Глава 41
11 августа 2019 г., 16:27
Несколько лет спустя.
Рукия сидела в кабинете своего мужа и ждала, когда придёт супруг вместе с дочкой, за которой она его отправила. Вскоре два дорогих её сердцу человека зашли в кабинет.
— Рукия, ты хотела нам что-то сказать? — спросил Ичиго.
— Да, — кивнула женщина, — Ичиго, Йоко, я беременна!
Но вместо того чтобы увидеть радость на лице мужа она увидела нахмуренные брови и суровый взгляд, от чего бывшая Кучики даже вздрогнула.
— Немедленно снимай лейтенантский шеврон и иди домой, — сказал Куросаки.
— Ч… Что? Что ты имеешь в виду Ичиго? — голос брюнетки слегка дрожал, — Ты что, не хочешь этого ребёнка?
— Дурочка, — ласково назвал её рыжеволосый и обнял супругу, — Ну как могла такое подумать? Я же люблю тебя и уже люблю этого ребёнка, — Ичиго нежно погладил супругу по её животу, — И именно поэтому, я прошу тебя, иди домой, я не переживу если с тобой или с ним что-нибудь случится, в поместье будет безопаснее.
— Да! — согласилась с отцом Йоко, нахмурив бровки в точности как он.
— Папина дочка! — сказала Рукия, поражаясь их сходству, и семья Куросаки весело засмеялась, — Но Ичиго, я не могу целыми днями сидеть дома. Может, я всё-таки буду работать?
— Нет.
— Ну, Ичиго ну пожалуйста! — умоляющим взглядом посмотрел на мужа Рукия.
— Эх, ну хорошо, — сдался рыжеволосый, — Но только при одном условии, никаких заданий, будешь сидеть в кабинете и выполнять бумажную работу.
— Хорошо, — печальной вздохнув, согласилась Рукия.
Полгода спустя.
Ичиго сидел с своём кабинете и проверял отчёты некоторых своих офицеров. Месяц назад он уговорил супругу остаться дома. Неожиданно в кабинет врывается Ханатаро.
— Капитан Куросаки! Лейтенант Куросаки только что потеряла сознание!
— Где? — спросил капитан девятого отряда, тут же встав с места.
— Возле бараков четвёртого отряда, — ответил Ямадо.
— Как это произошло? — спросил Ичиго, уже находясь в пути.
— Я встретил госпожу Рукию недалеко от четвёртого отряда, мы с ней просто разговаривали и гуляли, а потом она неожиданно упала, — ответил Ханатаро.
— Спасибо Ханатаро, — поблагодарил офицера четвёртого отряда и тут же сорвался в сюмпо.
— Ичиго, что с Рукией? — спросил догнавший его Бьякуя.
— Не знаю, — честно ответил Курсаки.
Через минуту мужчины уже были в четвёртом отряде.
— Где Рукия? — хором спросили они.
— Пройдёмте со мной, — сказала Унохана.
Они зашли в одну из палат, в центре стояла койка и на ней, подключённая ко всяким аппаратам, лежала Рукия. Ичиго тут же бросился к супруге и увидел, что она до сих пор без сознания.
— Господин Куросаки, господин Кучики, мы проанализировали реацу госпожи Куросаки и выяснили, что у неё та же болезнь что была и у госпожи Кучики, — сказала Унохана.
На мгновение на лице Бьякуи отразился испуг, но он быстро взял себя в руки, а вот Ичиго побледнел как полотно. Рыжеволосый провёл рукой по животу жены и, передёрнувшись, приложился к нему ухом.
— Ребёнок, — в ужасе прошептал капитан девятого отряда, — Что с ребёнком?! Почему я его не слышу?!
— Успокойтесь Куросаки-кун, с малышом всё в порядке, просто он спит, — успокоила мужчину Рецу, — Вот только мы не знаем, как отразиться на ребёнке болезнь Куросаки-сан.
— Их можно спасти? — с надеждой посмотрел на Унохану Ичиго.
— Да, мы с Исане сравнили нынешнюю реацу вашей жены и реацу взятую у неё несколько лет назад и выяснили что частички реацу, что вызвали болезнь, находились в спящем состоянии, — сказала капитан четвёртого отряда.
— В спящем? Как раковые клетки? — уточнил Ичиго.
— Именно, — подтвердила Унохана.
— И как их спасти? — спросил Куросаки.
— Есть один способ, кто-то должен передавать Рукии свою реацу, тем самым вытеснив частички реацу вызвавшие болезнь, — ответила Рецу, — Можно было бы просто удалить инородные частицы, но оставшейся духовной силы просто на просто не хватило бы на поддержание жизни малыша.
— Я это сделаю, — решил Ичиго и начал потихоньку передавать свою реацу жене.
Месяц спустя.
Бьякуя зашёл в палату проведать сестру и зятя, вот уже месяц, как Рукия в коме, месяц, как Ичиго ни на минуту, ни отходит от неё. Из-за постоянной передачи реацу он заметно ослаб, осунулся, даже рыжие волосы поблекли.
