12.
23 января 2017 г., 10:40
«Дорогая моя дочка!
Добрались нормально, лишь ветер мешал нашему отплытию и задерживал нас в порту. Тысячу раз я пожалела, что оставила тебя там одну, на растерзание этим грязным животным! Как же я хочу повернуть время вспять и никогда не бросать тебя!
Рузаль по тебе сильно скучает. Но ей так хочется новых ощущений, что, только приехав в Англию, она тут же накупила себе нарядов и пошла гулять по Лондону.
Ей здесь нравится. Да и я рада вернуться на родину. Надеюсь, что и ты когда-нибудь посетишь это дивное место, и мы еще сможем увидеться.
Пиши мне письма на имя Элизы Моррис, в Ростерс – Холл. Теперь я буду жить там. К сожалению, не знаю, как меня примут родные, ведь я даже не знаю, кто сейчас там живет. Я надеюсь, что родственники помогут мне обосноваться в моей стране.
Хадиджа! Никогда не забывай, что сделал султан! Будь от него в отдалении! Пускай дела гарема проходят без твоего вмешательства! Если с тобой что-то случится, я этого не переживу!
Сильно тебя люблю! Передавай привет и пламенный поцелуй Селиму.
Как прочтешь письмо, сразу его сожги.
Мама»
Рузаль постучала в дверь огромного особняка Ростерс – Холл и стала ждать, пока ей откроют.
Ждать ей пришлось недолго. Через две минуты двери открылись, и наружу выглянул седой дворецкий.
- Вам кого, мисс?
- Я хочу поговорить с хозяином дома.
Дворецкий подозрительно оглядел девушку, но увидев, что она одета вполне прилично, даже очень прилично, он шире открыл дверь.
- По какому вопросу Вы хотите побеспокоить Ее Светлость?
- Меня зовут Розалин. Я хочу рассказать кое-что об Элизе Моррис.
Дворецкий вздрогнул. Выглянув на улицу и не увидев больше никого, он впустил девушку и закрыл дверь.
- Что Вам известно о мисс Элизе? Вы можете сказать мне, а я передам Ее Светлости.
Розалин покачала головой.
- Я сообщу это только хозяину дома.
Дворецкий поджал губы и повел девушку в гостиную. Он приказал ей ждать, а сам ушел.
Розалин не могла усидеть на месте. Ее мать, на востоке Айла, а здесь Элиза, послала ее узнать, кто теперь хозяин ее дома.
Дворецкий говорит Ее Светлость. Значит, в этом доме правит женщина.
- Кто ты такая?
Розалин вздрогнула и обернулась. Она открыла рот от изумления, когда увидела перед собой старую герцогиню. Она сразу поняла, что это ее бабушка. Ведь мать так была на нее похожа, правда выглядела моложе.
Розалин сделала реверанс, как научила ее Элиза, и посмотрела герцогине в глаза. Там, в глубине глаз, она прочла неподдельную боль, грусть и разочарование. Но вместе с этим там жила надежда.
Именно с этой надеждой сейчас смотрела на юную Розалин старая женщина.
- Кто ты такая?
- Меня зовут Розалин, Ваша Светлость!
Герцогиня обошла девушку кругом и потрогала платье.
- Какой странный фасон платья! А ткань! Кто же может ходить в Англии в платье из натурального шелка?
- Я приехала издалека. Там всегда тепло, и мы ходим в шелковых платьях.
Герцогиня усмехнулась.
- Что же ты тогда можешь рассказать про мою дочь? Она родилась в Англии!
- С самого детства, моя мама говорила мне, что она приехала из Англии. Она говорила, что родилась здесь и жила, пока ее не похитили.
Герцогиня замерла. Она даже затаила дыхание, чтобы не пропустить ничего важного.
- Она говорила, что ехала на коронацию королевы Елизаветы, когда их карету остановили. Потом ее увезли. Ее продали в гарем султана, и там моя мать стала второй женой султана и его самой любимой наложницей.
- Как зовут твою мать, дитя?
Голос герцогини стал хриплый. Она ждала ответа.
- На востоке ей дали имя Айла. Здесь ее звали Элиза Моррис.
- Ах! - герцогиня взмахнула руками и упала в обморок.
