***
Машины с мигалками окружили двухэтажное здание с яркими вывесками. Небольшой отряд спецназа, во главе с инспектором Лестрейдом и сержантом Донован, отправился штурмовать запертые двери. Затем из одной машины вышли Джон и Алиса. — А как мы будем его искать? — У них должна быть отдельная комнатушка или кладовка, где наш «убитый» живёт. Джон покачал головой и направился к двери первым, она находилось чуть ниже окон 1-го этажа. Он стукнул по ней кулаком, и она, слегка скрипнув, открылась. Сначала они никого не увидели. Тёмное грязное помещение, которое пахло пылью, дымом и различными неприятными запахами. Они сделали ещё пару шагов, и к ним на встречу вышли два парня. Плохо одетые, с растрёпанными волосами и пустыми, безжизненными глазами. Один из них, переваливаясь с ноги на ногу, шагнул вперёд. — Хэй, вы кто такие? Девушка испугалась, но виду не подала, только сильнее сжала поводок собаки. Джон посмотрел на Алису, думая, что ответить двум наркоманам. Но, как только они увидели девушку, то дурман в их разуме словно развеялся. Они выпрямились и попытались сделать дружелюбный вид. — Мисс Роуал… — протянул один из них. — Я думал, что после… — Замолчи! — перебила она его, страх отступил на задний план. — Мы ищем друга, он не наркоман, а просто прячется здесь, — пояснил Ватсон и направился вперёд, осматривая помещение. — У вас тут потайные комнаты есть, верно? — Нам заплатили, чтобы мы молчали! — уверенно заявил другой и направился к Джону, намереваясь его остановить. А второй перегородил дорогу Алисе. Сначала она попятилась, испугавшись за свою жизнь и жизнь Джона: она знала, здесь их может прирезать любой. Но вспомнив, что рядом с ней Редберд, который уже начал рычать, защищая хозяйку, она присела рядом с собакой и скомандовала: — Взять! Невзирая на преграду, Редберд побежал вперёд, прыгнул и вцепился зубами в плечо парня, который шел на Джона. Второй, отвлёкаясь, сделал шаг назад и тем самым освободил Алисе дорогу. — Редберд, стоп! — крикнула она и подбежала к собаке. Покусанный и шокированный наркоман сидел, прижавшись к стене, и со страхом поглядывал на пса. Тот, услышав приказ хозяйки, прекратил рычать, вильнул хвостом и, словно ничего и не было, побежал к ней. А тем временем Джон уже нашел нужную дверь и даже вскрыл замок. За ней он обнаружил мужчину около сорока, в грязной куртке, но с идеальной стрижкой. Он сидел в старом кожаном кресле, рядом было что-то вроде лежанки. Мужчина привстал, испуганно озираясь. Видать, жизнь среди наркоманов занятно потрепала его привычки. — Мистер Брайан? — спросил Джон. — Я… Я не понимаю, что происходит? — Скотланд-Ярд. Я инспектор Лестрейд, а это, — Джон посмотрел на Алису, — мисс Роуал — консультирующий детектив. — Именно! — сказала девушка и строго кивнула ему. Мистер Брайан развёл руками. — Ребята, я не знаю, что происходит! Что вам нужно? — Я скажу, что происходит, — Ватсон сделал шаг вперёд. — Вы решаете разбогатеть. Пополнить свой карман. Вступаете в это необычное казино, а потом обналичиваете свой нелегальный счёт, этим и нарушаете законы данного учреждения. Вам надо залечь на дно и при этом знать, что происходит. Вы придумали гениальный план, зная, что домработница будет подслушивать ваш разговор, исковеркали название улицы, а у друга оставили брелок, с которым никогда не расставались. Но и владельцы казино должны были услышать о вашей смерти, поэтому вы придумали фокус с органами. Убили человека, а потом подкупили патологоанатома. Кстати, сообщите мне его имя. И всё бы ничего, но где же тело? Вы не обдумали этот вопрос? Где труп, из которого вынули органы? Пока Джон тянул время, объясняя план неудачного «миллионера», Алиса написала смс Лестрейду, и тот уже спускался вниз. — Знаете в чём ваш промах? — Алиса перешла на шепот, чтобы