— Ичиго, — Кучики положил руку на плечо зятя, тот даже не шевельнулся, — Ты уже месяц здесь сидишь, тебе надо отдохнуть, пусть тебя кто-нибудь заменит, — теперь Бьякуя волновался не только за состояние сестры, но и за состояние её мужа, его сила с уровня капитана снизилась до уровня офицера.
— Нет, — хриплым голосом ответил Ичиго, — Она моя жена, и только я могу спасти её.
— А как же Йоко? Ей сейчас как никогда нужен отец. Когда ты её в последний раз видел? — напомнил ему о дочери Бьякуя.
— Йоко, — произнёс имя дочки Ичиго.
— Я приведу её, — сказал Кучики и вышел.
— Хорошо, — запоздало ответил Куросаки.
Рукия была уже на восьмом месяце, и чем ближе был день родов, тем страшнее было ему.
— Папа? — услышал он голос девочки через пятнадцать минут.
— Йоко, иди сюда, — протянул к ней руку Ичиго, другой продолжая держать ладонь жены.
Малышка послушно села отцу на колени.
— Пап, а мама скоро проснётся?
— Конечно, милая, — попытался успокоить скорее себя, чем дочь Ичиго, а по щеке скатилась скупая мужская слеза.
— Пап, не плачь, — стёрла маленькой ладошкой слезу со щеки отца Йоко, — Ты же сам всегда говорил, что мама сильная, а значит, она скоро проснётся.
— Да, — согласился с ней Куросаки, прижав к себе дочку.
— Я по маме соскучилась, — прошептала Йоко.
— Я тоже, — сказал ей Ичиго.
Девочка осторожно слезла с рук отца и, забравшись на койку, свернулась калачиком, прижавшись к боку мамы. Ичиго же обойдя койку, лёг на другую что была плотно приставлена к койке жены. Обняв своих девочек, он вскоре уснул. Проснулся Куросаки от того что почувствовал чьё-то шевеление у себя под рукой. Оглядевшись, он увидел, что находится в палате, чего собственно и следовало ожидать. В окне было видно, что небо темнеет. Рядом с Ичиго лежали Рукия и Йоко, его рука лежала на животе жены, откуда и чувствовалось шевеление. Он резко вскочил и приложил ухо к животу. Ребёнок внутри явно шевелился. Ичиго выпустил немного реацу и, как следовало ожидать, через пять минут в палате были Унохана, лейтенант Котецу и Бьякуя.
— Что случилось? — спросил Кучики.
— Ребёнок шевелится! — воскликнул Ичиго, и от его крика проснулась Йоко, — Йоко, иди к дяде Бьякуе, — взяв дочку на руки, он передал её тестю, а тот в сюмпо ушёл в сторону своего поместья.
Унохана провела руками над телом Рукии.
— Ребёнок переворачивается, — сказала женщина, — И у меня хорошая новость, реацу Куросаки-сан в полном порядке.
— Ммм, — услышали они стон со стороны койки.
— Рукия! — бросился к ней Ичиго, — Слава Богу, ты очнулась!
— Ичиго, — слабо прошептала брюнетка.
— Тише, любимая, всё хорошо, я рядом, — Куросаки гладил жену по голове и поцеловал её в лоб.
Неожиданно её реацу началось колебаться, и она стала тяжело дышать.
— Унохана-сан, что происходит? — спросил обеспокоенный Ичиго.
— Кажется, ваша жена рожает, — ответила Рецу.
— Что?
— Куросаки-кун, думаю вам лучше выйти.
— Нет! Меня не пустили, когда родилась Йоко, но рождение второго ребёнка я, ни за что не пропущу! Я остаюсь здесь! — твёрдо решил рыжеволосый.
— Капитан Куросаки, вот, возьмите, — Исане протянула ему тазик с водой и тряпкой.
Ичиго поставил его на тумбочку и периодически протирал лоб жене.
Через несколько часов всё закончилось, и Рукия держала на руках мальчика.
— Кажется, теперь моя очередь дать ребёнку имя, — сказал Ичиго, смотря на сына, у него были тёмные волосы и синие, как у мамы глаза.
— И как мы его назовём? — спросила Рукия.
— Тсукиро, — с улыбкой ответил Куросаки, — Сын луны.
— Тсукиро, — с улыбкой произнесла Рукия, поцеловав сына в лобик.
— Пойду, позову Йоко, — сказал Ичиго и вышел за дочкой.
Придя вместе с малышкой он сел на стул, посадив девочку на колени.
— Смотри, Йоко, это Тсукиро, твой братик, — сказал дочке Курсаки.
— Он такой маленький, — сказала Йоко, наклоняясь ближе, — Пап, а я была такой же маленькой?
— Нет, дочь, ты была чуть-чуть побольше, — с улыбкой ответил Ичиго.
— Добро пожаловать в семью, братик Тсукиро! — сказала Йоко протянув руку малышу, а тот, улыбнувшись, обхватил её палец своей маленькой ладошкой.