Когда женщина пришла в себя, она подозвала Розалин к себе.
- Ты не врешь мне, дитя?
Розалин взяла ее руку и прижала к сердцу.
- Как я могу врать родному человеку? Нам пришлось многое вытерпеть, но мама стремилась попасть домой! Она думает, что Вы погибли в ту роковую ночь и очень сильно страдает!
- Я не могу в это поверить! - герцогиня заплакала. – Столько лет я ждала, когда она вернется, а теперь не могу поверить, что она вернулась! Прошло так много лет, что я потеряла всякую веру!
Розалин улыбнулась.
- Не беспокойтесь. Вам нужно отдохнуть, а завтра я приведу сюда маму, и вы с ней встретитесь.
Герцогиня покачала головой.
- Приводи сегодня! Прямо сейчас! Я не хочу ждать еще один день, я итак ждала слишком долго!
Розалин вскочила на ноги и побежала в постоялый двор.
Девушка не сказала, кто живет в особняке, но она сказала, что все очень хотят увидеть Элизу.
Когда они подошли к дому, Элиза нервно сжимала кулаки и поправляла складки на платье.
Дверь им открыл тот же дворецкий. Элиза узнала его и чуть не расплакалась.
Их провели прямо в покои герцогини. Женщина шла и со слезами вспоминала каждую деталь этого дома.
Наконец, они дошли до покоев, и Элиза поняла, что когда-то здесь жила ее мать.
Глубоко вдохнув, она вошла в открытую дверь.
На кровати с балдахином лежала старая женщина. Элиза пригляделась и тяжело вздохнула.
- Элиза?
Голос пробился откуда-то из далека. С такой интонацией с ней в детстве говорила мама. Только сейчас голос был немного хриплым и старческим.
Элиза подошла ближе к кровати и по щекам у нее потекли слезы.
- Мама…
Она не могла поверить в то, что ее мать до сих пор жива! Рыдания вырвались у нее из груди, и с криком она бросилась к матери и попыталась ее обнять.
- Мама! О, Боже!
Герцогиня тоже плакала и гладила дочь по волосам.
- Я так долго тебя ждала, Элиза!
Розалин смотрела на них и не могла сдержать слез. Они лились прямо на ее платье, но девушка ничего не могла поделать. Она была счастлива за то, что ее мать наконец-то счастлива.
Герцогиня попыталась подняться, но Элиза удержала ее.
- Лежи, не двигайся! Я принесу все, что ты захочешь!
- Вот еще! Я не такая немощная старуха! - герцогиня встала на ноги и с улыбкой посмотрела на заплаканную дочь. - Пойдем в столовую, наша кухарка приготовила замечательный обед!
Элиза держала ее под руку и не могла насмотреться на мать. Она так сильно изменилась за пятнадцать лет! Волосы поседели, на лице появились морщинки. Элиза поняла, что они появились от страданий и горя.
Они вошли в столовую и Элиза села по правую руку от герцогини. Розалин села по левую руку.
Герцогиня внимательно разглядывала Розалин и находила поразительное сходство с Элизой. Только у девушки кожа была смуглее, и волосы темнее.
Розалин почувствовала на себе взгляд бабушки и смущенно улыбнулась.
- Кто отец Розалин? Я не совсем поняла… Она что-то говорила о второй жене…
Элиза бросила взгляд на дочь.
- Я жила в гареме турецкого султана и была его второй женой. Я командовала слугами, жила в отдельных покоях и дружила с сестрой султана.
- Турецкий султан! - герцогиня покачала головой. - Здесь Розалин будет считаться незаконнорожденной.
- Это неважно, - Элиза с любовью посмотрела на дочь.
- Нет, это важно! Она внучка герцогини Ростерс и я не хочу, чтобы все считали ее незаконнорожденной!
Элиза нахмурилась, но ничего не сказала.
- Мы всем скажем, что Розалин - дочь итальянского князя. Допустим, его звали Эдуардо ди Маттело!
Элиза громко засмеялась.
- Какое звучное имя! Но моя дочь не просто дочь князя, она дочь самого султана! Она принцесса Османской империи!
- Здесь она не принцесса, а ты не королева! Здесь вы просто леди Элиза и леди Розалин.
