Глава 38
3 апреля 2019 г., 22:21
Ичиго шёл по поместью собирая разбросанные игрушки.
— Рукия, можно один вопрос? — поинтересовался он у супруги зайдя в их комнату и закидывая игрушки в специальную корзину.
- Конечно, задавай, — кивнула Куросаки.
- Ты беременна?
— Что? Нет. С чего ты взял? — удивлённо посмотрела на него брюнетка.
— Просто игрушки Йоко лежат по всему поместью.
— Может это она раскидала?
— Исключено, во-первых, она уже давно не играет в эти игрушки, а во-вторых, они лежали в сундуке на верхней полке шкафа. А ещё я всё время нахожу кочаны капусты и статуэтки аистов.
— Хм, странно, — проговорила синеглазка.
— Вот и я о том же, — согласился с ней рыжеволосый, — Хотя идея о втором ребёнке хорошая. Мы говорили об этом в поезде, помнишь? — бывшая Кучики согласно кивнула головой, — Но так и не вернулись к этой теме.
— Ты правда думаешь, что нам стоит завести второго ребёнка? — госпожа Куросаки откидывалась на футон притягивая к себе мужа.
— Я в этом уверен, — обжигающе прошептал ей в губы Ичиго.
Синигами снимал с жены юкату целуя её шею и плечи в то время как она развязывала его оби. Только кареглазый снял с себя хакама, как в дверь постучали и в комнату вошли.
— Твою мать, Бьякуя! — возмущённо воскликнул капитан 9 отряда увидев на пороге тестя едва успев прикрыться подушкой и загородив жену от чужих глаз, та в свою очередь прижимала простынь к груди выглядывая из-за плеча мужа, — Какого меноса ты здесь делаешь?
— Папа! — из-за ноги мужчины выглянула рыжеволосая девочка.
— Ты и Йоко сюда привёл, — страдальчески простонал Ичиго.
— Я хочу племянника, — заявил глава клана Кучики.
— А чем мы тут по-твоему занимаемся?! Пирожки лепим?! — разозлено выкрикнул Куросаки, — Ты что здесь вообще делаешь?!
— Ичиго, подожди, — остановила мужа Рукия, а после обратилась к брату, — Брат, это ты разложил везде капусту, аистов и игрушки Йоко? — тот согласно кивнул.
— У вас футон не по фэншую лежит, — заявил брюнет.
— Чё? — не врубился кареглазый.
— Его надо перенести туда, — капитан шестого указал на противоположный угол.
— Ты ведь не отстанешь, да? — с надеждой спросил бывший временный синигами.
Кучики отрицательно мотнул головой.
— Отвернись, — обратился к тестю Куросаки.
— Йоко, иди сюда, — Рукия отойдя к стене закрыла рукой глаза дочки подошедшей к ней.
Тяжело вздохнув Ичиго встал с места одев хакама.
— Ладно, давай побыстрее от всего этого избавимся, — взяв футон он перенёс его в указанное место, — Здесь?
— Его надо развернуть.
— Так? — выполнив задание переспросил парень.
— Да, — кивнул Кучики, — Йоко, — позвал он племянницу протянув руку, та подошла к дяде взяв его за ладонь, — Как я уже говорил, я хочу племянника. Мы с Йоко на месяц отправляемся в Каракуру, чтобы по возвращению у меня на столе лежал тест с положительным результатом. Всего доброго, — сказав это Бьякуя вышел.
— Что. Это. Только что. Было? — Ичиго сел на футон запустив пальцы в рыжие вихри.
— По-моему брат только что сказал, что хочет племянника, — сказала Куросаки обняв сзади мужа и положив голову ему на плечо.
— Это-то я понял. Но зачем при Йоко? — недоумевал кареглазый, — Ты думаешь стоило отпускать её в Каракуру с Бьякуей?
— Успокойся, Ичи, — бывшая Кучики поцеловала супруга в щёку, — Всё будет хорошо.
Ичиго посадил жену себе на колени.
— Пока ты рядом я в это и не сомневаюсь.
Улыбнувшись синеглазка провела пальцами по его лбу, откидывая назад чёлку, и скулам, и приблизилась чтобы поцеловать.
— Я хочу тебя госпожа Куросаки, — прорычал ей в губы Ичиго.
— Ну так возьми меня господин Куросаки, — томным голосом прошептала Рукия.
Страстно целуя жену парень опустил её на футон.
Минут через 20-30 обессиленные супруги просто лежали на постели.
— Хорошо, что у нас футон, — усмехаясь сказал кареглазый.
— Почему?
— Кровать у нас бы долго не прожила, она бы давно сломалась.