Глава 20
31 декабря 2018 г., 17:44
Как только миссис Малфой и наставники исчезли в зеленом огне камина, Поттер отправился на поиски Драко. Гарри чувствовал опасность: она исходила от самого Малфоя тем самым непонятным волнением и бешено стучащим сердцем. Что-то произошло.
Гарри долго бродил по мрачным коридорам в надеждах вспомнить, где же находится та комната, в которую затащили Драко. Коридоры все не кончались: такое чувство, что все они были одинаковыми с мрачной атмосферой, витающей во всем замке.
— Ладно, Поттер, успокойся. Сейчас найдем Малфоя и быстро к камину, — Гарри пытался разговаривать шепотом, почти неслышно, так как находился под мантией невидимкой. Никого из пожирателей не было — видимо, все они были на празднестве. Тем же лучше для самого Воина.
— О, а вот и та самая дверь, — Гарри улыбнулся, но все еще был начеку. Осторожно приоткрытая дверь все равно отдалась скрипом, отчего Поттеру пришлось отступить. Но продолжавшаяся тишина все же позволила Воину зайти в помещение.
Комната, как и ожидалось, тоже была в темных тонах: голые стены без зеркал или портретов, огромная кровать, скрытая под темно-зеленым балдахином, рядом с которой стоял маленький туалетный столик из темно-красного дерева.
Поттер заметил Драко только тогда, когда тот отдернул тяжелый балдахин в сторону. Можно сказать, что юноша очень даже хорошо вписывался в интерьер комнаты, как будто все время жил здесь. Но если верить рассказам младшего Малфоя, то это была не его комната, а Беллатрисы. Самой женщины не было, что вдвойне вызывало подозрения.
— Малфой! Что ты здесь делаешь? Нам же пора идти!
Поттер попытался достучаться до Драко, вот только парень словно был в прострации: цвет глаз изменился с темно-серого на молочно-белый, словно утренний туман, реакции совсем не было, только неловкий поворот головы.
— Да что с тобой?! Чем тебя околдовали?! — Гарри уже кричал, не пытаясь скрываться. Темные щупальца страха подступали к его сердцу, тревога за Драко не дала сконцентрироваться Воину.
Из-за этого Гарри только сейчас ощутил сладковатый запах, заполнивший всю комнату. Что-то, напоминающее барбарис и карамельную сладость, приправленную цитрусом. Что происходит?
Юноша еще раз огляделся, и комната стала изменяться: стало светлее, чище, словно окна раскрыли на полную, открывая вид на прекрасный сад, в котором росло множество красивых цветов. На стенах сразу появились красивые картины с природными пейзажами.
— Что… происходит? — Воин пытался сконцентрироваться, но какой-то туман в голове ему этого не давал. А чувство тревоги притупилось, начиная исчезать.
И тут появилась она.
Женщина невиданной доселе красоты. Черные блестящие волосы милыми кудрями спускались до плеч, добрая и светлая улыбка была предназначена только для него, для Гарри, а черные загадочные глаза утаскивали в свой омут. Сердце начало бешено биться, ладони вспотели, а в горле пересохло.
— Госпожа… Вы прекрасны, — услышав прелестный смех, похожий на звон маленьких рождественских колокольчиков, Гарри чуть ли не растаял. А женщина подошла к нему и легко поцеловала сначала в щеку, потом легкий поцелуй перешел на край шероховатых губ, и в конце Поттера унесло на волнах невыразимого счастья, когда женщина завладела его губами, словно выпивая всю его душу. Чувствуя, как силы покидают его, Гарри опустился на кровать рядом с Драко и закрыл глаза, окунаясь в темноту беспамятства.
Через минуту женщина уже целовала Драко, заставляя его отключиться.
— Ну и как все прошло? — в комнату, что снова стала темной и невзрачной зашла другая женщина с запутанными каштановыми волосами и в довольно нелепой цветастой одежде.
— Просто превосходно, профессор Трелони. Теперь Драко и Поттер мои, — безумно оскалилась та, которую Гарри назвал прелестницей, и расхохоталась хриплым противным смехом.
— Отлично, Беллатриса. Ты справилась со своей частью плана.
— Но когда я смогу отдать Поттера господину? — Лейстрендж уже чуть ли не прыгала от нетерпения. Она так надеялась, что господин заметит ее, похвалит, уж особенно тогда, когда она приведет заклятого врага. Но ее пыл пришлось остудить.
— Не стоит торопить события. Амортенция, что мы распылили, хорошо подействовала, и теперь они выполнят любую твою прихоть. Как же любовь удобна, да? Можешь с ними поиграть, но ни в коем случае, — голос Трелони стал низким и таким жестким, что сама безумная Белатрисса сжалась от такого тона, — ни в коем случае не говори Темному Лорду о них. Иначе вы никогда не избавитесь от Поттера. Все ясно?
— Да, ясно-ясно, — фыркнула Беллатриса, при этом с осторожностью наблюдая, как прорицательница уходит. Что-то с ней определенно было не так. Не стоило ей доверять, но Темный Лорд все же продолжал работать с ней.
— Ну что ж, — ведьма взглянула на двух юношей, угодивших в ее ловушку, — развлечемся, мальчики?