Герцогиня улыбнулась и похлопала дочь по плечу.
- Не волнуйся, дочь моя, мы придумаем такую легенду, что никто не усомниться в наших словах! - она откусила кусок баранины. - Расскажи, как тебе жилось в Турции? Есть ли у тебя еще дети?
Элиза побледнела. Розалин вскочила и подбежала к матери.
- Тебе плохо, мама?
Элиза покачала головой.
- Все хорошо, дорогая. - Элиза посмотрела на мать, и герцогиня поняла, что Элиза пережила что-то ужасное. Она решила выяснить, что произошло.
- Элиза, дочка! Расскажи мне все!
Элиза глубоко вздохнула и расплакалась.
- Сын султана, Мурад, убил моего сына Османа, боясь, что он может захватить трон! Осману было всего четыре года!
Розалин обняла мать за плечи.
- Это сделала Сафие. Это она сказала Мураду, что он должен убить братьев.
- Эта змея посмела прикоснуться к святому! Ах, ну почему я ее не убила?
Герцогиня сидела за столом, смотрела на дочь и ничего не понимала. Кто такая Сафие, и почему она убила чужого ребенка?
- Элиза, дорогая, расскажи мне все по порядку.
Женщины перешли из столовой в гостиную и Элиза начала рассказ.
Когда она добралась до места рождения первой дочери, герцогиня ее прервала.
- Но где же у тебя сейчас старшая дочь? Почему не приехала?
- Она вышла замуж и осталась в Стамбуле. Только Розалин приехала со мной.
- Как же тебя звали на востоке, дитя мое? - обратилась герцогиня к внучке. Розалин улыбнулась.
- Достопочтенная принцесса Османской империи Рузаль Султан.
Герцогиня засмеялась.
- Такое громкое имя! Но, к сожалению здесь тебя не будут считать принцессой.
- Я знаю, мадам.
Герцогиня поразилась, как хорошо восточная принцесса знает английский язык и культуру. Она была уверена, что это Элиза всему научила дочь.
Женщина приготовилась слушать рассказ дальше. Во время повествования она представляла себе картинку, где и как жила ее дочь последние пятнадцать лет.
Рассказ Элизы, кроме самого окончания, не был таким уж шокирующим. Герцогине вдруг стало очень жаль свою единственную дочь. Потерять ребенка из-за ревности глупой служанки! Женщина обняла Элизу и погладила ее по голове.
- Я решила, что завтра мы начнем готовиться к отъезду. Нам нужно навестить Ее Величество и сообщить, что ее фрейлина вернулась домой.
- О, мама! - Элиза стояла пораженная. Она уже забыла, что когда-то должна была быть фрейлиной Елизаветы. - Я хотела заниматься покупкой дома. Нам с Розалин надо где-то жить.
- Живите здесь. Дом большой, места хватит всем.
Элиза улыбнулась.
- Спасибо, мама. Если ты не против, мы вернемся на постоялый двор, я немного отдохну, а потом соберем вещи и приедем.
- Если будет нужна помощь, пришли записку.
Элиза поцеловала мать в щеку.
Розалин помогла матери лечь в кровать, и Элиза моментально уснула. Розалин спать не хотелось, и она решила написать письмо сестре.
Хадиджа прочитала письмо матери и вытерла слезу. Прошел почти год с тех пор, как она и Рузаль уехали из Стамбула. За это время Хадиджа родила еще одного сына. Она назвала его Мустафой, в честь своего любимого мужа.
Мустафа подошел к жене и обнял ее за плечи.
- Что случилось, любовь моя? Кто расстроил тебя?
- Никто, Мустафа. Я просто вспомнила маму.
Она так и не рассказала никому, что ее мать и сестра просто сбежали из страны. Мурад несколько дней держал ее в темнице без еды и воды, но она не сдалась. В итоге, все решили, что Айла Султан и Рузаль Султан попытались сбежать, но их поймали и убили.
Нурбану пыталась вразумить сына и приказала ему расстаться с Сафие, но Мурад вместо этого взял и сделал наложницу законной женой.
Нурбану стало плохо с сердцем, когда она узнала об этом позоре. Жениться на убийце! Как Султан мог дойти до этого?
