ID работы: 4339068

Во сне я видел, как ты улыбаешься... О, какой это был сон!

Гет
Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Во сне принцесса Эмберли держит его за руку и улыбается.       Её губы легко касаются его плоти, испещрённой шрамами, и Алланону хочется отстраниться, ведь Эмберли достойна лучшего, — но она не позволяет. Если его принцесса что-то делает, с ней нельзя не считаться. Алланон тонет в её глазах, очарованный девушкой, которая спасёт мир.       Во сне принцесса Эмберли позволяет целовать себя. Её не заботит, что Алланон не из королевского рода, покрыт шрамами и смущается, говоря о своих чувствах. Принцесса не просит ничего, кроме любви, и он щедро делится ею. Алланон ждал Эмберли всю жизнь.       Во сне, под звёздами, он обнимает принцессу и рассказывает ей легенды прошлого. Рассказывает о своём детстве, о Бремене, приёмном отце, который обучил его магии друидов. Эмберли внимательно слушает, кончиками пальцев повторяя узоры рун, вырезанные на его коже.       Во сне он дарит принцессе кольцо и ребёнка. И пусть этот мальчик не плод их любви — Сон друидов стоил Алланону многого, — он всё же их сын. Мальчика зовут Эйн, в честь покойного отца Эмберли, и сердце Алланона наполняется гордостью при одном взгляде на него.       Во сне Алланон и Эмберли спасают друг друга. Но в мире сновидений невозможно оставаться вечно.       Он просыпается от её крика.       Началось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.