***
Pov Гарри Как только мы переместились через камин, профессор тут же закрыл нас своей большой мантией, делая чуть театральное, но эффектное движение рукой. За это время по нашему плану Элеонора должна с помощью иллюзии занять место Драко, а он сам —спрятаться ко мне под мантию-невидимку. Я ужасно нервничал, что ничего не получится, что Люциус все поймет и, не дай Мерлин, захочет проверять своего сына с помощью каких-то артефактов. Ну вот серьезно, разве можно так относиться к своему родному сыну? По идее, к своему самому близкому человеку? Я вообще не знал, что такое родительская ласка и любовь, и от этого еще больнее было наблюдать за взглядами, которыми старший Малфой одаривал иллюзию Элеоноры. Словно товар на выданье. Неужели так было всю жизнь Драко? Оказывается, не такие уж мы и разные. Я обратил внимание, что сам же слизеринец смотрит на своего отца, как кролик на удава, при этом с ужасающей болью и грустью в глазах. Однако, стоит признать, что его эмоции не выходили дальше его собственного сердца. Насколько же это больно стоять рядом с отцом и чувствовать только холод и желание побыстрее покончить с этим. — Малфой, — тихо позвал я, когда Снейп увел всех в главную залу особняка, — все в порядке? — Да, — тихо произнес парень, — однако, знаешь, так было не всегда. До служения Темному Лорду отец хоть и был строгим, но по-настоящему любил меня. Занимался со мной фехтованием, иногда читал сказки перед сном, умудряясь превратить и так волшебные картинки во что-то невероятное. Но потом, — юноша тяжело вздохнул, сглотнув, — потом он стал все меньше появляться в особняке, больше оставался в министерстве, все больше вспоминал кодекс Малфоев, что был довольно жестким для наших времен, знакомил меня только с выгодными людьми, становился все более черствым. Знаешь, Поттер, — я затаил дыхание, чтобы не спугнуть признание Серебряного принца, так как такие разговоры были редкостью. Хотя, надо бы вспомнить, что здесь полно Пожирателей, что скоро могут заметить иллюзию наставницы, что нам поскорее надо найти Леди Малфой. Надо все это вспомнить, но я не могу оторвать взгляд от печальных, но в тоже время решительных глаз цвета пасмурного неба, в то время как сам юноша произносит, — я хочу вернуть своего отца тоже. Я верю, что его тоже околдовали, как-то повлияли на его рассудок. Мерлин, Поттер, я становлюсь все больше похожим на тебя. Это не к добру. Я усмехнулся. Вот умеет же змееныш испортить волшебный момент. Но я не в обиде, ведь это Малфой. Его не переделаешь, а я даже и не хочу. Уже не могу представить свою жизнь без занудства и язвительности этого чертовски красивого платинового блондина. Ну а для начала нужно спасти маму этого самого чертовски красивого платинового блондина, пока Элеонора со Снейпом узнает о планах Волан-де-Морта, а Герми с Роном — о планах Дамблдора. Мне кажется, или самое главное выполняются другими, а не нами? Хотя Малфоя все эти вещи никак не касаются. Он же сам сказал, что согласился помочь только из-за своей семьи. Эгоистично, но подходит для слизеринца. — Поттер, не отставай, — Малфой повел нас в этот раз по каким-то секретным туннелям, открывающимися с помощью наклона в определенную сторону подсвечника на стене. Пути были темными, однако ориентирами являлись маленькие заметочки, сделанные явно детской рукой, но до сих пор не стершиеся, хотя прошло уже много лет, — нам сюда. Слизеринец толкнул маленькую дверцу и, наклонившись, прошел в комнату…***
В это время в Хогвартсе
Дамблдор был в очень плохом расположении духа. А выдавал его хмурый взгляд, хотя на губах играла легкая улыбка, предназначавшаяся для студентов. Еще одной привычкой у директора было поглаживание бороды, означавшее крайнюю степень задумчивости. Для того, кто всегда все держит под контролем, такие признаки как задумчивость всегда указывают на паршивые обстоятельства. По плану, Драко должен принять метку и стать таким же двойным агентом, как и Снейп, так как профессор уже не внушает того доверия, что было раньше. Да еще и Поттер начал странно себя вести, где-то пропадал, объясняя это стремлением к учебе. Нет, оценки у Гарри и впрямь стали лучше, даже по зельям он умудрился получить положительную оценку. Вот еще одна причина того, что что-то не так. И что же делать? Именно над этим и размышлял Дамблдор весь день. Ему определенно нужны союзники. Именно