Конечно, Сафие не добилась власти в гареме. До сих пор Нурбану оставалась полноправной хозяйкой и Сафие по приказу Мурада, обязана была ее слушаться.
Хадиджа больше не появлялась во дворце. Когда ее выпустили из темницы, она забрала к себе в услужение Лейлу, которая очень тосковала по своей госпоже.
Только Лейле Хадиджа рассказала правду.
Мустафа поцеловал жену.
- Не печалься, дорогая!
Хадиджа кивнула.
- Я пойду, покормлю малышей. Подождешь меня в саду?
Мустафа кивнул.
Хадиджа дождалась, пока муж вышел из покоев, и достала письмо из кармана. Она еще раз его перечитала и кинула в камин.
Розалин проснулась от странного толчка. Открыв глаза, она долго вспоминала, где находится, а вспомнив, облегченно вздохнула.
Ей снился гарем. Хадиджа, Нурбану Султан, Мурад. Даже Сафие приснилась. Она так громко и гадко смеялась, что Розалин стало страшно.
В реальности было уже не страшно. Девушка понимала, что находится в Англии, а завтра поедет ко двору королевы, и возможно, станет ее фрейлиной. Всем было известно, что королева ненавидит старость, вокруг нее находятся постоянно молодые фрейлины.
Королева с недоверием посмотрела на склонившуюся в реверансе Элизу.
- Герцогиня, Вы хотите сказать, что эта женщина и есть ваша дочь, которая пропала много лет назад? - в голосе королевы звучало недоверие. Элиза ее прекрасно понимала. Но не заметить сходство между ней и герцогиней было невозможно.
Елизавета приказала Элизе распрямиться и посмотреть ей в глаза.
Элиза подчинилась, и вздрогнула. Было очень неприятно перед кем-то кланяться. Пятнадцать лет она была госпожой, и вдруг резко все изменилось. А все из-за сучки Сафие.
Королева с полминуты разглядывала Элизу и, наконец, кивнула.
- Да, я вижу сходство. Добро пожаловать ко двору, Леди Ростерс.
Элиза поцеловала протянутую руку.
- Спасибо, Ваше Величество.
Елизавета пыталась понять, какие мысли бродят в этой голове. Она сразу поняла, что Элиза с трудом себя сдерживает. У нее повадки истинной королевы, Елизавета не сомневалась в этом. Она вдруг поняла, что знает, где провела последние пятнадцать лет ее несостоявшаяся фрейлина.
«Турция!» - Елизавета усмехнулась. Она бы никогда не догадалась, если бы не загар и не манеры госпожи. Королева решила позже поговорить с женщиной и, конечно же, подтвердить свои догадки.
- Леди Ростерс, я приглашаю Вас сегодня посетить королевский сад! У меня есть к Вам разговор!
Элиза посмотрела на королеву и присела в реверансе. Потом поспешно отошла.
- Мама?
Элиза улыбнулась дочери.
- Я понимаю тебя, мама. Мне тоже нелегко. Раньше все склоняли головы передо мной, теперь я перед всеми. Это унизительно.
- Розалин! - Элиза обняла дочь. - Когда то я восхищалась королевой! Сейчас я ее презираю! Она выглядит старше моей матери! А спеси у нее в два раза больше, чем у твоего отца!
- Мама, успокойся. Иначе, маркиз Уэстон прибежит к тебе на помощь, предлагая своих лучших докторов! Ты бледная, как смерть!
Элиза обернулась и увидела, что дочь права. Маркиз обеспокоенно поглядывал на нее. Улыбнувшись мужчине, Элиза отвернулась.
- Я не видела этого человека пятнадцать лет! И, кажется, что он нисколько не изменился.
Розалин наблюдала за матерью и вдруг поняла, что когда то она была влюблена в этого маркиза. Возможно, она даже собиралась за него замуж.
- Может, ты поговоришь с ним?
Элиза посмотрела на дочь, как на умалишенную.
- Розалин, откуда это взялось?
- Я… Просто, ты… Ты так ласково сказала, что он не изменился, и я подумала…
- Розалин! – Элиза сверкнула глазами. - Я не видела всех этих людей целых пятнадцать лет!
Розалин поморгала и пожала плечами.
- Как знаешь.