Джон не разобрал. — Вы придумали план не сами, а он, тот кто вам помог, попросил вас, его отблагодарить и дал вам номер своего счёта, верно? Брайан кивнул. Он уже сдался и не видел смысла сопротивляться. — Он дал вам счёт моей школы, этим и сдал вас мне прямо в руки, — она сделала шаг назад и сказала уже громко. — Долго же вы думали, целых полтора года ждали. Сотрудники Скотланд-Ярда вывели мистера Брайана из комнаты, Ватсон взял Редберда и тоже направился к выходу, предвкушая, как вернётся домой к Мэри. Алиса бросила взгляд на комнату и вдруг остановилась. Под креслом лежал конверт, похожий на тот, что был на каминной полке в квартире Шерлока. Она быстро подняла его с пола и прочитала: «Ну, значит, уроки не прошли даром» —это снова был почерк Шерлока. — Его прощальный подарок… — шепнула она, когда раскрыла конверт. Там была бумажка всего с одной фразой: «Счастливого пути. ШХ». Алиса сунула конверт в сумку и направилась к выходу. Она, конечно, боялась, но отказаться от столь интересной игры она просто не могла.***
— Джон, Алиса. Подождите, — Лестрейд догнал их, когда они садились в машину. — Хотел сказать спасибо. Убили двух зайцев, как вы и сказали. Джон пожал инспектору руку и, перекинувшись с ним парой слов, сел в такси, пристраивая на заднем сидении собаку. — Нет, это я должна сказать спасибо, — улыбнулась Алиса. — Деньги теперь есть, в течение недели выставку оформят, Филип за всем проследит, приходите, вам понравится. А я уже забронировала билет на утренний рейс до Москвы. Так что спасибо, последний вечер в Лондоне и такой интересный. — Завтра утром? Ну, я думаю, ещё встретимся. — Конечно. Приеду на рождество или следующим летом. Обещаю… — девушка обняла инспектора. — Друзей не забываю. К ним подошла Донован и тихо пожелала Роуал удачи. Они обменялись с ней взглядами, и, попрощавшись со всеми, Алиса села в такси, дверь за ней захлопнулась, и машина поехала по дороге. — Так что же, — подала голос Донован, — это их последнее дело? — Получатся так.***
На улице почти стемнело, такси притормозило около отеля. Расплатившись с водителем, она вышла из машины и посмотрела на окно гостиной 221Б. Там было темно, окна зашторены. Алиса вспомнила, как около нескольких лет назад, когда она впервые подошла к этому дому, в гостиной горел свет, и как ей хотелось войти, потому что на улице было холодно, а там, скорее всего, тепло. Сзади послышались шаги. — Какой план, Волшебник? — оглянулась она. Парень искренне удивился. — Узнаёшь меня по шагам? — Я тебя по дыханию могу узнать, ты был самым близким мне человеком здесь. — Ладно, будет примерно так. Для тебя на взлётной полосе подготовят липовый самолёт. На глазах Джона и Мери ты сядешь на этот рейс, внутри я буду тебя ждать. Всё как на тот день рождения, секунда, и ты дома. — А как я буду жить там? — поинтересовалась Роуал. — Я старше, чем была. С новыми познаниями, желаниями. А там я всё ещё глупая двадцатилетняя девушка без особого смысла жизни. Повисла пауза, Волшебник думал, что ответить. А потом улыбнулся ей и сказал: — Позвони ему. — Ты о ком? — О Майкрофте, конечно. Ты уезжаешь, может хотя бы скажешь ему «пока»? Алиса пожала плечами. — Если бы он хотел, позвонил бы сам, — она посмотрела на свой мобильник. — Всё это время мы плохо общались, можно сказать, что почти не разговаривали. Столько времени мы знакомы, ходили гулять, встречались, он посвящал меня в некоторые авантюры, которые прокручивает правительство. Я знала, что происходит в политике. Иногда пускала события в нужную мне сторону. Научилась вести переговоры и незаметно вносить поправки в договора. Всё время здесь я знала, что смогу обернуться и увидеть его, а в самый нужный момент он исчез, я тоже хороша, нужно было… — она осеклась. — Ничего не надо! — Позвони, — парень стоял