Глава 8. Queen's secret
3 января 2013 г., 17:40
Впорхнули фрейлины ко мне
И, щебеча, меня раздели.
А я как будто бы во сне –
Гул в голове и нега в теле.
Позволила себя раздеть,
Отмыть в душистой тёплой ванне.
Позволила себя тереть,
Как будто бы была я пьяной.
А юных девочек толпа
Во всех местах меня отмыла,
И наслаждения волна
Меня немедленно накрыла.
А что же вы ещё хотели,
Когда с десяток нежных рук
Все выступы на голом теле
И впадинки усердно трут.
Лишь поняла, что возбудилась,
Что кончу скоро, нежась в ласках,
Как наслажденье прекратилось,
Закончилась внезапно сказка.
Меня обтёрли полотенцем,
В нелепый саван облачили
Мое трепещущее тельце
И по аркадам потащили.
В какой-то зал меня втолкнули,
За мною быстро дверь закрыли
И моментально упорхнули.
Лишь стражи у стены застыли.
Не зал, а снова коридор.
А стража двери охраняет.
Я к дамам подошла в упор.
Стоят, меня не замечают.
Ну как британских часовых
Не вспомнить – истуканы прямо.
Хотела подразнить я их,
Но пожалела, всё же дамы.
Прошла к двери, что охранялась –
Но стража глазом не моргнула.
Войти я сразу побоялась,
Сначала к скважине прильнула.
А приглядевшись, содрогнулась,
Забыла даже как дышать я.
Внутри девчонка изогнулась,
В слезах, привязана к кровати.
Над ней нависла королева –
Мелькает сморщенный стручок.
Я отшатнулась ошалело.
Что, королева – старичок?
Тот дед – единственный мужчина
Тут королевой притворялся.
При этом – мерзкая скотина –
Над девочками издевался.
А у кровати – сундучок,
Что мы с Лючией привезли.
Тем временем поник стручок.
Девчонку сняли, унесли.
Дедуля малость отдышался.
Над сундучком свой лоб склонил,
Внутри немного покопался,
Достал чего-то, проглотил.
Э, нет, постойте, погодите.
Всех местных долго надували?
Дедуля – бык-осеменитель,
А мы «виагру» подогнали?
Я развернулась, чтоб сбежать,
Но дед чего-то крикнул хрипло.
И стража тут же меня хвать,
А я в их лапах и поникла.
И только горько разрыдалась,
Ведь я сбежала в мир иной!
И вновь насильнику попалась.
За что наказана судьбой?
Дед-королева был доволен,
Увидев слезы на глазах.
Любитель грубости и боли,
Его в восторг привел мой страх.
Мне вновь хотелось умереть,
Исчезнуть, сгинуть, раствориться.
На старикашку не смотреть,
В другой вселенной очутиться.
Я вспомнила свой странный сон,
Огонь глазами поискала.
Стальное лязгнуло кольцо –
Мои запястья цепь сковала.
Увы, спасенья не видать,
Отныне я – жена садиста.
Невольно начала кричать,
Одежду дед сорвал мне быстро.
Схватил костлявыми руками,
Мне ноги широко развел,
Растянутые врозь цепями.
И резко член в меня свой ввел.
Раздался лязг, удары, вопли.
Сопение, потом рывок.
Дедок, разбрызгивая сопли,
Проделал странный кувырок.
На сундучок свой приземлился,
Всё, что там было, раздавив.
Завыл, затем проматерился
И кверху жопою затих.
Меня от койки отстегнула,
Плащом прикрыла все места
И с нежностью ко мне прильнула
Лючия Верди, капитан.