Она отошла на некоторое расстояние, надеясь, что маркиз воспользуется и подойдет к матери. Мужчина оправдал все ее ожидания.
Розалин улыбнулась и отвернулась. Она так хотела, чтобы мама была счастлива! Ведь она еще так молода! Есть возможность снова полюбить и выйти замуж. Возможно даже, родить детей.
Розалин увидела в толпе Миллисенту Браун, свою новую подругу и решила подойти.
- О, Роуз! - Миллисента, добродушная пухлая девушка, радостно улыбнулась при виде Розалин. - Подойди к нам!
Рядом с подругой стоял молодой человек. Он был похож на Миллисенту, только постарше и не такой пухлый.
- Роуз, познакомься с моим братом!
- Генри Браун, к Вашим услугам, миледи!
Розалин сделала реверанс.
- Леди Розалин Моррис.
Мужчина с интересом посмотрел на подругу сестры. Миллисента покраснела и ткнула локтем в бок.
- Генри! - мужчина обернулся к сестре. - Я думаю, что тебе стоит пригласить Роуз на танец! Начинается Вольта!
Генри кивнул сестре. Розалин посмотрела на подругу и улыбнулась. Миллисента так ловко решила свести своего брата с лучшей подругой!
Розалин понимала, чем руководствовалась подруга. Она просто не хотела, чтобы ее золовкой стала какая-нибудь девушка, которая охотится только за богатством. Ведь она бы не стала ни в чем помогать бедной Миллисенте.
А Розалин в любую минуту могла придти на помощь подруге. Даже если среди ночи ей станет плохо, Розалин не задумываясь, примчится на помощь.
- Вас не путают с Вашей матерью? Странно, что у Вашей матери осталась отцовская фамилия. Она ведь была замужем…
- Конечно, была, милорд! - Розалин оскорбилась. - Просто фамилия моего отца очень сложная. Да и мама его так сильно любила, что когда он умер, постаралась о нем забыть, чтобы сильно не мучиться.
Генри кивнул. Он понял, что девушка что-то скрывает от него, но не стал выпытывать, что именно. Если она захочет, то сама все расскажет.
Впервые в жизни он был благодарен своей сестре. Она оказала ему услугу, что познакомила с подругой. Розалин была красивой молодой особой, и Генри подозревал, что она также была умной.
Именно такая жена нужна была ему. Его первая жена ненавидела Генри всеми фибрами своей души. Она его презирала, и только один раз пустила его в свою постель.
Конечно, после этого раза она забеременела от него, и все девять месяцев не могла успокоиться. Она упрекала его в том, что Генри обрек ее на страдания. Она не хотела детей и не хотела быть его женой.
Она умерла, рожая его сына. Мальчик не прожил и двух часов и тоже отправился на небеса. Генри три дня не выходил из своего кабинета. Он винил себя в том, что умер малыш. О смерти жены он даже не вспоминал.
Больше всего досталось Миллисенте. Аманда (так звали первую жену Генри) всячески ее унижала и громко смеялась над полнотой сестры.
Только Генри знал истинную причину этой полноты. Только он знал, что сестре осталось жить от силы год. Он не мог сказать это кому-то, потому что не хотел, чтобы сестру жалели. Она не вынесла бы этого.
Розалин, как ее лучшая подруга, должна знать об этом, но Генри молчал. Он хотел, чтобы Миллисента сама все ей рассказала.
Танец закончился и Генри проводил Розалин к Миллисенте. Девушка сияла.
Когда Генри отошел, Миллисента прикусила губу.
- Милли, я знаю, о чем ты хочешь спросить! Да, твой брат мне понравился!
- О, Роуз! - Девушка обняла подругу. - Я так счастлива это слышать! Я так хочу, чтобы ты вышла за него замуж!
- Милли! - Розалин нахмурилась. - А ты не думаешь, что этого не хочу я?
Глаза девушки наполнились слезами.
- О, прости, Роуз! Я не подумала! Просто вы такая красивая пара! А я так хочу, чтобы ты была моей сестрой!
- Милли! - Розалин устыдилась своего резкого выговора. - Прости, дорогая!
Миллисента стремилась рассказать подруге о своей болезни, но не могла. Она не хотела, чтобы ее жалели.