поэтому он вызвал к себе профессора Трелони. Однако, директор даже не подозревал, что за ним могли следить гриффиндорцы вместе со слизеринцами. Нет, от львят он мог ждать таких действий, но вот змей он даже не принимал во внимание, что потом будет считать самой своей значительной ошибкой. — Итак, — в этот раз разговор начала Панси. Девушка поправила волосы и весело улыбнулась, предвкушая азарт, — сейчас начнется увлекательное шоу под названием «Узнай, чем занят директор!» — И как же вы собираетесь это провернуть? — тут же откликнулась Гермиона, наблюдая за хитрыми переглядываниями слизеринцев. А Рон мог только пожимать плечами, при этом отходя от внезапно близко находящегося Блейза. — Не только ваш Поттер знает секретные проходы и имеет друзей, — в этот же момент на одной из картин появилась красивая женщина с каштановыми волосами, заплетенными в строгую прическу. Взгляд ее был пронизывающим, чем-то напоминающим взгляд Профессора Снейпа. Одета она была в черное официальное платье, а длинное жемчужное ожерелье явно выделялось на всем фоне картины. — Это же Элизабет Берк, пятый директор Хогвартса! — с изумлением воскликнула Гермиона, на что портрет презрительно хмыкнул. — Что потребовалось от меня магглорожденной? — с ноткой яда поинтересовалась женщина, но потом, осмотревшись, заметила студентов ее факультета, и взгляд сразу потеплел. — Панси, дорогая, что ты тут делаешь с этими… гриффиндорцами? — Простите, мисс Берк, долгая история. Вы должны нам помочь. Откройте, пожалуйста проход за вами. Это необходимо, чтобы помочь Драко, — при упоминании Малфоя Элизабет мягко улыбнулась, ведь она помнила этого сорванца, любящего слушать ее причитания насчет студентов Хогвартса и различных историй из жизни. Да, прекрасно воспитанный, вежливый мальчик, знающий правила этикета. — Хорошо, ради Дракона так и быть. Но только один раз, так как это… — Нарушает школьные правила, — хором сказали слизеринцы. — Однако, Дракон нам говорил, — начала Панси. — Что если вас не поймали, — продолжил Блейз. — То значит, что вы не виновны, — закончила бывшая директриса школы Чародейства и Колдовства. Гриффиндорцы же с удивлением смотрели на происходящее. Это совершено не похоже на то, что они обычно видят на парах — слизеринцы, не нарушая правил вежливого тона, смеются, шутят и ведут себя как большая семья. Может, они не такие эмоциональные и благородные как гриффиндорцы, но такие же хорошие люди как и все, только может, запутавшиеся в себе или в своем пути. — Чего встали, львята? Идем, сплетни сами себя не раскроют, — весело произнес мулат и подтолкнул Гермиону с Роном к проходу. — Да идем мы, зачем толкаться? — возмущенно начал Рон, при этом чуть не дымясь от недовольства. — А никто и не толкается. Ты сам себя толкнул, — хитро ответил слизеринец, снова подталкивая рыжего дальше. Пока двое парней переругивались, девушки уже дошли до небольшого помещения, что было закрыто со стороны кабинета директора портретом Элизабет Берк. В это время Дамблдор разговаривал с профессором Трелони, которая вела себя отнюдь не как белая овечка, а вполне похожая на владеющего полностью ситуацией человека. — Что вы от меня хотите, господин Директор? — женщина уселась в удобное кресло и скрепила руки в замок перед собой. — Мне нужен совет, — Дамблдор же ходил по кабинету и понимал, что сейчас он больше похож на марионетку той, что сидит в кресле и спокойно поглаживает феникса. — Ты считаешь, что Поттер может быть Древним, верно? Тогда продолжай добиваться его доверия. — Кажется, он больше не подчиняется мне, — недовольно буркнул в бороду пожилой мужчина, ожидая еще вариантов от преподавателя предсказаний. — Тогда подождем еще немного, у меня есть план. И для этого мне нужна Беллатриса Лестрейндж. — Что ты задумала? — О, я знаю то, чего не знаешь ты. И поверь, я придумаю, как воспользоваться этой информацией, — вмиг женщина снова стала той неуверенной и всем знакомой прорицательницей и, попрощавшись, вышла из кабинета. — И что это может значить? — озвучила общий вопрос Гермиона. — Не знаю, но уверен, что мы должны предупредить Дракона и Снейпа, — задумчиво произнес Блейз. — Если, конечно, они вернутся, — высказала страшную мысль Панси, выходя в общий коридор. — Они должны вернуться! — Хоть слова Рона и вселяли уверенность, но предчувствие чего-то плохого охватило всех четверых.