ID работы: 4339894

"11 July 1999"

Джен
Перевод
G
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Южный Канто взорвался. В этот момент, девятилетний Тоцука был дома один и ел фруктовый лёд. Фруктовый лёд был хороший. Ведь для его приготовления нужна только вода, морозилка и фруктовый сироп, чтобы все можно было сделать. И все это было вполне выполнимо, пока воду и электричество не вырубали. Если не было сиропа, то вполне сгодилась бы и вода с сахаром. Тоцука наслаждался летом и приятным вкусом мороженого, к тому времени, когда он съел уже половину, внезапно он услышал сильный грохот, отдававшейся в земле. Прежде Татара ничего не ощущал подобного. БУМ! Вибрация продолжалась. Землетрясение? Однако, в этот раз все отличалось от обычного землетрясения и успокаивая бешеный ритм сердца, Тоцука включил телевизор. Обычно в новостях уже давно бы сообщили о землетрясении, но в этот раз люди в шоу и диктор спорили о чем-то. Информация явно бы не смогла бы к нему попасть из экрана телевизора. Снаружи раздался крик. Тоцука встал и на дрожащих ногах вышел из дома. Старая леди, что жила по соседству стояла посередине дороги и смотрела в южную сторону. В ее глазах застыла тревога. Тоцука проследил за ее взглядом: далеко на юге, огромный столб красного огня проникал в небо и землю. Это действительно было похоже на конец света. Через некоторое время, разрушение южного Канто и появление огромного кратера стали появляться в новостях. Многие строили различные гипотезы, но все они не были услышаны Татарой. Он просто ждал. Ждал единственного человека, с которым жил. Это был человек, который забрал его к себе, когда Тоцуку бросили. Его приемный отец. Хотя и он наплевательски относился к Татаре. Мог пропасть на несколько дней, оставив мальчика одного дома. Одним словом, у этого беззаботного человека и Тоцуки были разные понятия о том, что значит «воспитывать кого-то» и «поднять на ноги». И все же, этот человек все еще был его опекуном. Татара бы не переживал, будь другие обстоятельства. Обычно, его опекун уходил часто из дома на несколько дней и это никогда не беспокоило мальчика. Но не сейчас. Да, приемный отец мог пропасть на пару дней, и тогда Тоцука весело отмахивался от вопросов, но сейчас в действительности могло что-то случиться. Ведь могло быть и так, что его приемный отец направился в сторону южного Канто. И теперь, мог быть частью кратера. "Пожалуйста, подожди здесь". С этими словами настоящие родители Татары оставили его в парке. Он ждал и ждал, но его родители так и не вернулись, а тот, кто взял его тогда стал его приемным отцом. Возможно, жди Тоцука и по сей день, то никто бы не вернулся. Такие мысли стали посещать голову Татары на третий день, в то время, как он размачивал черствые булочки в соленом травяном супе, который купил, ведь ситуация стала уже чрезвычайной. Наконец мальчик услышал, как щелкнул замок в двери и в дом вбежал запыхавшийся отец. "Папочка." Татара удивленно смотрел на отца, а тот трогал его голову и щеки, проверяя цел ли мальчик. "Извини. Я скрывался от коллекторов и не знал новостей. Я побежал домой, как только услышал, что произошло. Татара, ты в порядке?" Мальчик улыбнулся. Он вернулся. Сейчас он был рад, однако мысль о том, что сотни других людей не вернулись домой, была печальной. "Все хорошо. Я так рад, что ты тоже в порядке, папа."

***

"Король…" Тоцука плавно поставил стакан, на дне которого находился колотый лед на лоб Суо. Кошмар оставил Суо, когда тот открыл глаза, внимательно смотря на Татару. "Знаешь, Кусанаги-сан сделал фруктовый лёд". Парень убрал стакан со лба, когда Суо медленно сел. Всунув в руки Суо фрутовый лед, Татара удобно расположился рядом с Королем и начал есть свою порцию. Фруктовый лёд, который делал Кусанаги, абсолютно отличался от того льда, который Татара ел в детстве. С водой из-под крана и сахара. Этот был гладкий и был сделан из пюре земляники с дорогим сиропом. И все же, каждый раз, когда Тоцука ел фруктовый лёд, он всегда вспоминал тот день, когда появился кратер. "Эй, Король?" Что ты делал в день, когда появился кратер? Вопрос так и не сорвался с его губ. Сила, которая создала тот кратер, теперь спала в Суо. "Фруктовый лёд восхитителен." Тихий голос Тоцуки, казалось, охладил огонь в теле Суо, тот откусил кусочек своей порции и согласился с мнением парня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.