- Леди, о чем ведете разговор? - Генри протянул бокал с шампанским Розалин и подмигнул сестре. Миллисента покраснела.
- Генри, у нас личный разговор…
Мужчина кивнул. Издалека он видел, что Розалин что-то объясняла его сестре. Откланявшись, он отошел от девушек.
Элиза смотрела на дочь и улыбалась.
- Леди Моррис.
Женщина вздрогнула и обернулась.
- Маркиз!- Элиза перевела дух. - Вы меня напугали.
- Прошу прощения.
Мужчина разглядывал женщину и чувствовал нарастающее возбуждение. Она стала еще прекрасней с момента их последней встречи! Пятнадцать лет назад он был еще только наследником маркиза и не мог позволить себе смотреть на эту красавицу. Но сейчас все козыри были в его руках.
- Не согласитесь потанцевать со мной? Королева приказала играть менуэт.
Элиза облизнула пересохшие губы и медленно кивнула. Ее привлекал этот человек, она вдруг снова почувствовала себя живой! Ей так хотелось, чтобы он обнял ее и никогда не отпускал!
Она хотела выйти за него замуж.
Мысль пронзила все ее существо. Она хотела видеть маркиза в роли своего мужа! Но захочет ли он этого?
- О, конечно! Я просто не могу Вам отказать!
Маркиз улыбнулся, подал руку женщине и вывел ее на середину зала. Заиграла музыка, и они начали танцевать.
Элиза никогда особенно не любила менуэт. Все эти поклоны, приседания. Ей больше всего нравился вальс. Но он был запрещен королевой.
Элиза с улыбкой смотрела на партнера и приседала в ответ на его поклоны. Через несколько минут ей наскучил этот танец, и она хотела уйти, но не могла. Королева не простила бы такого неуважения, это был ее самый любимый танец, наряду с вольтой.
Наконец, танец закончился. Маркиз отвел Элизу подальше от центра, чтобы их не сбили танцующие пары.
- Вы так прекрасны! Я помню вас пятнадцатилетней девушкой, которая всегда хотела веселиться и танцевать. Сейчас вы очень сильно изменились.
- Я пережила много страшных событий. Пришлось быстро повзрослеть!
Маркиз остановил слугу с напитками и протянул один бокал Элизе.
- Королева любит танцевать всю ночь. Вы не устанете?
- А вы что-то хотите предложить другое?
Маркиз пожал плечами.
- Я хотел пригласить Вас к себе в поместье. Просто сегодня у меня день рождения и приглашаю друзей отметить его. Вы согласны приехать?
Элиза облизнула пересохшие губы.
- Я… Я с удовольствием приду, милорд. И кстати, с днем рождения!
Маркиз поцеловал женщине руку и отошел в сторону, так как увидел там своих друзей. Элиза жестом подозвала дочь, и они вместе направились к королеве.
Елизавета недовольно поджала губы. Ей не нравилось, когда ее придворные вдруг уходили.
- Леди Моррис, я отпущу Вас сегодня! Но больше ко мне с такими вопросами не подходите! Или не приходите на мои праздники вообще, или сидите на них до конца! Я не желаю, чтобы все мои придворные начали также быстро сбегать!
- Простите меня, Ваше Величество! - Элиза присела и быстро отошла от трона. - Какая же она гордая! Забыла, видимо, как боялась, что ее Мария убьет!
- Мама, прошу, успокойся! Ты можешь навлечь на нас беду!
Элиза улыбнулась.
- Розалин, мы сейчас поедем к маркизу на день рождение. Я вдруг поняла, что он мне нравится.
Розалин была счастлива за мать.
- Он прекрасный мужчина, я думаю. Если он сделает тебе предложение, ты не должна отказываться.
Элиза поцеловала дочь.
- Милая Розалин! Поехали скорее! Мы не должны опаздывать!
Королева наблюдала за уходом своей несостоявшейся фрейлины и гневно сжимала губы. За вечер, Елизавета просто возненавидела независимую женщину. В ее облике было что-то королевское, что очень нервировало Елизавету. Она решила все узнать об Элизе и по возможности отправить в Тауэр. Королева боялась, что леди Моррис может выступить против нее.
Элиза не знала о страшных мыслях королевы и счастливо улыбаясь, ехала навстречу судьбе.