ID работы: 4346854

Винтажные карточки

Слэш
PG-13
Завершён
223
автор
Размер:
25 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 11 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 10. Винтажные карточки или Долгожданная встреча

Настройки текста
Примечания:
      Мечты имеют свойство сбываться. Но, хорошо ли это?       Коулсон был счастлив! От старой детской мечты его отделяла пара десятков шагов и всего одна дверь. Входная дверь в дом Капитана Америка! Как же долго он её искал, ту самую дверь, которая приведет его прямо к златовласому богу в синем трико!       Сейчас Фил осознавал, что ему воздалось за тяжелый труд и старания, что он не зря верил, не напрасно колесил по всему миру в поисках малейших зацепок. Сколько всего он пережил, чтобы добраться сюда! Кстати, куда это, собственно, «сюда»?       Балтимор, штат Мэриленд! Вот умора, Фил искал Капитана по всему миру, а он оказался в соседнем штате! Судя по собранной информации, Стивен Роджерс скрывался под чужим именем, работал учителем рисования и проживал в этом милом домишке вместе с еще одним мужчиной уже 4 года. До этого жил в Колорадо, по описаниям, с тем же мужчиной. А до того в самой столице, да так, что об этом никто не узнал! И вот, наконец-то, Коулсон его догнал. На дворе был май 2012. Погода была прохладной, но сквозь тоненькую подкладку пиджака агента грела стопочка тех самых винтажных карточек в нагрудном кармане. Фил постучал в заветную дверь, и за дверью его встретил…       — Сержант Барнс! — радостно воскликнул Коулсон, завидев за открытой дверью высокого черноволосого мужчину лет так тридцати на вид.       … и за дверью его встретил крепкий кулак с разворота. Бедный агент Коулсон совершил ту же ошибку, что и Дум-Дум в конце 60-х. Бесчувственного мужчину втащили в дом две сильные руки, и заветная дверь моментально захлопнулась.       Фил очнулся в широкой светлой гостиной, привязанный по рукам и ногам к дубовому стулу с кляпом во рту. Сначала он услышал злобное шипение, порой переходящее в крики, и только потом, повернув голову, заметил двух мужчин, которые спорили на повышенных тонах. С некоторым удовлетворением и даже радостью Коулсон опознал в них тех самых бруклинских парней, героев, «погибших» на войне. Агент приветственно замычал в кляп, обращая на себя внимание Стива и Баки. Они тут же замолчали и перевели на него два удивленных взгляда. Казалось, в своем споре они совсем забыли, что предмет данного спора находился в комнате лично.       — Ох, мистер, вы уже очнулись! Простите моего напарника, вы явились слишком внезапно, и Джеймс решил, что вы пришли за нами! Сейчас я вытащу кляп, — вежливо и успокаивающе начал Кэп.       — Не подходи, Стив! Это может быть опасно, мы не знаем, как давно он очнулся! — запротестовал Барнс.       — Бак, у тебя паранойя, — немного раздраженно ответил Стивен, потянувшись к непрошенному гостю, но был остановлен взмахом металлической руки.       — Ладно-ладно, я сам… — сдался Джеймс. Он осторожно подошел к Филу, тщательно проверил все узлы (развязывать «подозрительную личность, которую лучше убрать» пока никто не собирался) и отклеил скотч, вытаскивая изо рта Коулсона розовенькую ухватку. Наконец-то агент понял, откуда запах вишневого пирога.       — Спасибо, Капитан! — лучезарно улыбнулся Фил, отплевываясь от оставшейся во рту нитки. — Знаете, я очень рад…       — Ты кто такой? — Перебил его Баки. — На кого ты работаешь? Как ты на нас вышел? Если будешь отвечать на мои вопросы, обещаю тебя не калечить. — Угрожающе говорил бывший Солдат.       — Давайте по-порядку… — умиротворяющее ответил мужчина. — Здравствуйте, Капитан Роджерс, сержант Барнс, я безгранично счастлив видеть вас обоих живыми!       Баки раздраженно дернул металлической рукой. Кэп поспешил вмешаться:       — Тихо, Бак, давай послушаем, что он скажет…       «Гость», если так можно назвать связанного пленника, который еще пару минут назад был в отключке, продолжил:       — Меня зовут Филипп Коулсон, я агент Шестой Интервенционной Тактико-оперативной Логистической Службы девятого уровня допуска…       — Агент чего? — переспросил Джеймс.       