Часть 1
1 мая 2016 г. в 20:03
В Данстарском Убежище Темного Братства шел серьезный разговор.
— Я думаю, все согласятся, что последние полгода были тяжелым испытанием для нашей семьи, — после этих слов Слышащего все завздыхали и согласно закивали. — Приезд Хранителя, сложный контракт, атаки Пенитус Окулатус, новый дом... Много наших братьев и сестер погибли, как и су... дарыня Астрид, которая была еще той ду... шой нашей семьи. Так что я ухожу в отпуск.
— Почему это ты? — возмутилась Бабетта, и тут же принялась канючить. — Я всего лишь маленькая девочка, много работаю, чтобы хватало на корочку хлеба. Добрые дяденьки, пожалуйста, дайте мне отпуск! Вдруг я перетружусь и заболею...
"Добрые дяденьки", а именно Слышащий, Назир и Цицерон с сомнением посмотрели на нее.
— Сильно заболею и слягу...
— Вампиры не болеют, — напомнил Назир.
— Идиот, ты все испортил! — выпала из образа "маленькая девочка". Цицерон заулюлюкал, чем вызвал обреченный вздох у главы Темного Братства.
Буквально день назад Слышащий подошел к саркофагу с Темной Матерью, чтобы получить заказ. Но вместо привычного послания он услышал нечто совершенно новое: одному из них разрешили уйти в отпуск! Нет, не умереть, а в обычный человеческий отпуск! На радостях глава Братства сообщил новость всем членам семьи, о чем теперь жалел, ибо на временный отдых захотели все. Надо было ему по-тихому уехать.
И вот теперь они сидят внизу, за длинным обеденным столом, и не могут договориться.
— Слышащий, — обратился к нему Назир. — Вообще-то Бабетта права. Не пойми неправильно, я тебя очень уважаю, но почему ты идешь в отпуск, а не кто-то другой?
— Почему? Я убил Императора, великого человека, хладнокровно вонзил нож ему в спину! Это стресс для меня.
— Слышащий не сразу нашел копию императорской мантии в каюте, — некстати взлез в разговор Цицерон. — Поэтому он сначала снял одежду с дохлого Императора, хи-хи, и позировал в ней перед зеркалом, ха-ха.
Слышащий кинул на шута убийственный взгляд, который тот проигнорировал. Назир хмыкнул:
— Ясно. Знаешь, я тоже не против отдохнуть.
Лидер Братства кисло посмотрел на темнокожего ассасина. Вот она, черная людская неблагодарность! Пашешь тут, как Алдуин, убиваешь всех, как Люсьен Лашанс, украшаешь Убежище флажками, а в итоге — отпуск не дают!
— Это воля Матери Ночи, — решил не сдаваться он. — Нечестивая Матрона передала мне, что один из семьи может немного отдохнуть.
— Ты сам сказал: она не назвала кого-то конкретного, — напомнил Назир. Слышащий трижды проклял свой длинный язык.
— Я тоже в отпуск хочу! — послышался жалобный голос с другого конца стола. Напротив Слышащего сидел новоиспеченный ассасин. После того, как их "семья" немного освоились в Данстаре, Назир где-то нашел двоих новичков для их дела. Те быстро учились, вели себя тихо и обычно хлопот не доставляли.
— У меня самые трудные задания! Когда вы пытались их выполнить, хорошенько обожглись!
Честно признаться, Слышащий даже не знал, женщина это или мужчина. Свободный балахон и большой капюшон прекрасно скрывали внешность новичка. Его голос тоже был каким-то непонятным.
Ассасин-новичок продолжил возмущаться:
— Мне обещали кучу кровавых убийств и груду золота! А я только тем и занимаюсь, что готовлю еду всем.
— Назир? — Слышащий вопросительно поднял брови, глядя на редгарда.
— Ну... Куриц ты же убиваешь, — выкрутился тот. — Надо быть очень скрытным, когда нападаешь на них. Стражники почему-то трясутся над птичками и за их убийство сразу кидаются с мечами.
— Если ты уйдешь в отпуск, кто будет готовить нам еду? — привела аргумент Бабетта.
— Хм, — ассасин-новичок потер подбородок. — Цицерон?
— Нет, — одновременно вырвалось у всех. Шут перестал плясать на столе и о чем-то задумался.
— Мне, мне дайте отпуск! — проорал второй новичок из соседних комнат. Оттуда раздался чей-то душераздирающий крик.
— Он из пыточной не вылезает, — пояснил Назир. Слышащий кивнул, приободрившись: по крайней мере, теперь известно, что один из новичков мужское лицо. — Трудится там целыми днями. Так что ей тоже отпуск положен, — последняя фраза сбила с толку главу ассасинов касательно пола новобранца.