на своём. — Я так хочу. Алиса, помедлив, набрала номер, поднесла трубку к уху и услышала механический голос: «абонент не доступен». — Что и требовалось доказать, — Алиса посмотрела туда, где всего секунду назад стоял Волшебник, но там было уже пусто. — Волшебник? — она оглянулась по сторонам, но так никого и не увидела. Поднявшись в номер, девушка включила свет, сняла плащ и замерла в прихожей. В комнате горел свет, он проникал в щель между стеной и закрытой дверью. Прислушавшись к тишине, она было подумала, что забыла его выключить, но, учитывая, что по времени сюда должна была приходить горничная, вряд ли. Она медленно подошла к двери и взялась за ручку. В мыслях появились самые неожиданные повороты. Например, кто-то из постояльцев решил её ограбить или что-то в этом духе. Она открыла дверь и устало выдохнула. — Идиот. — И я рад тебя видеть. Майкрофт сидел за её письменным столом и листал классный журнал третьего класса, который Алиса забыла вернуть в школу. Она закрыла дверь и бросила сумку на кресло. — Как ты сюда попал? — Администратор не стал возрождать. — Ну да, конечно, глупый вопрос, — она устало закатила глаза. — Я напишу жалобу перед отъездом. — А у них достаточно хорошие оценки, — Холмс захлопнул журнал и поднял взгляд на девушку. — Жаль, с учителем не повезло. Решила уехать и мне ничего не сказала? — Пожалуйста, не смотри на меня так. Я не Шерлок, на меня не действует. Я ничего не сказала, потому что ты бы меня отговорил. — Зачем мне это делать? — он сделал вид, что удивился её предположению. Алиса замолчала и на секунду почувствовала сильно разочарование смешанное с удивлением. — Не знаю. — Ты могла сказать одно слово, только одно, — он встал из-за стола и сделал пару шагов на встречу. — Просто, чтобы я знал. — А ты мог хоть раз поднять трубку? — неожиданно фыркнула девушка и, сделав маленькую паузу, добавила: — Я всё ещё могу не полететь, мне только нужна веская причина… — Счастливого пути. Дверь за ним захлопнулась через пару мгновений. Она достала из сумки два конверта, подписанные Шерлоком. «Не зря же я тебя учил. Ну, значит, уроки не прошли даром», — прочитала она, почему-то вспомнив первую «лекцию» на кухне, когда детектив не разрешал ей заваривать чай в чайнике, потому что он был ему нужен. А потом долго рассказывал зачем. А потом вспомнила слова Майкрофта, которые она слышала в день их последней встречи: «Политикам нельзя доверять, ни единому слову, и это сильно усложняет задачу». Она крепко сжала телефон в ладони и выкрикнула: — Ненавижу! — Алиса топнула ногой. — Вас двоих! Уеду, и тогда начнётся моя спокойная жизнь. Оставайтесь в своём дурдоме!***
На улице светило солнце, погода была необычайно тёплой и совсем неподходящей для прощания. Всё так цвело и пахло, невзирая на прохладную погоду. Объявили регистрацию на самолёт до Москвы. Ватсон достал телефон и быстро набрал кому-то сообщение. — Мне пора, не вижу смысла тянуть время, — произнесла девушка, доставая билеты из сумки. — Ам… Да. Да, удачи тебе. — Иди сюда, подруга, — Мэри улыбнулась и обняла девушку. Та обняла её в ответ, пытаясь сдерживать эмоции. Да, Мэри была единственной подругой для Алисы. Жаль, нельзя позвонить в параллельную вселенную. Пока девушки прощались, Ватсон быстро скинул второе смс на тот же номер. — Если хочешь, мы проводим тебя до самолёта, — предложил он. Роуал отрицательно покачала головой, поджимая от волнения губы. Он взял её за руку, а потом обнял. — Удачной… Удачной дороги. — Это лучшее время в моей жизни, — Алиса уткнулась лбом в плечо мужчины и наконец заплакала. — Я… я обещаю, что приеду… — Не обещай, — Джон отпустил девушку и сделал шаг назад. — Последний совет: не обещай того, что не сделаешь. Поправив сумку на плече, она отправилась на регистрацию. Стараясь не