. Ты только посмотри на эту рухлядь!
Джуди указала лапой на устройство в два раза больше её по размерам, предназначенное для вывода текстовой или графической информации на бумагу. Оно стояло полубоком на столе. Задняя крышка принтера было открыта, выпячивая наружу несколько проводков и предназначенных для них дырочек. Из одного отверстия шёл дымок, иногда показывались искры.
— Ну, что, Морковка, — Ник энергично потёр лапы друг о друга. — Продолжим?
— Вот не легче было купить новый принтер? К тому же из дома удосужился притащить его на работу. Наверное, ещё от прадеда эта развалюха досталась. А я помогай ему, значит, чинить, а сам-то полный ноль в этом, — недовольно бубнила себе под нос кролик, заходя обратно в Архив.