Вместо пленника ответил Стив:       — Агент ЩИТа, — и пояснил в ответ на недоуменный взгляд друга, — Пегг рассказывала как-то, как они с Говардом придумывали это название.       — Опять этот чертов ЩИТ! Что ж им на месте не сидится?! — воскликнул Баки. — Какое твое задание?       — Я не… — попытался оправдаться Фил.       — Какое твое задание?! — уже громче спросил Джеймс.       — Собрать информацию о Капитане Америка и его возможном «воскрешении», — последнее слово агент выделил, пару раз подняв брови, так как сделать характерное движение пальцами у него не было возможности. — В прошлом году мы обнаружили корабль Гидры в Арктике, и я возглавил следовательскую группу.       — Всего год, а вы быстро! — подмигнул ему Кэп.       — Капитан, сэр, я большой ваш фанат! Когда я узнал, что есть вероятность того, что вы живы, я просто не мог оставаться в стороне! — Коулсон подскочил бы на стуле, если бы не был так крепко связан.       — Стив, я не особо верю в этот бред, нужно проверить информацию, — недоверчиво заметил Джеймс.       — Ты прав, Баки. Я позвоню Пегг, думаю, так будет лучше.       В следующую секунду глаза агента Коулсона решили покинуть родные глазницы, сраженные несоответствием представлений и реальности. Фил ожидал увидеть людей, которые не умеют пользоваться стиральной машинкой и пугаются подходить к электронике, однако, Стив спокойно вытащил из кармана новенький смартфон и вызвал кого-то по видеосвязи! Из динамика послышалось бодрое «Стив!» смутно знакомым женским голосом.       — Здравствуй, моя красавица, — нежно поздоровался Кэп. Громкое «Тц!», произнесенное Баки, не заставило себя ждать.       — Я так понимаю, Джеймс где-то рядом. — Судя по голосу, женщина улыбалась. — Эй, Барнс, как поживаешь?       — Твоими прокленами, очень даже ничего, Пегг! — хохотнул Баки.       — Ах, вот ведь негодник! — воскликнула женщина.       — Да, брось! Он тебя любит, и ты это знаешь! — улыбнулся Стивен в камеру телефона. — Прости, что звоню так внезапно, надеюсь, я не помешал?       — Нет, что ты, все хорошо! Если вы только не решили отменить нашу завтрашнюю встречу?       — Мы обязательно придем! У нас проблемка другой формы и размера…       — Это какой же? — удивилась женщина.       — Эта проблемка сейчас привязана к стулу и радостно утверждает, что она агент ЩИТа! — Громко ответил Джеймс, чтобы его было лучше слышно.       — Дайте-ка, я на эту проблемку взгляну! — оживилась женщина. Кэп послушно повернул телефон к Коулсону, и тот радостно воскликнул, узнав загадочную женщину:       — Агент Картер! Здравия желаю! Простите, не могу отдать вам честь!       — Ох, черт, он все таки вас нашел… Здравствуй, Фил! Простите, мальчики, я подчистила все файлы ЩИТа и думала, что до вас не доберутся. Но когда за дело берутся фанатики, сами знаете, что происходит… — обреченно говорила Пегги.       — Агент Картер, я расспрашивал Вас около года назад, почему вы ничего не сказали?       — У нас разный уровень доступа, Фил! Я не могла сказать, даже если бы хотела.       — Но меня же назначил на это дело директор Фьюри!       — Я же говорю, разный уровень доступа…       — Но как директор мог не знать, у него же высший уровень! — удивился агент Коулсон.       — Это он так думает! — улыбнулась женщина.       — Агент Картер! — немного грустно продолжил Фил. — Вы же знаете, что мне можно доверять! Я предан директору, Вам и, особенно, Капитану Америка! Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы ему навредить! Вы могли бы хотя бы намекнуть, что Вы что-то знаете! Были моменты, когда я совсем отчаивался, мне нужна была надежда на хороший результат. Иногда я боялся, что найду Капитана, но будет уже поздно! Простите, но мне больно осознавать, что вы мне не доверяете…       — Ох, Фил прости! То, что правила ЩИТа во многом составлены мной, еще не дает мне права их нарушать. Тем более, ребята просили меня держать все в секрете, и я должна уважать их решение. — Извинилась женщина и продолжила, обращаясь к суперсолдатам. — Мальчики, развяжите Фила, он хороший надежный парень.       — А вдруг сбежит? — уточнил Джеймс.       — Тебе стоит беспокоится не о том, что агент Коулсон может сбежать, Джеймс, а том, что Фил может остаться у вас навечно! — возразила Пегги и, не замечая недоуменного взгляда Барнса, добавила. — Стив, я хочу с тобой поговорить.       — Конечно, Пегг! — Согласился Кэп, переключился на режим обычного звонка и вышел в другую комнату, оставив Джеймса развязывать расстроенного агента. — Я тебя слушаю.       — Стив, не беспокойся насчет Фила, если ты попросишь его держать все в секрете, он сдержит слово. Он тебя просто обожает, поверь мне на слово. Но, знаешь, что я считаю, раз Фил отыскал вас так быстро, то и другим это не составит труда. Может, хватит прятаться? Я знаю, будет много проблем, но все вместе мы с ними справимся.       — Я тоже подумал об этом, надо все хорошенько взвесить. Однако боюсь, самым сложным будет уговорить Баки… — говорил Кэп, изредка прислушиваясь к голосам в гостиной. Он с удивлением отметил, что пока еще никто никого не убил, да и сам разговор кажется мирным.       — Давай обсудим все завтра, а Фил пусть пока помолчит, но вы можете его отпустить, он глупостей делать не будет.       — Полностью с тобой согласен. Ладно, пора поговорить с этими двумя. Ох, сложности начинаются прямо сейчас.       — Стив, твои сложности начались, как только ты встретил Эрскина, ты должен был уже привыкнуть!       — Мои сложности начались, когда я встретил Баки!       — Еще кое-что! Я чувствую себя немного виноватой перед Филом. Боже, я стала слишком мягкой! Я должна что-то для него сделать!       — Может, пригласишь его на общий ужин?       — Не настолько виноватой! Но у меня есть идея! — вдруг голос Пегги стал еще хитрее, чем обычно.       — Ты меня пугаешь, Пегги!       — Я не попрошу ничего страшного и сложного! У Фила есть карточки, с твоими изображениями, он все время ими хвастается!       — О, Господи! — воскликнул Кэп.       — Стив, прошу тебя, пожалуйста, я знаю, что ты этого не любишь! Я прошу, когда Коулсон попросит тебя их подписать, а он ОБЯЗАТЕЛЬНО попросит, не отказывай ему, перебори свою стеснительность и подпиши!       — Ты меня в могилу сведешь!       — Это не моя задача, а Барнса! Пожалуйста, Стив!       — Ладно, я сделаю это! До встречи, Пегги!       — Спасибо! Удачи тебе, Стив! До завтра!       Кэп сбросил вызов, тяжко вздохнул, собрался с духом и вошел в соседнюю комнату. И застыл. В полном шоке. Двое мужчин, которые по логике вещей должны были устроить здесь бой насмерть, нашли общий язык, мило болтали о предмете их общего обожания (блондин в красно-синем трико). Роджерсу даже подумалось, что им осталось только взяться за руки и прыгать от радости, как фанаткам, которые пришли на автограф-сессию к своему кумиру. Когда же мужчины, заметив Стива, обратили на него два почти идентичных восхищенно-влюбленных взгляда, Кэп чуть было не схватил инфаркт в свои-то 95 лет. Агент Коулсон держал в руках винтажные карточки…       Следующим вечером Джеймс и Стив возвращались домой от Пегги.       — Вчера я был очень удивлен, что вы с Коулсоном не подрались! — смеялся Кэп.       — Фил классный парень! Зачем нам драться?       — А как же твое «он подозрительный, его надо убрать»?       — Человек, который говорит о тебе с таким восторгом, не может быть плохим!       — Что, даже не ревнуешь? Ты ведь даже с Пегги все время из-за меня цапаешься!       — Не сравнивай их двоих. Тем более, будто я тебя кому-нибудь отдам! — рассмеялся Барнс, обнимая Стива за плечо.       — Так что ты решил, ты согласен со мной? — спросил Кэп, вспоминая разговор за ужином.       — Да, я согласен с тобой. Пришло время воскреснуть! — ответил Баки, улыбаясь и открывая дверь в родной дом. Сегодня это дом двух странноватых, но милых парней. Завтра этот дом для всех превратится в убежище Капитана Америка и сержанта Джеймса Барнса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.