— И мне, — не унималась маленькая вампирша.
— Успокойтесь, дети! — весело закричал Цицерон, перебивая их. — Всем понятно, что в отпуск пойдет Хранитель.
— Кто-о? Ты? — возмутился Назир, но вовремя вспомнил, что с этим психом следует быть поосторожней. А то устроит тут резню, как в фолкритском Убежище, из-за того, что на курорт не поедет.
Цицерон мечтательно закатил глаза, вслух предвкушая:
— Поеду на море... Бедный Цицерон всегда хотел на море... Буду загорать на пляже...
— Как ты оставишь Мать твою, одну, без своего присмотра? Никто не сможет за ней ухаживать так, как ты, — надавил на его чувство долга Слышащий.
— Я возьму ее с собой, — не увидел проблемы шут. Слышащий закашлялся. — На пляж. А что?
— Ничего, — как назло, аргументы кончились.
На помощь лидеру пришла Бабетта:
— Если ты заберешь Мать Ночи, некому будет передавать заказы Слышащему.
Шут подумал и огорченно вздохнул:
— Умная девочка, совсем не любит бедного Цицерона.
Все снова замолчали.
— Так как будем выбирать? — подал голос Слышащий. — По стажу работы?
— Пожалуйста, можно мне? — натурально всплакнула Бабетта. — Мой стаж — триста лет с хвостиком.
— Пожалуй, по стажу будет нечестно, — передумал глава Братства. — Один может убить за месяц столько, сколько другой не убил за всю свою службу. По количеству боевых ранений? Нет, Цицерон, не надо раздеваться, мы верим, что у тебя много шрамов!
Опять задумались. Вдруг Назир приободрился:
— А давайте спросим у нашего болтливого трупика, — при этих словах Цицерон с негодованием зацокал. — Пускай она сама решит, кто достоин уйти в отпуск.
— Давайте, — поддержала Бабетта. — Тем более Назира она точно не выберет.
— Я ее гроб от Фолкрита до Данстара тащил! — отреагировал редгард, потирая поясницу. — Думаю, она помнит, благодаря кому здесь оказалась.
— А я готовлю новые масла, которыми Цицерон ее натирает, — не уступила девочка.
Ассасин-новичок лишь с тоской вздохнул. Ему похвастать было нечем.
Снова начались споры. Вдруг Слышащий замолк и резко повернул голову в сторону гроба Матери Ночи, стоящего на верху, у "парадного" входа. Он напрягся и даже привстал со стула.
— Тише, — шикнул на всех Цицерон. — Дорогая мамочка заговорила со Слышащим. Сейчас она скажет, кто получит отпуск.
Тут же наступила тишина, и все пристально уставились на своего лидера, пытаясь по нему понять, что говорит Мать Ночи. Они дружно столпились возле него и затаили дыхание. Внезапно лицо Слышащего вытянулось. Он открывал рот, будто пытаясь что-то вставить в речь Матери, но так не произнес ни слова.
Через минуту глава грохнулся обратно на стул.
— Пустота нам, а не отдых, — мрачно произнес он. — Отпуск отменяется. Госпожа передумала.
Повисла тишина, а спустя секунду раздался общий стон.
— Моя двухсотлетняя мечта! — театрально прижала ладошки к груди Бабетта.
Начался галдеж. Молчал только Цицерон — ему не привыкать подчиняться Матери. Вместо этого шут, пользуясь моментом, подкрался к котлу. Ему захотелось понять, почему все против того, чтобы он готовил пищу для семьи. Раз мухоморчик, два — глаз тролля...
В это время бездонный и необъятный, как сама Пустота, голос Матери Ночи проникнул в сознание Слышащего:
"Я не это имела в виду, когда сказала тебе прекратить ваш спор".
"Ты не уточнила как, — мысленно ответил Слышащий. — Главное, твоя воля исполнена".
"Даже в Чейдинхоле такого беспорядка не было. Я у вас мигрень заработала".
Слышащий посочувствовал ей, наблюдая за остальными. Скажет им, что получил сложный контракт и долго искал жертву. Неделю. Или две. А лучше месяц. Ничего страшного, съездят в следующий раз. А он им сувениры привезет.
Только вот куда бы отправиться? Кажется, Делвин что-то говорил о Солстейме и каком-то Мираке. Он особо не слушал. Запомнил только, что у скупщика есть там брат. Отлично, будет, где остановиться. И ехать недалеко. Солнышко, деликатесы, море, горячие данмерки — что еще надо для счастья?