оборачиваться, чтобы не усугублять положения и не затягивать прощание. После прошла к нужному выходу. Как бы не было странно, в самолёт садилась она одна, так как он был липовый, как и билеты и регистрация. Весь процесс был подстроен «фирмой» Волшебника, и он ждал её на борту. Она бы села, он её переместил обратно домой, а самолёт бы так и не взлетел. Поднимаясь по трапу, Алиса остановилась за несколько ступенек до конца лестницы. Она посмотрела на Волшебника, который стоял у входа в самолёт. — А что будет, если я не полечу? — спросила она интереса ради. — Ну… Тогда у тебя будут большие проблемы. Фирма скорее всего заставит меня бегать за тобой, уговаривать. Потом заставят перекинуть тебя силой и без предупреждения. Слушай, твоё время здесь закончилось, день рождение и без того затянулся. Пора возвращаться, — он протянул девушке руку, и она покорно положила свою ладонь в его. Парень крепко сжал её и улыбнулся. — Как давно я мечтал встретиться с тобой, пока не увидел твоё фото в списке потенциальных везунчиков. Я думал, что могу сделать тебя счастливой. Мне удалось? Алиса насторожилась. — Так говоришь, как будто влюбился. — Не знаю, но мне грустно от того, что я больше тебя не увижу, — он хитро улыбнулся и покачал головой. — Все мои чувства остыли сразу, как я стал Волшебником. Я больше не чувствую никакой моральной привязанности к людям. Помнишь, но не чувствуешь. — Это хорошо, — выдохнула девушка. — Подумай сам, теперь ты можешь спокойно принять будущее. Абсолютно любое. Повисла небольшая пауза. Волшебник отпустил руку Алисы и прижался плечом к стене, вспоминая что-то. — Моим первым клиентом был женатый мужчина, у него была взрослая дочь, и он просто устал от работы и рутины, — Волшебник усмехнулся. — По его заказу я кинул его в один город вместе с красивой брюнеткой. Он должен был провести там месяц, а прожил там год. — Почему? — А почему ты хочешь остаться? — Я не сказала, что хочу остаться. — И всё же. — Он влюбился в ту брюнетку? — Именно, — Волшебник кивнул. — Они убегали, прятались, и я обошёл систему. Мой первый клиент сейчас живёт в параллельной вселенной, наслаждаясь жизнью. — Он бросил семью? — Его жена уже несколько лет планировала развод, а он думал, что не сможет жить с другой женщиной. Пока не встретил ту самую брюнетку. Хочешь знать, как её звали? Кристина. Алиса оглянулась и, прекратив наконец улыбаться, взяла себя в руки и сделала шаг вперёд. Она медленно поднялась. Сердце её колотилось, а ноги отказывались идти дальше. Остановившись в дверном проеме, она снова бросила грустный взгляд на аэропорт. Вдруг она увидела чёрную машину, которая ехала к самолёту, не сбавляя скорости прямо по взлётной полосе. Девушка усмехнулась, а глаза сверкнули необычным приятным огонькам. Она определённо узнала стиль вождения. Удивлённый Волшебник даже растерялся. Он, было, подумал перекинуть Алису в её вселенную силой, не ожидая ответа, но не успел сделать и шагу. Машина Майкрофта уже остановилась рядом с самолётом. Не желая встречаться с прошлым клиентом, парень сделал пару шагов назад, чтобы его не было видно. — Алиса, стой! — Майкрофт подбежал к трапу и остановился на первой ступеньке. Девушка изобразила уверенный вид, спустилась на одну ступеньку вниз и достала из сумочки конверты с записками Шерлока. — Так вот кому Джон СМС-ки строчил. Ты оказывается учтивее своего брата, счёл нужным попрощаться. А он просто оставил мне пару посланий. — Он что… — Майкрофт изменился в лице. — Господи, он никогда не слушается! — Да ладно, я уверена, ты знал, — тихо сказала Алиса. — Дай зажигалку. Холмс даже растерялся, медленно вынул из кармана и протянул девушке зелёную зажигалку, насторожился. Она вдруг погрустнела немного, стала не такой строгой и была похожа на маленькую девочку, которая надела мамины туфли, но ей не разрешают доиграть. Девушка подожгла края конвертов, рыжее пламя охватило бумагу, а ветер уносил за собой пепел. Она бросила их в сторону на асфальт и просто смотрела, как горящие кусочки бумаги падают и догорают. — Не улетай, — нарушил тишину голос Майкрофта. — Назови хоть одну причину, чтобы я осталась, — шепнула она. Мужчина достал из кармана пиджака маленькую бархатную коробочку, открыл её и протянул Алисе. Девушка замерла, осознав насколько далеко они все готовы зайти. — Выходи за меня. Шокированная Алиса перевела взгляд на Холмса-старшего и застыла на месте. Она ожидала всего, что угодно, но не… Волшебник, наконец, вышел из-за угла и тоже замер в недоумении. Сейчас он представлял, как будет оправдываться перед начальством. Никто не ожидал такого поворота событий. Подбирая слова, Алиса решила отказаться, она помнила, что фирма не разрешит ей остаться здесь. А как бы ей этого хотелось. — Майкрофт, я… — голос у девушки дрогнул, стал тихим и грустным. — При всём моём желании, я скорее всего… — договорить она не успела. Шпилька на её туфле треснула и каблук сломался. Ощутив боль в ноге, Алиса полетела вниз и упала прямо в руки Майкрофта, который кинулся к ней на помощь. Волшебник и Перкинс, который только что вышел из машины, тихо засмеялись. — Это судьба, мисс Роуал, — заметил Фрэнк. Придя в себя после испуга, Алиса улыбнулась и подумала: «Плевать на фирму, я остаюсь». Холмс опустил её на землю и надел кольцо ей на палец. — Какое красивое, — сказала Роуал, глядя на серебряное кольцо с небольшим изумрудом и маленькими бриллиантиками по ободку. — Ты согласна? — Да. Да, конечно! Фрэнк и Волшебник с улыбкой наблюдали за этой сценой. Пёркинс даже учтиво отвёл взгляд, когда Алиса поцеловала Майкрофта. Волшебник кивнул и махнул рукой, как бы здороваясь с Фрэнком, и тот ответил одобрительной улыбкой. Парень спустился вниз, обошел стоящую на дороге парочку и подошел к Пёркинсу, по-дружески поприветствовав его. — Ты знал, как я оказалась здесь? — спросила Алиса, почему-то решив рассказать всё, без каких-либо привераний. — Знал ли я, что ты была клиентом фирмы? — уточнил Майкрофт. — Да, иначе бы не стал тебе помогать, регистрировать здесь, писать целую историю твоего существования, — он обнял девушку. — Хотя из тебя вышла бы отличная преступница. — Я не возьму твою фамилию, — буркнула девушка. — Это я понял ещё при первой встрече.*** Неделю спустя***
— Налить тебе ещё чаю? — Да, спасибо, Мэри. Алиса была в гостях у Джона и Мэри. Они обсуждали последние новости в сфере образования и медицины, пили чай, Мэри рассказывала о том, что нашла свободное время для занятий музыкой: женщина давно мечтала научится играть на фортепьяно. — Какое у тебя будет платье? Ты уже выбрала? — внезапно спросила Мэри, отойдя от темы. — Что? А… нет, я вообще ещё не думала о свадьбе. Ни о платье, ни о чём-либо другом, — Алиса почувствовала себя неловко. — Как? — засмеялась Мэри. — Как можно не думать о свадьбе? Ты должна решить, какое у тебя будет платье. И заколка к фате должна быть с зелёными вставками, чтобы подходило к кольцу. А гости? Сколько будет гостей? Я знаю, что тебе нужно. — она поставила кружку на стол и направилась в комнату. — Сейчас я принесу некоторые журналы, выберем тебе платье, а потом возьмёмся за всё остальное. Пока Мэри была в другой комнате, Алиса быстро набрала номер Джона. — Ну, что там? Я больше не могу её отвлекать. Всё готово? Хорошо. Ты кольцо-то хоть купил? Ладно, давай, я скажу, что ты её ждёшь в ресторане вечером. Удачи! — Вот, нашла, — Мэри зашла в комнату и положила перед Алисой стопку журналов. Сначала девушка отнекивалась от этого занятия, но уже через пару минут её женское «я» поработили прекрасные платья, туфли, заколки. Процесс полностью поглотил её.